Jaunākās anekdotes
Пожарникарят се чуди как да я извади оттам. Философът се опитва да си представи как е стигнала дотам. А после съм и аз…
Пожарникарот размислува како да ја извади од таму. Филозофот се обидува да замисли како стигнала дотаму. А потоа сум и јас…
The firefighter is thinking about how to get her out of there. The philosopher is trying to imagine how she got there. And then there’s me…
El bombero piensa en cómo sacarla de ahí. El filósofo intenta imaginar cómo llegó hasta allí. Y luego estoy yo…
Пожарный думает, как её оттуда вытащить. Философ пытается представить, как она туда попала. А потом есть ещё я…
Der Feuerwehrmann überlegt, wie er sie da rausholen kann. Der Philosoph versucht sich vorzustellen, wie sie dorthin gekommen ist. Und dann gibt es noch mich…
Le pompier se demande comment la sortir de là. Le philosophe essaie d’imaginer comment elle est arrivée là. Et puis il y a moi…
Ο πυροσβέστης σκέφτεται πώς να τη βγάλει από εκεί. Ο φιλόσοφος προσπαθεί να φανταστεί πώς έφτασε εκεί. Και μετά υπάρχω κι εγώ…
Il pompiere si chiede come tirarla fuori da lì. Il filosofo cerca di immaginare come ci sia arrivata. E poi ci sono io…
İtfaiyeci onu oradan nasıl çıkaracağını düşünüyor. Filozof oraya nasıl geldiğini hayal etmeye çalışıyor. Bir de ben varım…
Пожежник думає, як її звідти дістати. Філософ намагається уявити, як вона туди потрапила. А потім є ще я…
O bombeiro pensa em como tirá-la dali. O filósofo tenta imaginar como ela foi parar ali. E depois tem eu…
Strażak zastanawia się, jak ją stamtąd wydostać. Filozof próbuje sobie wyobrazić, jak się tam znalazła. A potem jestem jeszcze ja…
Brandmannen funderar på hur han ska få ut henne därifrån. Filosofen försöker föreställa sig hur hon hamnade där. Och sen är det jag…
De brandweerman denkt na over hое hij haar daaruit kan halen. De filosoof probeert zich voor te stellen hое ze daar terechtkwam. En dan ben ik er nog…
Brandmanden tænker over, hvordan han kan få hende ud derfra. Filosoffen prøver at forestille sig, hvordan hun endte der. Og så er der mig…
Brannmannen tenker på hvordan han kan få henne ut derfra. Filosofen prøver å forestille seg hvordan hun havnet der. Og så er det meg…
Palomies miettii, miten hän saa hänet pois sieltä. Filosofi yrittää kuvitella, miten hän päätyi sinne. Ja sitten on vielä minä…
A tűzoltó azon gondolkodik, hogyan hozza ki onnan. A filozófus próbálja elképzelni, hogyan került oda. És aztán ott vagyok én…
Pompierul se gândește сuм s-o scoată de acolo. Filozoful încearcă să-și imagineze сuм a ajuns acolo. Și apoi sunt eu…
Hasič přemýšlí, jak ji odtamtud dostat. Filozof se snaží představit si, jak se tam dostala. A pak jsem tu já…
Ugniagesys svarsto, kaip ją iš ten ištraukti. Filosofas bando įsivaizduoti, kaip ji ten atsidūrė. O tada esu aš…
Vatrogasac razmišlja kako je izvući odande. Filozof pokušava zamisliti kako je tamo dospjela. A onda sam tu ja…
Когато види голям паяк на стената
Кога ќе види голем пајак на ѕидот
When she sees a big spider on the wall
Cuando ve una araña grande en la pared
Когда она видит большого паука на стене
Wenn sie eine große Spinne an der Wand sieht
Quand elle voit une grosse araignée sur le mur
Όταν δει μια μεγάλη αράχνη στον τοίχο
Quando vede un grosso ragno sul muro
Duvarda büyük bir örümcek gördüğünde
Коли вона бачить великого павука на стіні
Quando ela vê uma aranha grande na parede
Kiedy zobaczy dużego pająka na ścianie
När hon ser en stor spindel på väggen
Als ze een grote spin op de muur ziet
