Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Immagini Divertenti
  • barzellette più divertenti
  • nuove battute divertenti
  • Barzellette Politiche
  • Barzellette sulle Donne
  • Barzellette sullo Sport
  • Barzellette Sporche
  • Umorismo nero
  • Barzellette di Pierino
  • Barzellette sugli Animali
  • Barzellette sui Carabinieri
  • Barzellette sugli Uomini
  • Barzellette sugli avvocati
  • Barzellette sui Medici
  • Barzellette e Colmi
  • Barzellette sulla scuola
  • Barzellette sui Gay
  • Barzellette su Amore e Coppie Moderne
  • Barzellette su Preti, Frati, Monaci e Suore
  • Barzellette sull'Infedeltà
  • Barzellette su Moglie e Marito
  • Barzellette sugli Anziani
  • Barzellette Domanda e Risposta
  • Barzellette per Bambini
  • Barzellette su Uomini e Donne
  • Barzellette sulla Prostituzione
  • Barzellette sulla Suocera
  • Barzellette sulle Nazioni
  • Barzellette sul Lavoro e in Ufficio
  • Barzellette sull'alcol
  • Barzellette sul Sesso
  • Barzellette su Chuck Norris
  • Battute e Freddure
  • Barzellette sul calcio
  • Barzellette su Francesco Totti
  • Barzellette sulle bionde
  • Barzellette sull'amore
  • Barzellette sugli ebrei
  • Barzellette sui poliziotti
Вицове с Черен хумор Dark Humor Jokes Schwarzer-Humor-Witze Chistes de Humor Negro Чёрный юмор Blagues d'humour noir Umorismo nero Ανέκδοτα με μαύρο χιούμορ Црн хумор kara mizah fıkraları Чорний гумор Humor Negro Dowcipy czarnego humoru Mörka skämt Zwarte humor Sort humor Svart humor Musta Huumori vitsit Morbid viccek Umor negru Černý humor Tamsus Humoras Anekdotes ar melno humoru Crni humor
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Umorismo nero

Umorismo nero

Barzellette più popolari in questa categoria
Търся ляв заден стоп за Volvo 245. Някой да продава такъв? Барам лево задно стоп-светло за Volvo 245. Дали некој продава такво? I’m looking for a left rear tail light for a Volvo 245. Anyone selling one? Busco el piloto trasero izquierdo para un Volvo 245. ¿Alguien vende uno? Ищу левый задний фонарь (стоп) для Volvo 245. Кто-нибудь продаёт? Ich suche ein linkes Rücklicht für einen Volvo 245. Verkauft jemand eins? Je cherche un feu arrière gauche pour une Volvo 245. Quelqu’un en vend un ? Ψάχνω αριστερό πίσω φανάρι για Volvo 245. Πουλάει κανείς; Volvo 245 için sol arka stop arıyorum. Sатаn var mı? Шукаю лівий задній стоп/ліхтар для Volvo 245. Хтось продає? Procuro o farolim traseiro esquerdo para um Volvo 245. Alguém vende? Szukam lewego tylnego światła (stopu) do Volvo 245. Czy ktoś sprzedaje? Jag söker vänster bakljus till en Volvo 245. Är det någon som säljer? Ik zoek een linker achterlicht voor een Volvo 245. Verkoopt iemand er één? Jeg søger et venstre baglys til en Volvo 245. Er der nogen, der sælger et? Jeg ser etter venstre baklykt til en Volvo 245. Er det noen som selger? Etsin Volvo 245:een vasenta takavaloa. Myykö joku? Volvo 245-höz keresek bal hátsó lámpát. Eladja valaki? Caut stopul/spatele stânga pentru un Volvo 245. Vinde cineva? Sháním levé zadní světlo (stop) na Volvo 245. Neprodává hо někdo? Ieškau kairio galinio žibinto (stopo) Volvo 245. Gal kas parduoda? Meklēju Volvo 245 kreiso aizmugurējo lukturi (stopu). Vai kāds pārdod? Tražim lijevo stražnje stop svjetlo za Volvo 245. Prodaje li netko?
