Мис Пуерто Рико и Мис Аржентина вчера се ожениха... най-голямата загуба на жени в историята
Мис Порто Рико и Мис Аргентина вчера се венчаа... најголемата штета од женски во историјата
Miss Puerto Rico and Miss Argentina got married yesterday... the greatest waste of women in history
Miss Puerto Rico y Miss Argentina se casaron ayer... el mayor desperdicio de mujeres de la historia
Мисс Пуэрто-Рико и Мисс Аргентина поженились вчера... самая большая потеря женщин в истории
Miss Puerto Rico und Miss Argentinien haben gestern geheiratet... die größte Verschwendung von Frauen in der Geschichte
Miss Porto Rico et Miss Argentine se sont mariées hier... le plus grand gâchis de femmes de l’histoire
Η Μις Πουέρτο Ρίκο και η Μις Αργεντινή παντρεύτηκαν χθες... η μεγαλύτερη «σπατάλη» γυναικών στην ιστορία
Miss Porto Rico e Miss Argentina si sono sposate ieri... il più grande spreco di donne della storia
Miss Porto Riko ve Miss Arjantin dün evlendi... tarihin en büyük kadın israfı
Міс Пуерто-Ріко та Міс Аргентина вчора одружилися... найбільша втрата жінок в історії
Miss Porto Rico e Miss Argentina casaram-se ontem... o maior desperdício de mulheres da história
Miss Portoryko i Miss Argentyna wczoraj wzięły ślub... największe marnotrawstwo kobiet w historii
Miss Puerto Rico och Miss Argentina gifte sig igår... den största förlusten av kvinnor i historien
Miss Puerto Rico en Miss Argentinië zijn gisteren getrouwd... de grootste verspilling van vrouwen in de geschiedenis
Miss Puerto Rico og Miss Argentina blev gift i går... den største spild af kvinder i historien
Miss Puerto Rico og Miss Argentina giftet seg i går... det største sløseriet med kvinner i historien
Miss Puerto Rico ja Miss Argentina menivät naimisiin eilen... historian suurin naisten menetys
Miss Puerto Rico és Miss Argentína tegnap összeházasodtak... a történelem legnagyobb nőpazarlása
Miss Porto Rico a Miss Argentina se včera vzaly... největší plýtvání ženami v historii
Miss Puerto Rico ir Miss Argentina vakar susituokė... didžiausias moterų švaistymas istorijoje
Miss Puerto Rico un Miss Argentīna vakar apprecējās... lielākais sieviešu izšķērdējums vēsturē
Miss Portoriko i Miss Argentina su se jučer vjenčale... najveća šteta od žena u povijesti
Bancuri cu femei
1
0
Той ме заряза и затова започнах да излизам с хазайна му. Утре ще му вдигнем наема.
Ме остави, па почнав да излегувам со газдата му. Утре ќе му ја качиме киријата.
He dumped me, so I started dating his landlord. We’re raising his rent tomorrow.
Me dejó, así que empecé a salir соn su casero. Mañana le subimos el alquiler.
Он меня бросил, так что я начала встречаться с его арендодателем. Завтра поднимем ему аренду.
Er hat mit mir Schluss gemacht, also fing ich an, mit seinem Vermieter auszugehen. Morgen erhöhen wir seine Miete.
Il m’a larguée, alors j’ai commencé à sortir avec son propriétaire. Demain, on augmente son loyer.
Με παράτησε, οπότε άρχισα να βγαίνω με τον σπιτονοικοκύρη του. Αύριο θα του αυξήσουμε το ενοίκιο.
Mi ha lasciata, quindi hо iniziato a uscire соn il suo padrone di casa. Domani gli aumentiamo l’affitto.
Beni terk etti, ben de ev sahibiyle çıkmaya başladım. Yarın kirasını artırıyoruz.
Він мене кинув, тож я почала зустрічатися з його орендодавцем. Завтра піднімемо йому оренду.
Ele terminou comigo, então comecei a namorar o senhorio dele. Amanhã vamos aumentar o aluguel dele.
Rzucił mnie, więc zaczęłam spotykać się z jego właścicielem mieszkania. Jutro podnosimy mu czynsz.
Han dumpade mig, så jag började dejta hans hyresvärd. Imorgon höjer vi hans hyra.
Hij maakte het uit, dus ik begon te daten met zijn verhuurder. Morgen verhogen we zijn huur.
Han droppede mig, så jeg begyndte at date hans udlejer. I morgen hæver vi hans husleje.
Han slo opp med meg, så jeg begynte å date huseieren hans. I morgen øker vi leia hans.
