1
0
0
Тя: Виж тия планини.
- Аз: че аз друго и не правя!!
Таа: Гледај ги тие планини.
- Јас: па јас друго и не правам!!
Her: Look at those mountains.
- Me: I'm not looking at anything else!!
Ella: mira esas montañas.
- Yo: si no miro otra cosa!!
Она: Посмотри на те горы.
- Я: да я больше ни на что и не смотрю!!
Sie: Schau dir diese Berge an.
- Ich: ich schaue doch auf nichts anderes!!
Elle : regarde ces montagnes.
- Moi : je ne regarde que ça !!
Αυτή: κοίτα εκείνα τα βουνά.
- Εγώ: μα δεν κοιτάω τίποτα άλλο!!
Lei: guarda quelle montagne.
- Io: ma non sto guardando altro!!
O: şu dağlara bak.
- Ben: zaten başka bir şeye bakmıyorum ki!!
Вона: подивися на ті гори.
- Я: та я більше ні на що й не дивлюся!!
Ela: olha para aquelas montanhas.
- Eu: eu nem estou a olhar para outra coisa!!
Ona: popatrz na te góry.
- Ja: przecież na nic innego nie patrzę!!
Hon: titta på de där bergen.
- Jag: jag tittar ju inte på något annat!!
Zij: kijk naar die bergen.
- Ik: ik kijk nergens anders naar!!
Hun: se på de bjerge.
- Mig: jeg ser da ikke på andet!!
Hun: se på de fjellene.
- Jeg: jeg ser jo ikke på noe annet!!
Hän: katso noita vuoria.
- Minä: enhän minä muuta katsokaan!!
Ő: nézd azokat a hegyeket.
- Én: hát nem is nézek mást!!
Ona: podívej se na ty hory.
- Já: vždyť se na nic jiného ani nedívám!!
Ji: pažiūrėk į tuos kalnus.
- Aš: tai aš į nieką kitą ir nežiūriu!!
Viņa: paskaties uz tiem kalniem.
- Es: es taču ne uz ko citu neskatos!!
Ona: pogledaj te planine.
- Ja: pa ni ne gledam ništa drugo!!