Cerco il fanale posteriore sinistro per Volvo 245. Qualcuno lo vende?
1 0
0
Търся детегледачка! 1000 евро на ден! Барам дадилка! 1000 евра на ден! Looking for a babysitter! €1,000 a day! ¡Busco niñera! 1.000 € al día! Ищу няню! 1000 евро в день! Suche Babysitter*in! 1.000 € pro Tag! Je cherche une baby-sitter ! 1 000 € par jour ! Ψάχνω για μπέιμπι σίτερ! 1.000 € την ημέρα! Bakıcı arıyorum! Günde 1.000 €! Шукаю няню! 1000 євро на день! Procuro babysitter! 1.000 € por dia! Szukam opiekunki do dziecka! 1 000 € dziennie! Söker barnvakt! 1 000 € om dagen! Oppas gezocht! € 1.000 per dag! Søger babysitter! 1.000 € om dagen! Ser etter barnevakt! 1 000 € per dag! Etsin lastenhoitajaa! 1 000 € päivässä! Bébiszittert keresek! Napi 1 000 €! Caut bonă! 1.000 € pe zi! Hledám chůvu! 1 000 € na den! Ieškau auklės! 1 000 € per dieną! Meklēju auklīti! 1 000 € dienā! Tražim dadilju! 1.000 € na dan!
Cerco babysitter! 1.000 € al giorno!
1 0
0
Аз, как си сменям гробището, щото са ме сложили до бившия. Јас, како си ги менувам гробиштата, затоа што ме ставиле до бившиот. Me changing graveyards because they put me next to my ex. Yo cambiándome de cementerio porque me pusieron al lado de mi ex. Я меняю кладбище, потому что меня положили рядом с бывшим. Ich, wie ich den Friedhof wechsle, weil sie mich neben meinen Ex gelegt haben. Moi en train de changer de cimetière parce qu’ils m’ont mis(e) à côté de mon ex. Εγώ που αλλάζω νεκροταφείο επειδή με έβαλαν δίπλα στον πρώην μου. Beni eski sevgilimin yanına koydukları için mezarlık değiştiren ben. Я, як міняю кладовище, бо мене поклали поруч із моїм колишнім. Eu a mudar de cemitério porque me puseram ao lado do meu ex. Ja zmieniam cmentarz, bo pochowali mnie obok mojego byłego. Jag byter kyrkogård för att de lade mig bredvid mitt ex. Ik verander van kerkhof omdat ze me naast mijn ex hebben gelegd. Mig, der skifter kirkegård, fordi de lagde mig ved siden af min ex. Jeg bytter gravlund fordi de la meg ved siden av eksen min. Minä vaihtamassa hautausmaata, koska he laittoivat minut entisen viereen. Én temetőt váltok, mert az exem mellé tettek. Eu îmi schimb cimitirul pentru că m-au pus lângă fostul meu. Já měním hřbitov, protože mě dali vedle mého ex. Aš keičiu kapines, nes mane palaidojo šalia mano ex. Es mainu kapsētu, jo mani nolika blakus manam ex. Mijenjam groblje jer su me stavili pored mog bivšeg.
Io che cambio cimitero perché mi hanno messo accanto al mio ex.