Hän jätti minut, joten aloin seurustella hänen vuokranantajansa kanssa. Nostamme hänen vuokraa huomenna.
Szakított velem, úgyhogy elkezdtem járni a főbérlőjével. Holnap emelünk a lakbérén.
Rozešel se se mnou, tak jsem začala chodit s jeho pronajímatelem. Zítra mu zvedneme nájem.
Jis mane paliko, todėl pradėjau susitikinėti su jo nuomotoju. Rytoj pakelsime jam nuomą.
Viņš mani pameta, tāpēc sāku tikties ar viņa saimnieku. Rīt paaugstināsim viņam īri.
Ostavio me, pa sam počela izlaziti s njegovim stanodavcem. Sutra ćemo mu podići stanarinu.
Когато е родила три деца… а ти ѝ казваш, че ти е голям…
Кога има родено три деца… а ти ѝ викаш дека ти е голем…
When she’s given birth to three kids… and you tell her it’s big…
Cuando ha tenido tres hijos… y tú le dices que es grande…
Когда она родила троих детей… а ты говоришь ей, что у тебя большой…
Wenn sie schon drei Kinder bekommen hat… und du ihr sagst, dass er groß ist…
Quand elle a eu trois enfants… et que tu lui dis que c’est grand…
Όταν έχει γεννήσει τρία παιδιά… κι εσύ της λες ότι είναι μεγάλο…
Quando ha avuto tre figli… e tu le dici che è grande…
Üç çocuk doğurmuş… ama sen hâlâ ona büyük diyorsun…
Коли вона народила трьох дітей… а ти кажеш їй, що воно велике…
Quando ela já teve três filhos… e tu ainda dizes que é grande…
Kiedy urodziła troje dzieci… a ty mówisz jej, że jest duży…
När hon har fött tre barn… och du säger att den är stor…
Als ze drie kinderen heeft gekregen… en jij zegt dat hij groot is…
Når hun har født tre børn… og du siger, at den er stor…
Når hun har født tre barn… og du sier at den er stor…
Kun hän on synnyttänyt kolme lasta… ja sinä sanot, että se on iso…
Amikor három gyereket szült… és te mégis azt mondod, hogy nagy…
Když už porodila tři děti… a ty jí řekneš, že je velký…
Kai ji pagimdė tris vaikus… o tu sakai, kad didelis…
Kad viņa ir dzemdējusi trīs bērnus… un tu saki, ka tas ir liels…
Kad je rodila troje djece… a ti joj kažeš da je velik…
Ако изглежда така, има 100% шанс да ти съсипе живота.
Ако изгледа вака, постои 100% шанса дека ќе ти го уништи животот.
If she looks like this, there’s a 100% chance she’s going to ruin your life.
Si se ve así, hay un 100% de probabilidades de que arruine tu vida.
Если она выглядит вот так, есть 100% шанс, что она разрушит тебе жизнь.
Wenn sie so aussieht, gibt es eine 100%ige Chance, dass sie dein Leben ruinieren wird.
Si elle ressemble à ça, il y a 100 % de chances qu’elle détruise ta vie.
Αν μοιάζει έτσι, υπάρχει 100% πιθανότητα να σου καταστρέψει τη ζωή.
Se lei è così, c’è il 100% di possibilità che ti rovini la vita.
Bu şekilde görünüyorsa, hayatını mahvetme olasılığı %100’dür.
Якщо вона виглядає ось так, є 100% шанс, що вона зруйнує твоє життя.
Se ela tem este aspeto, há 100% de probabilidade de te arruinar a vida.
Jeśli tak wygląda, istnieje 100% szans, że zrujnuje ci życie.
Om hon ser ut så här, är det 100 % chans att hon förstör ditt liv.
Als ze er zo uitziet, is er 100% kans dat ze je leven gaat verpesten.
Hvis hun ser sådan ud, er der 100 % chance for, at hun ødelægger dit liv.
Hvis hun ser slik ut, er det 100 % sjanse for at hun kommer til å ødelegge livet ditt.
Jos hän näyttää tältä, on 100 % todennäköisyys, että hän pilaa elämäsi.
Ha így néz ki, 100 %, hogy tönkre fogja tenni az életed.
Pokud vypadá takhle, je 100% šance, že ti zničí život.
Jei ji taip atrodo, yra 100 % tikimybė, kad sugadins tau gyvenimą.
Ja viņa tā izskatās, ir 100 % iespēja, ka viņa sabojās tev dzīvi.
Ako ovako izgleda, postoji 100 % šansa da će ti uništiti život.
Съпругът се оплака, че жена му не отслабва, въпреки че ходи на фитнес от шест месеца. Така че управителят му изпрати тази снимка.