Når hun ser en stor edderkop på væggen
Når hun ser en stor edderkopp på veggen
Kun hän näkee ison hämähäkin seinällä
Amikor meglát egy nagy pókot a falon
Când vede un păianjen mare pe perete
Když uvidí velkého pavouka na zdi
Kai pamato didelį vorą ant sienos
Kad vidi velikog pauka na zidu
"Къде се научи да правиш това с езика си?!"\nАз:
"Каде научи да го правиш тоа со јазикот?!"\nЈас:
"Where did you learn to do that with your tongue?!"\nMe:
"¿Dónde aprendiste a hacer eso соn la lengua?!"\nYo:
"Где ты научился делать это языком?!"\nЯ:
"Wo hast du gelernt, das mit deiner Zunge zu machen?!"\nIch:
"Où as-tu appris à faire ça avec ta langue ?!"\nMoi :
"Πού έμαθες να το κάνεις αυτό με τη γλώσσα σου;!"\nΕγώ:
"Dove hai imparato a fare questo соn la lingua?!"\nIo:
"Bunu dilinle yapmayı nereden öğrendin?!"\nBen:
"Де ти навчився таке робити язиком?!"\nЯ:
"Onde aprendeste a fazer isso com a língua?!"\nEu:
"Gdzie nauczyłeś się robić to językiem?!"\nJa:
"Var lärde du dig att göra det där med tungan?!"\nJag:
"Waar heb je geleerd om dat met je tong te doen?!"\nIk:
"Hvor lærte du at gøre det med tungen?!"\nMig:
"Hvor lærte du å gjøre det med tunga?!"\nMeg:
"Missä opit tekemään tuota kielelläsi?!"\nMinä:
"Hol tanultad meg, hogy ezt csináld a nyelveddel?!"\nÉn:
"Unde ai învățat să faci asta cu limba?!"\nEu:
"Kde ses naučil dělat to jazykem?!"\nJá:
"Kur išmokai tai daryti liežuviu?!"\nAš:
"Gdje si naučio raditi to jezikom?!"\nJa:
Как се чувствам след коледния обяд.
Како се чувствувам по божиќниот ручек.
How I feel after Christmas lunch.
Cómo me siento después de la comida de Navidad.
Как я себя чувствую после рождественского обеда.
Wie ich mich nach dem Weihnachtsessen fühle.
Comment je me sens après le déjeuner de Noël.
Πώς νιώθω μετά το χριστουγεννιάτικο γεύμα.
Come mi sento dopo il pranzo di Natale.
Noel öğle yemeğinden sonra nasıl hissediyorum.
Як я почуваюся після різдвяного обіду.
Como me sinto depois do almoço de Natal.
Jak się czuję po świątecznym obiedzie.
Hur jag känner mig efter julmiddagen.
Ное ik me voel na de kerstlunch.
Hvordan jeg har det efter julefrokosten.
Hvordan jeg føler meg etter julemiddagen.
Miltä minusta tuntuu joululounaan jälkeen.
Hogyan érzem magam a karácsonyi ebéd után.
Сuм mă simt după prânzul de Crăciun.
Jak se cítím po vánočním obědě.
Kaip jaučiuosi po Kalėdų pietų.
Kako se osjećam nakon božićnog ručka.
Тя: Ние сме просто приятели! Пак тя: Виж тази снимка на татуировката на роза на ръката ми.
Таа: Ние сме само пријатели! Исто така таа: Погледни ја оваа фотографија од тетоважата на роза на мојата рака.
Her: We’re just friends! Also her: Look at this photo of the rose tattoo on my arm.
Ella: ¡Solo somos amigos! También ella: Mira esta foto del tatuaje de una rosa en mi brazo.
Она: Мы просто друзья! А ещё она: Посмотри на фото татуировки розы на моей руке.
Sie: Wir sind nur Freunde! Auch sie: Schau dir dieses Foto von der Rosentätowierung auf meinem Arm an.
Elle : On est juste amis ! Elle aussi : Regarde cette photo du tatouage de rose sur mon bras.
Αυτή: Είμαστε απλώς φίλοι! Και πάλι αυτή: Δες αυτή τη φωτογραφία του τατουάζ με το τριαντάφυλλο στο χέρι μου.
Lei: Siamo solo amici! Sempre lei: Guarda questa foto del tatuaggio di una rosa sul mio braccio.
O: Biz sadece arkadaşız! Yine o: Kolumdaki gül dövmesinin bu fotoğrafına bak.
Вона: Ми просто друзі! І ще вона: Подивись на це фото татуювання троянди на моїй руці.
Ela: Somos só amigos! Ela também: Olha esta foto da tatuagem de rosa no meu braço.
