Най-мразя да ми повишават тон
Никога не ми повишавай тон! Защото аз със слуха съм добре
Никогаш не ми го кревај тонот! Затоа што со слухот сум добро
Never raise your voice at me! My hearing’s fine
¡Nunca me levantes la voz! Tengo buen oído
Никогда не повышай на меня голос! Со слухом у меня всё нормально
Heb niemals den Ton bei mir! Mit dem Gehör ist alles gut
Ne me parle jamais sur ce ton ! Mon ouïe va bien
Ποτέ μην υψώνεις τη φωνή σου σε μένα! Η ακοή μου είναι μια χαρά
Non alzare mai la voce соn me! L’udito ce l’hо buono
Bana asla sesini yükseltme! Kulaklarım iyi duyar ama sinirlerim o kadar sağlam değil
Ніколи не підвищуй на мене голос! Зі слухом у мене все добре
Nunca me levantes a voz! O meu ouvido está bem
Nigdy nie podnoś na mnie głosu! Ze słuchem u mnie dobrze
Höj aldrig rösten mot mig! Hörseln är det inget fel på
Verhef je stem nooit tegen mij! Mijn gehoor is prima
Hæv aldrig stemmen over for mig! Min hørelse fejler intet
Hev aldri stemmen mot meg! Hørselen er god
Älä koskaan korota ääntäsi minulle! Kuuloni on kunnossa
Soha ne emeld fel a hangod velem! A hallásom rendben van
Nu ridica niciodată tonul la mine! Cu auzul stau bine
Nikdy na mě nezvyšuj hlas! S uchem jsem v pořádku
Niekada nekelk balso ant manęs! Su klausa viskas gerai
Nikad ne povisuj ton na mene! Sa sluhom sam dobro

1
0
4
Най-мразя да ми повишават тон
Никога не ми повишавай тон! Защото аз със слуха съм добре
Никогаш не ми го кревај тонот! Затоа што со слухот сум добро
Never raise your voice at me! My hearing’s fine
¡Nunca me levantes la voz! Tengo buen oído
Никогда не повышай на меня голос! Со слухом у меня всё нормально
Heb niemals den Ton bei mir! Mit dem Gehör ist alles gut
Ne me parle jamais sur ce ton ! Mon ouïe va bien
Ποτέ μην υψώνεις τη φωνή σου σε μένα! Η ακοή μου είναι μια χαρά
Non alzare mai la voce соn me! L’udito ce l’hо buono
Bana asla sesini yükseltme! Kulaklarım iyi duyar ama sinirlerim o kadar sağlam değil
Ніколи не підвищуй на мене голос! Зі слухом у мене все добре
Nunca me levantes a voz! O meu ouvido está bem
Nigdy nie podnoś na mnie głosu! Ze słuchem u mnie dobrze
Höj aldrig rösten mot mig! Hörseln är det inget fel på
Verhef je stem nooit tegen mij! Mijn gehoor is prima
Hæv aldrig stemmen over for mig! Min hørelse fejler intet
Hev aldri stemmen mot meg! Hørselen er god
Älä koskaan korota ääntäsi minulle! Kuuloni on kunnossa
Soha ne emeld fel a hangod velem! A hallásom rendben van
Nu ridica niciodată tonul la mine! Cu auzul stau bine
Nikdy na mě nezvyšuj hlas! S uchem jsem v pořádku
Niekada nekelk balso ant manęs! Su klausa viskas gerai
Nikad ne povisuj ton na mene! Sa sluhom sam dobro