Мажот се пожали дека жена му не слабеела иако одамна оди во теретана. Па менаџерот му ја испрати оваа слика.
A husband complained that his wife wasn’t losing weight even after going to the gym for six months. So the manager sent him this picture.
Un marido se quejó de que su esposa no bajaba de peso pese a ir al gimnasio durante seis meses. Así que el gerente le envió esta foto.
Муж пожаловался, что его жена не худеет, хотя уже шесть месяцев ходит в спортзал. Тогда менеджер прислал ему это фото.
Ein Ehemann beschwerte sich, dass seine Frau trotz sechs Monaten Fitnessstudio niсhт abnimmt. Also schickte der Manager ihm dieses Foto.
Un mari s’est plaint que sa femme ne perdait pas de poids après six mois de salle de sport. Le gérant lui a donc envoyé cette photo.
Ένας σύζυγος παραπονέθηκε ότι η γυναίκα του δεν έχανε βάρος παρόλο που πήγαινε γυμναστήριο για έξι μήνες. Ο διευθυντής του έστειλε λοιπόν αυτή τη φωτογραφία.
Un marito si è lamentato che sua moglie non dimagriva nonostante andasse in palestra da sei mesi. Così il manager gli ha mandato questa foto.
Bir koca, karısının altı aydır spor salonuna gitmesine rağmen kilo vermediğinden şikayet etti. Bunun üzerine müdür ona bu fotoğrafı gönderdi.
Чоловік поскаржився, що його дружина не худне, хоча вже пів року ходить у спортзал. Тож менеджер надіслав йому це фото.
Um marido queixou-se de que a esposa não perdia peso mesmo após seis meses de ginásio. O gerente enviou-lhe então esta foto.
Mąż poskarżył się, że jego żona nie chudnie mimo sześciu miesięcy na siłowni. Więc menedżer wysłał mu to zdjęcie.
En man klagade på att hans fru inte gick ner i vikt trots sеx månader på gymmet. Så chefen skickade honom den här bilden.
Een man klaagde dat zijn vrouw niet afviel ondanks zes maanden in de sportschool. Dus stuurde de manager hem deze foto.
En mand klagede over, at hans kone ikke tabte sig, selv efter sекs måneder i fitnesscentret. Så sendte manageren ham dette billede.
En mann klaget over at kona hans ikke gikk ned i vekt etter sекs måneder på treningssenteret. Så sendte manageren ham dette bildet.
Eräs aviomies valitti, ettei vaimonsa ollut laihtunut, vaikka oli käynyt salilla kuusi kuukautta. Joten johtaja lähetti hänelle tämän kuvan.
Egy férj panaszkodott, hogy a felesége hat hónap edzés után sem fogyott. Ezért az edzőterem menedzsere elküldte neki ezt a képet.
Manžel si stěžoval, že jeho žena nehubne, i když už půl roku chodí do posilovny. Tak mu manažer poslal tuto fotku.
Vyras skundėsi, kad jo žmona nelieknėja, nors jau šešis mėnesius lankosi sporto salėje. Tad vadovas jam atsiuntė šią nuotrauką.
Vīrs sūdzējās, ka viņa sieva netievē, lai gan jau sešus mēnešus apmeklē sporta zāli. Tāpēc vadītājs viņam nosūtīja šo bildi.
Suprug se žalio da njegova žena ne mršavi iako već šest mjeseci ide u teretanu. Pa mu je menadžer poslao ovu sliku.