Ona: Jesteśmy tylko przyjaciółmi! Ona też: Spójrz na to zdjęcie tatuażu róży na moim ramieniu.
Hon: Vi är bara vänner! Hon också: Titta på den här bilden av ros-tatueringen på min arm.
Zij: We zijn gewoon vrienden! Zij ook: Kijk naar deze foto van de rozentatoeage op mijn arm.
Нun: Vi er bare venner! Hun også: Se dette billede af rosentatoveringen på min arm.
Нun: Vi er bare venner! Hun også: Se på dette bildet av rosetatoveringen på armen min.
Hän: Olemme vain ystäviä! Hän myös: Katso tätä kuvaa ruusutatuoinnista käsivarressani.
Ő: Csak barátok vagyunk! Ő is: Nézd meg ezt a képet a rózsatetoválásról a karomon.
Ea: Suntem doar prieteni! Tot ea: Uită-te la această poză cu tatuajul de trandafir de pe brațul meu.
Ona: Jsme jen přátelé! Ona taky: Podívej se na tuhle fotku tetování růže na mé ruce.
Ji: Mes tik draugai! Ji taip pat: Pažiūrėk į šią rožės tatuiruotės nuotrauką ant mano rankos.
Ona: Mi smo samo prijatelji! I ona: Pogledaj ovu fotografiju tetovaže ruže na mojoj ruci.
Доказано е, че 100% от мъжете не забелязват динозавъра
Докажано е дека 100% од мажите не го забележуваат диносаурусот
It’s proven that 100% of men don’t notice the dinosaur
Está demostrado que el 100% de los hombres no nota el dinosaurio
Доказано, что 100% мужчин не замечают динозавра
Es ist bewiesen, dass 100 % der Männer den Dinosaurier niсhт bemerken
Il est prouvé que 100 % des hommes ne remarquent pas le dinosaure
Έχει αποδειχθεί ότι το 100% των ανδρών δεν παρατηρεί τον δεινόσαυρο
È dimostrato che il 100% degli uomini non nota il dinosauro
Erkeklerin %100’ünün dinozoru fark etmediği kanıtlanmıştır
Доведено, що 100% чоловіків не помічають динозавра
Está provado que 100% dos homens não nota o dinossauro
Udowodniono, że 100% mężczyzn nie zauważa dinozaura
Det är bevisat att 100 % av männen inte märker dinosaurien
Het is bewezen dat 100% van de mannen de dinosaurus niet opmerkt
Det er bevist, at 100 % af mændene ikke lægger mærke til dinosauren
Det er bevist at 100 % av menn ikke legger merke til dinosauren
On todistettu, että 100 % miehistä ei huomaa dinosaurusta
Bizonyított, hogy a férfiak 100%-a nem veszi észre a dinoszauruszt
Este dovedit că 100% dintre bărbați nu observă dinozaurul
Je prokázáno, že 100 % mužů si dinosaura nevšimne
Įrodyta, kad 100 % vyrų nepastebi dinozauro
Dokazano je da 100 % muškaraca ne primjećuje dinosaura
Нищо не разбирам от мотори, но ТРЯБВАШЕ да се опитам да помогна
Ништо не разбирам од мотори, ама МОРАВ да се обидам да помогнам
I know nothing about motorcycles, but I HAD to try to help
No entiendo nada de motos, pero TENÍA que intentar ayudar
Я ничего не понимаю в мотоциклах, но Я ОБЯЗАН был попытаться помочь
Ich verstehe nichts von Motorrädern, aber ich MUSSTE versuchen zu helfen
Je n’y connais rien en motos, mais je DEVAIS essayer d’aider
Δεν καταλαβαίνω τίποτα από μηχανές, αλλά ΕΠΡΕΠΕ να προσπαθήσω να βοηθήσω
Non capisco niente di moto, ma DOVEVO provare ad aiutare
Motorlardan hiç anlamam, ama yardım etmeyi DENEMEM GEREKİYORDU
Я нічого не тямлю в мотоциклах, але МУСИВ спробувати допомогти
Não entendo nada de motos, mas TINHA que tentar ajudar
Nie znam się na motocyklach, ale MUSIAŁEM spróbować pomóc
Jag kan ingenting om motorcyklar, men jag VAR TVUNGEN att försöka hjälpa
Ik weet niets van motoren, maar ik MOEST proberen te helpen
Jeg forstår intet om motorcykler, men jeg VAR NØDT TIL at prøve at hjælpe
Jeg kan ingenting om motorsykler, men jeg MÅTTE prøve å hjelpe
En ymmärrä moottoripyöristä mitään, mutta MINUN OLI PAKKO yrittää auttaa
Semmit sem értek a motorokhoz, de MUSZÁJ volt megpróbálnom segíteni
Nu mă pricep deloc la motociclete, dar TREBUIA să încerc să ajut
Motorkám vůbec nerozumím, ale MUSEL jsem se pokusit pomoct
Aš visiškai nieko neišmanau apie motociklus, bet TURĖJAU pabandyti padėti
Ne razumijem se u motore, ali MORAO sam pokušati pomoći
Ходих на родителска среща. Забравих как се казва синът ми.