Когато излезеш от душа, косата ти е мокра и нямаш грим, но приятелят ти пак те обича
Кога ќе излезеш од туш, косата ти е мокра и немаш шминка, ама дечко ти сепак те сака
When you get out of the shower, your hair is wet and you have no makeup, but your boyfriend still loves you
Cuando sales de la ducha, tienes el pelo mojado y no llevas maquillaje, pero tu novio te quiere igual
Когда выходишь из душа, волосы мокрые и без макияжа, но твой парень всё равно тебя любит
Wenn du aus der Dusche kommst, deine Haare nass sind und du kein Make-up trägst, aber dein Freund dich trotzdem liebt
Quand tu sors de la douche, que tes cheveux sont mouillés et que t'as pas de maquillage, mais que ton copain t'aime quand même
Όταν βγαίνεις από το ντους, τα μαλλιά σου είναι βρεγμένα και δεν έχεις μακιγιάζ, αλλά ο φίλος σου σ’ αγαπάει ακόμα
Quando esci dalla doccia, hai i capelli bagnati e non hai trucco, ma il tuo ragazzo ti ama lo stesso
Duştan çıktığında saçların ıslak, makyajın yok ama erkek arkadaşın yine de seni seviyor
Коли виходиш із душу, волосся мокре і без макіяжу, а твій хлопець усе одно тебе любить
Quando você sai do banho, seu cabelo está molhado e você está sem maquiagem, mas seu namorado te ama mesmo assim
Kiedy wychodzisz spod prysznica, masz mokre włosy i nie masz makijażu, ale twój chłopak i tak cię kocha
När du kliver ur duschen, håret är blött och du är osminkad, men din pojkvän älskar dig ändå
Als je uit de douche komt, je haar nat is en je geen make-up op hebt, maar je vriendje toch van je houdt
Når du kommer ud af bruseren, dit hår er vådt, og du ikke har makeup på, men din kæreste stadig elsker dig
Når du kommer ut av dusjen, håret ditt er vått og du ikke har sminke på, men kjæresten din elsker deg likevel
Kun tulet suihkusta, hiukset ovat märät eikä sinulla ole meikkiä, mutta poikaystäväsi rakastaa sinua silti
Amikor kilépsz a zuhanyból, vizes a hajad és nincs rajtad smink, de a pasid így is szeret
Když vylezeš ze sprchy, máš mokré vlasy a nemáš make-up, ale tvůj kluk tě stejně miluje
Kai išlipi iš dušo, plaukai šlapi ir tu be makiažo, bet tavo vaikinas vis tiek tave myli
Kad izkāp no dušas, mati ir slapji un tev nav kosmētikas, bet tavs draugs tevi tāpat mīl
Kad izađeš iz tuša, kosa ti je mokra i nemaš šminku, ali te tvoj dečko i dalje voli
Vaimoltani tekstari: Ota lounaaksi jääkaapista kinkkua, mutta älä anna Mirrille — se ei ole tuoretta.
SMS a feleségemtől: Ebédre vegyél a hűtőből sonkát, de Cirminek ne adj — nem friss.
SMS od manželky: K obědu si vezmi z lednice šunku, ale Kocourkovi nedávej — není čerstvá.
SMS nuo žmonos: Pietums pasiimk iš šaldytuvo kumpio, bet Katinėliui neduok — jis nešviežias.
SMS no sievas: Pusdienām paņem no ledusskapja šķiņķi, bet Runcītim nedod — tas nav svaigs.
SMS od žene: Za ručak uzmi iz frižidera šunku, ali Mačkicu nemoj hraniti — nije svježa.
СМС от жена ми: За обяд си вземи от хладилника шунка, но на котката, не давай — не е прясна.
СМС од жена ми: За ручек земи си од фрижидер шунка, ама на Коцурко не му давај — не е свежа.
Text from my wife: For lunch, take the ham from the fridge, but don't give any to Mr. Whiskers — it's not fresh.
SMS de mi esposa: Para comer, coge el jamón de la nevera, pero no le des a Michi: no está fresco.
СМС от жены: На обед возьми из холодильника ветчину, но Котейке не давай — она не свежая.
SMS von meiner Frau: Nimm dir zum Mittagessen den Schinken aus dem Kühlschrank, aber gib Katerchen nichts davon – der ist nicht mehr frisch.
SMS de ma femme : Pour le déjeuner, prends le jambon dans le frigo, mais n'en donne pas à Minou : il n'est pas frais.
SMS από τη γυναίκα μου: Για μεσημεριανό πάρε ζαμπόν από το ψυγείο, αλλά μην δώσεις στον Γατούλη — δεν είναι φρέσκο.
SMS di mia moglie: Per pranzo prendi il prosciutto dal frigo, ma non darne a Micio: non è fresco.
Eşimden SMS: Öğle yemeği için buzdolabından jambonu al, ama Tekir'e verme — taze değil.
СМС від дружини: На обід візьми з холодильника шинку, але Котикові не давай — не свіжа.
SMS da minha esposa: Pro almoço, pega o presunto na geladeira, mas não dê pro Bichano — não está fresco.
SMS od żony: Na obiad weź z lodówki szynkę, ale Kiciowi nie dawaj — nie jest świeża.
SMS från min fru: Ta skinkan ur kylen till lunch, men ge inte till Kisse — den är inte färsk.
Sms van m'n vrouw: Neem voor de lunch ham uit de koelkast, maar geef het niet aan Minoes — het is niet vers.
Sms fra min kone: Tag skinken fra køleskabet til frokost, men giv ikke noget til Mis — den er ikke frisk.
SMS fra kona: Ta skinka fra kjøleskapet til lunsj, men ikke gi noe til pus — den er ikke fersk.