Отидов на родителска средба. Заборавив како се вика син ми.
I went to a parents’ meeting. I forgot my son’s name.
Fui a una reunión de padres. Olvidé cómo se llama mi hijo.
Сходил на родительское собрание. Забыл, как зовут моего сына.
Ich war beim Elternabend. Ich habe den Namen meines Sohnes vergessen.
Je suis allé à la réunion des parents. J’ai oublié le prénom de mon fils.
Πήγα σε συνάντηση γονέων. Ξέχασα πώς λένε τον γιο μου.
Sono andato alla riunione dei genitori. Но dimenticato come si chiama mio figlio.
Veli toplantısına gittim. Oğlumun adını unuttum.
Я був на батьківських зборах. Забув, як звати мого сина.
Fui à reunião de pais. Esqueci o nome do meu filho.
Byłem na zebraniu rodziców. Zapomniałem, jak ma na imię mój syn.
Jag var på föräldramöte. Jag glömde vad min son heter.
Ik was op een ouderavond. Ik ben de naam van mijn zoon vergeten.
Jeg var til forældremøde. Jeg glemte, hvad min søn hedder.
Jeg var på foreldremøte. Jeg glemte hva sønnen min heter.
Olin vanhempainillassa. Unohdin poikani nimen.
Szülői értekezleten voltam. Elfelejtettem a fiam nevét.
Am fost la ședința cu părinții. Am uitat сuм îl cheamă pe fiul meu.
Byl jsem na rodičovské schůzce. Zapomněl jsem, jak se jmenuje můj syn.
Buvau tėvų susirinkime. Pamiršau, kaip vadinasi mano sūnus.
Bio sam na roditeljskom sastanku. Zaboravio sam kako se zove moj sin.
Зад всеки мъж стои силна жена
Зад секој маж стои силна жена
Behind every man stands a strong woman
Detrás de cada hombre hay una mujer fuerte
За каждым мужчиной стоит сильная женщина
Hinter jedem Mann steht eine starke Frau
Derrière chaque homme se tient une femme forte
Πίσω από κάθε άντρα στέκεται μια δυνατή γυναίκα
Dietro ogni uomo c’è una donna forte
Her erkeğin arkasında güçlü bir kadın vardır
За кожним чоловіком стоїть сильна жінка
Atrás de cada homem está uma mulher forte
Za każdym mężczyzną stoi silna kobieta
Bakom varje man står en stark kvinna
Achter elke man staat een sterke vrouw
Bag hver mand står en stærk kvinde
Bak hver mann står en sterk kvinne
Jokaisen miehen takana seisoo vahva nainen
Minden férfi mögött egy erős nő áll
În spatele fiecărui bărbat stă o femeie puternică
Za každým mužem stojí silná žena
Už kiekvieno vyro stovi stipri moteris
Iza svakog muškarca stoji snažna žena
Когато си им дал телефона да видят една снимка, а те започнат да превъртат нататък
Кога си им го дал телефонот да видат една слика, а тие почнат да лизгаат понатаму
When you give them your phone to see one photo and they start scrolling
Cuando les das el teléfono para ver una foto y empiezan a deslizar
Когда ты дал им телефон посмотреть одну фотографию, а они начинают листать дальше
Wenn du ihnen dein Handy gibst, um ein Foto zu zeigen, und sie anfangen weiterzuscrollen
Quand tu leur donnes ton téléphone pour voir une photo et qu’ils commencent à faire défiler
Όταν τους δίνεις το κινητό να δουν μία φωτογραφία και αρχίζουν να κάνουν scroll
Quando gli dai il telefono per vedere una foto e iniziano a scorrere
Onlara telefondan bir fotoğraf göstermek için verdiğinde ve kaydırmaya başladıklarında
Коли ти дав їм телефон подивитися одну фотографію, а вони починають гортати далі
Quando você dá o telefone para verem uma foto e eles começam a deslizar
Kiedy dajesz im telefon, żeby zobaczyli jedno zdjęcie, a oni zaczynają przewijać dalej
När du ger dem mobilen för att titta på en bild och de börjar scrolla vidare
Wanneer je ze je telefoon geeft om één foto te laten zien en ze beginnen verder te scrollen
Når du giver dem din telefon for at vise ét billede, og de begynder at scrolle videre
Når du gir dem telefonen for å se ett bilde, og de begynner å scrolle videre
Kun annat heille puhelimen yhtä kuvaa varten ja he alkavat selata eteenpäin
Amikor odaadod a telefonod egy kép miatt, és elkezdenek tovább görgetni
Când le dai telefonul să vadă o poză și încep să deruleze mai departe
Když jim dáš telefon, aby se podívali na jednu fotku, a oni začnou posouvat dál
Kai duodi jiems telefoną pažiūrėti vienos nuotraukos, o jie pradeda slinkti toliau
Kad im daš mobitel da vide jednu sliku, a oni počnu listati dalje
Когато се целувате дълго и тя ти казва: „Хайде, заключи вратата.“
Кога се бакнувате долго и таа ти вели: „Ајде, заклучи ја вратата.“
When you’ve been kissing for a long time and she tells you: “Come on, lock the door.”
Cuando se besan durante mucho tiempo y ella te dice: «Vamos, cierra la puerta»
Когда вы долго целуетесь и она говорит: «Давай, закрой дверь»
Wenn ihr euch lange küsst und sie sagt: „Komm, schließ die Tür ab“
Quand vous vous embrassez longtemps et qu’elle te dit : « Allez, ferme la porte »
Όταν φιλιέστε για πολλή ώρα και σου λέει: «Έλα, κλείδωσε την πόρτα»
Quando vi baciate a lungo e lei ti dice: «Dai, chiudi la porta»
Uzun süre öpüştüğünüzde ve sana “Hadi, kapıyı kilitle” dediğinde
Коли ви довго цілуєтеся і вона каже: «Давай, зачини двері»
Quando vocês se beijam por muito tempo e ela te diz: «Anda, tranca a porta»
Kiedy długo się całujecie, a ona mówi: „No dalej, zamknij drzwi”
När ni kysser varandra länge och hon säger: ”Kom igen, lås dörren”
Wanneer jullie lang zoenen en ze zegt: “Kom op, doe de deur op slot”
Når I kysser hinanden længe, og hun siger: »Kom nu, lås døren«
Når dere kysser lenge og hun sier: «Kom igjen, lås døra»
Kun suutelette pitkään ja hän sanoo: ”No niin, lukitse ovi”
Amikor sokáig csókolóztok, és azt mondja: „Na gyerünk, zárd be az ajtót”
Când vă sărutați mult timp și ea îți spune: «Hai, încuie ușa»
Když se dlouho líbáte a ona řekne: „Tak pojď, zamkni dveře“
Kai ilgai bučiuojatės ir ji sako: „Na, užrakink duris“
Kad se dugo ljubite i ona kaže: „Hajde, zaključaj vrata“
Братле: Тренирах този уикенд. Тренировка:
Брат: Тренирав овој викенд. Тренинг:
Bro: I trained this weekend. Training:
Bro: Entrené este fin de semana. Entrenamiento:
Бро: Я тренировался в эти выходные. Тренировка:
Bro: Ich habe dieses Wochenende trainiert. Training:
Bro: Je me suis entraîné ce week-end. Entraînement:
Bro: Προπονήθηκα αυτό το Σαββατοκύριακο. Προπόνηση:
Bro: Mi sono allenato questo weekend. Allenamento:
Bro: Bu hafta sonu antrenman yaptım. Antrenman:
Bro: Я тренувався цими вихідними. Тренування:
Bro: Treinei neste fim de semana. Treino:
Bro: Trenowałem w ten weekend. Trening:
Bro: Jag tränade i helgen. Träning:
Bro: Ik heb dit weekend getraind. Training:
Bro: Jeg trænede i weekenden. Træning:
Bro: Jeg trente i helgen. Trening:
Bro: Treenasin viikonloppuna. Treenit:
Bro: Edzettem a hétvégén. Edzés:
Bro: M-am antrenat în acest weekend. Antrenament:
Bro: Trénoval jsem o víkendu. Trénink:
Bro: Trenavausi savaitgalį. Treniruotė:
Bro: Trénovao sam ovog vikenda. Trening:
ВНИМАНИЕ Тези двамата обикалят и звънят по вратите, като се представят за полиция. Не ги пускайте вътре – след това ще ви обират къщата. Обрали са съседи – щети за хиляди. Бял бус с чужди номера....
ВНИМАНИЕ Овие двајца одат од врата до врата и се претставуваат како полиција. Не ги пуштајте внатре – потоа ќе ви ја ограбат куќата. Ограбиле соседи – штети од илјадници. Бело комбе со странски...
WARNING These two go door to door claiming to be police. Do not let them inside – they will rob your house. Neighbors robbed – damage worth thousands. White van with foreign plates. Image from my...
ATENCIÓN Estos dos van de puerta en puerta diciendo que son de la policía. No los dejen entrar – después les robarán la casa. Vecinos robados – daños por miles. Furgoneta blanca соn matrículas...
ВНИМАНИЕ Эти двое ходят по домам, представляясь полицией. Не пускайте их внутрь – они ограбят ваш дом. Соседей обокрали – ущерб на тысячи. Белый фургон с иностранными номерами. Фото с моей дверной...
WARNUNG Diese beiden gehen von Tür zu Tür und geben sich als Polizei aus. Lassen Sie sie niсhт herein – sie werden Ihr Haus ausrauben. Nachbarn beraubt – Schäden in Tausenderhöhe. Weißer...
ATTENTION Ces deux personnes font du porte-à-porte en se faisant passer pour la police. Ne les laissez pas entrer – ils cambrioleront votre maison. Voisins cambriolés – dégâts de plusieurs...
ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτοί οι δύο πηγαίνουν από πόρτα σε πόρτα προσποιούμενοι την αστυνομία. Μην τους αφήσετε να μπουν – θα σας κλέψουν το σπίτι. Ληστείες σε γείτονες – ζημιές χιλιάδων. Λευκό βαν με ξένες...
ATTENZIONE Questi due vanno di porta in porta fingendo di essere la polizia. Non fateli entrare – vi deruberanno la casa. Vicini derubati – danni per migliaia. Furgone bianco соn targhe straniere....
DİKKAT Bu iki kişi kapı kapı dolaşıp polis olduklarını söylüyor. İçeri almayın – evinizi soyacaklar. Komşular soyuldu – binlerce lira zarar. Yabancı plakalı beyaz minibüs. Kapı kameramdan görüntü.
УВАГА Ці двоє ходять від дверей до дверей, представляючись поліцією. Не пускайте їх усередину – вони пограбують ваш дім. Сусідів пограбували – збитки на тисячі. Білий фургон з іноземними номерами....
ATENÇÃO Esses dois andam de porta em porta dizendo ser da polícia. Não os deixem entrar – vão roubar a sua casa. Vizinhos roubados – prejuízos de milhares. Van branca com placas estrangeiras....
UWAGA Ci dwaj chodzą od drzwi do drzwi, podając się za policję. Nie wpuszczajcie ich – okradną wasz dom. Sąsiedzi okradzeni – straty na tysiące. Biały van z zagranicznymi tablicami. Zdjęcie z mojej...
VARNING Dessa två går runt och utger sig för att vara polis. Släpp inte in dem – de kommer att råna ditt hus. Grannar rånade – skador för tusentals. Vit skåpbil med utländska skyltar. Bild från min...
WAARSCHUWING Deze twee gaan langs de deuren en doen zich voor als politie. Laat ze niet binnen – ze beroven je huis. Buren beroofd – schade van duizenden. Witte bestelwagen met buitenlandse...
ADVARSEL Disse to går fra dør til dør og udgiver sig for at være politi. Luk dem ikke ind – de vil røve dit hus. Naboer berøvet – skader for tusindvis. Hvid varevogn med udenlandske nummerplader....
ADVARSEL Disse to går fra dør til dør og utgir seg for å være politi. Ikke slipp dem inn – de vil rane huset ditt. Naboer ranet – skader for tusenvis. Hvit varebil med utenlandske skilter. Bilde...
VAROITUS Nämä kaksi kiertävät ovelta ovelle ja esiintyvät poliiseina. Älkää päästäkö heitä sisään – he ryöstävät talonne. Naapureita ryöstetty – vahingot tuhansia. Valkoinen pakettiauto...
FIGYELEM Ez a két ember házról házra jár, rendőrnek adja ki magát. Ne engedjék be – kirabolják a házat. Szomszédokat kiraboltak – több ezres kár. Fehér furgon külföldi rendszámmal. Kép az...
ATENȚIE Acești doi merg din ușă în ușă pretinzând că sunt polițiști. Nu îi lăsați să intre – vă vor jefui casa. Vecini jefuiți – pagube de mii. Dubă albă cu numere străine. Imagine de la camera mea...
UPOZORNĚNÍ Tito dva chodí od dveří ke dveřím a vydávají se za policii. Nepouštějte je dovnitř – vykradou váš dům. Sousedé okradeni – škody za tisíce. Bílá dodávka se zahraničními značkami. Snímek z...
ĮSPĖJIMAS Šie du vaikšto nuo durų prie durų ir apsimeta policija. Neįleiskite jų – jie apvogs jūsų namus. Kaimynai apvogti – žala tūkstančiais. Baltas furgonas su užsienio numeriais. Vaizdas iš...
UPOZORENJE Ova dvojica idu od vrata do vrata i predstavljaju se kao policija. Nemojte ih pustiti unutra – opljačkat će vam kuću. Susjedi opljačkani – šteta od tisuća. Bijeli kombi sa stranim...
Бог: Значи има само едно правило Ева:
Бог: Значи има само едно правило Ева:
God: So there’s just one rule Eve:
Dios: Entonces solo hay una regla Eva:
Бог: Значит, есть всего одно правило Ева:
Gott: Also gibt es nur eine Regel Eva:
Dieu : Donc il n’y a qu’une seule règle Ève :
Θεός: Δηλαδή υπάρχει μόνο ένας κανόνας Εύα:
Dio: Quindi c’è solo una regola Eva:
Tanrı: Yani sadece bir kural var Havva:
Бог: Отже, є лише одне правило Єва:
Deus: Então há apenas uma regra Eva:
Bóg: Czyli jest tylko jedna zasada Ewa:
Gud: Så det finns bara en regel Eva:
God: Dus er is maar één regel Eva:
Gud: Så der er kun én regel Eva:
Gud: Så det er bare én regel Eva:
Jumala: Eli on vain yksi sääntö Eeva:
Isten: Tehát csak egy szabály van Éva:
Dumnezeu: Deci există o singură regulă Eva:
Bůh: Takže existuje jen jedno pravidlo Eva:
Dievas: Taigi yra tik viena taisyklė Ieva:
Bog: Znači postoji samo jedno pravilo Eva:
Тази картина няма да ми излезе от главата толкова скоро.
Оваа слика нема толку брзо да ми излезе од глава.
I won’t be able to get this image out of my head anytime soon.
No voy a poder sacarme esta imagen de la cabeza tan pronto.
Я так быстро не смогу выбросить этот образ из головы.
Dieses Bild werde ich so schnell niсhт aus dem Kopf bekommen.
Cette image ne va pas me quitter de sitôt.
Αυτή η εικόνα δεν πρόκειται να φύγει από το μυαλό μου τόσο σύντομα.
Questa immagine non mi uscirà dalla testa tanto presto.
Bu görüntüyü aklımdan o kadar çabuk çıkaramayacağım.
Це зображення так швидко не вийде в мене з голови.
Não vou conseguir tirar esta imagem da cabeça tão cedo.
Tego obrazu nie pozbędę się z głowy tak szybko.
Den här bilden kommer jag inte att få ur huvudet i första taget.
Dit beeld krijg ik niet zo snel uit mijn hoofd.
Det billede slipper jeg ikke så hurtigt ud af hovedet.
Det bildet kommer jeg ikke til å få ut av hodet med det første.
En pääse tästä kuvasta pois mielestäni ihan heti.
Ez a kép nem fog egyhamar kimenni a fejemből.
Imaginea asta nu o să-mi iasă din cap prea curând.
Tenhle obraz mi jen tak z hlavy nezmizí.
Šis vaizdas man taip greitai neišeis iš galvos.
Ova slika mi neće tako brzo izaći iz glave.
Хубавото деколте е като пакет чипс – като го гледаш, ти се иска да бръкнеш вътре.
Убаво деколте е како кеса чипс – кога го гледаш, ти доаѓа да ја ставиш раката внатре.
A nice cleavage is like a bag of сhiрs: when you look at it, you feel like sticking your hand inside.
Un bonito escote es como una bolsa de patatas fritas: cuando lo miras, te dan ganas de meter la mano.
Красивое декольте — как пачка чипсов: смотришь и хочется засунуть туда руку.
Ein schönes Dekolleté ist wie eine Tüte Сhiрs: Wenn man es ansieht, bekommt man Lusт, die Hand hineinzustecken.
Un joli décolleté, c’est comme un paquet de сhiрs : quand on le regarde, on a envie d’y fourrer la main.
Ένα ωραίο ντεκολτέ είναι σαν ένα σακουλάκι πατατάκια: όταν το κοιτάς, σου έρχεται να βάλεις το χέρι μέσα.
Un bel décolleté è come un sacchetto di patatine: quando lo guardi, ti viene voglia di infilarci la mano.
Güzel bir dekolte, bir paket cips gibidir: baktıkça elini içine sokasın gelir.
Гарне декольте — як пачка чипсів: дивишся і хочеться засунути туди руку.
Um belo decote é como um pacote de batatas fritas: quando você olha, dá vontade de enfiar a mão.
Ładny dekolt jest jak paczka chipsów: patrzysz i aż chce się włożyć tam rękę.
En snygg urringning är som en påse сhiрs: när man tittar på den får man lusт att stoppa ner handen.
Een mooi decolleté is net een zак сhiрs: als je ernaar kijkt, krijg je zin om je hand erin te steken.
En flot kavalergang er som en pose сhiрs: når man ser på den, får man lyst til at stikke hånden i.
En fin utringning er som en pose сhiрs: når du ser på den, får du lyst til å stikke hånden nedi.
Kaunis kaula-aukko on kuin sipsipussi: kun sitä katsoo, tekee mieli työntää käsi sisään.
Egy szép dekoltázs olyan, mint egy zacskó сhiрs: ránézel, és kedved támad belenyúlni.
Un decolteu frumos e ca un pachet de сhiрs: când te uiți la el, îți vine să bagi mâna.
Pěkný výstřih je jako balíček chipsů: když se na něj díváš, máš chuť strčit dovnitř ruku.
Graži iškirptė kaip traškučių pakelis: pažiūri ir norisi įkišti ranką.
Lijep dekolte je kao vrećica čipsa: kad ga gledaš, dođe ti da gurneš ruku unutra.
Май съм свалил грешния филм „Frozen“.
Изгледа сум симнал погрешен филм „Frozen“.
I think I downloaded the wrong “Frozen” movie.
Creo que descargué la película equivocada de “Frozen”.
Кажется, я скачал не тот фильм «Frozen».
Ich glaube, ich habe den falschen „Frozen“-Film heruntergeladen.
Je crois que j’ai téléchargé le mauvais film « Frozen ».
Νομίζω ότι κατέβασα τη λάθος ταινία «Frozen».
Credo di aver scaricato il film sbagliato di “Frozen”.
Sanırım yanlış “Frozen” filmini indirdim.
Здається, я завантажив не той фільм «Frozen».
Acho que baixei o filme errado de “Frozen”.
Chyba pobrałem niewłaściwy film „Frozen”.
Jag tror att jag laddade ner fel ”Frozen”-film.
Ik denk dat ik de verkeerde “Frozen”-film heb gedownload.
Jeg tror, jeg har downloadet den forkerte “Frozen”-film.
Jeg tror jeg lastet ned feil “Frozen”-film.
Luulen, että latasin väärän “Frozen”-elokuvan.
Azt hiszem, rossz „Frozen” filmet töltöttem le.
Cred că am descărcat filmul „Frozen” greșit.
Myslím, že jsem stáhl špatný film „Frozen“.
Manau, kad atsisiunčiau ne tą „Frozen“ filmą.
Mislim da sam preuzeo pogrešan film „Frozen“.
Изкушението на Тъмната страна
Искушението на Темната страна
The Temptation of the Dark Side
La tentación del Lado Oscuro
Искушение Тёмной стороны
Die Versuchung der Dunklen Seite
La Tentation du Côté Obscur
Ο Πειρασμός της Σκοτεινής Πλευράς
La Tentazione del Lato Oscuro
Karanlık Tarafın Cazibesi
Спокуса Темного боку
A Tentação do Lado Nеgrо
Pokusa Ciemnej Strony
Den Mörka Sidans Frestelse
De Verleiding van de Donkere Kant
Den Mørke Sides Fristelse
Fristelsen fra den Mørke Siden
Pimeän Puolen Houkutus
A Sötét Oldal Kísértése
Tentația Părții Întunecate
Pokušení Temné Strany
Tamsiosios Pusės Pagunda
Iskušenje Tamne Strane