1 0
0
АЗ: На 45 съм, но имам тялото на 19-годишен. ТЯ: докажи. АЗ: *Отварям фризера* ТЯ: ЈАС: Имам 45 години, ама имам тело на 19-годишен. ТАА: докажи. ЈАС: *Ја отвора замрзнувачката* ТАА: ME: I'm 45 but I have the body of a 19-year-old. HER: prove it. ME: *Opens freezer* HER: YO: Tengo 45 pero tengo el cuerpo de un chico de 19. ELLA: demuéstralo. YO: *Abro el congelador* ELLA: Я: Мне 45, но у меня есть тело 19-летнего. ОНА: докажи. Я: *Открывает морозилку* ОНА: ICH: Ich bin 45, aber ich habe den Körper eines 19-Jährigen. SIE: Beweis es. ICH: *Öffnet die Gefriertruhe* SIE: MOI: J’ai 45 ans mais j’ai le corps d’un jeune de 19 ans. ELLE: prouve-le. MOI: *Ouvre le congélateur* ELLE: ΕΓΩ: Είμαι 45 αλλά έχω το σώμα ενός 19χρονου. ΑΥΤΗ: απόδειξέ το. ΕΓΩ: *Ανοίγω την κατάψυξη* ΑΥΤΗ: BEN: 45 yaşındayım ama 19’luk vücudum var. O: kanıtla. BEN: *Dondurucuyu açar* O: Я: Мені 45, але в мене є тіло 19-річного. ВОНА: доведи. Я: *Відкриває морозилку* ВОНА: EU: Tenho 45 mas tenho o corpo de um rapaz de 19 anos. ELA: prova. EU: *Abro o congelador* ELA: JA: Mam 45 lat, ale mam ciało 19-latka. ONA: udowodnij. JA: *Otwieram zamrażarkę* ONA: JAG: Jag är 45 men jag har kroppen av en 19-åring. HON: bevisa det. JAG: *Öppnar frysen* HON: IK: Ik ben 45 maar ik heb het lichaam van een 19-jarige. ZIJ: bewijs het. IK: *Opent de vriezer* ZIJ: JEG: Jeg er 45 men jeg har kroppen til en 19-årig. HUN: bevis det. J EG: *Åbner fryseren* HUN: JEG: Jeg er 45 men har kroppen til en 19-åring. HUN: bevis det. JEG: *Åpner fryseren* HUN: MINÄ: Olen 45 mutta minulla on 19-vuotiaan kroppa. HÄN: todista. MINÄ: *Avaan pakastimen* HÄN: ÉN: 45 éves vagyok, de 19 éves testem van. Ő: bizonyítsd. ÉN: *Kinyitom a fagyasztót* Ő: EU: Am 45 de ani, dar am corpul unui tânăr de 19. EA: dovedește. EU: *Deschid congelatorul* EA: JÁ: Je mi 45, ale mám tělo devatenáctiletého. ONA: dokaž to. JÁ: *Otevírám mrazák* ONA: AŠ: Man 45, bet turiu 19-mečio kūną. JI: įrodyk. AŠ: *Atidarau šaldiklį* JI: ES: Man ir 45, bet man ir 19-gadnieka ķermenis. VIŅA: pierādi. ES: *Atver saldētavu* VIŅA: JA: Imam 45, ali imam tijelo 19-godišnjaka. ONA: dokaži. JA: *Otvaram zamrzivač* ONA:
IO: Но 45 anni ma ho il corpo di un diciannovenne.  LEI: provamelo.  IO: *Apre il freezer*  LEI:
2 1
0
Джоди Ариас – намушка приятеля си 27 пъти, преряза му гърлото и го застреля в лицето. (Аризона, 2008) И все пак половината интернет би я харесал. Џоди Ариас – го избоде дечкото 27 пати, му го пресече грлото и го застрела во лице. (Аризона, 2008) И пак пола интернет би ја лајкнал. Jodi Arias — stabbed her boyfriend 27 times, slit his throat and shot him in the face. (Arizona, 2008) Still, half the internet would swipe right. Jodi Arias apuñaló a su novio 27 veces, le cortó el cuello y le disparó en la cara. (Arizona, 2008) Aun así, la mitad de internet le daría like. Джоди Ариас — 27 раз ударила ножом своего парня, перерезала ему горло и выстрелила в лицо. (Аризона, 2008) И всё же половина интернета лайкнула бы её. Jodi Arias — stach ihren Freund 27 Mal, durchschnitt ihm die Kehle und schoss ihm ins Gesicht. (Arizona, 2008) Trotzdem würde die halbe Internetwelt nach rechts wischen. Jodi Arias — a poignardé son petit ami 27 fois, lui a tranché la gorge et tiré dans le visage. (Arizona, 2008) Pourtant, la moitié d’internet swiperait à droite. Η Τζόντι Άριας μαχαίρωσε τον φίλο της 27 φορές, του έκοψε τον λαιμό και τον πυροβόλησε στο πρόσωπο. (Αριζόνα, 2008) Κι όμως, οι μισοί στο ίντερνετ θα της έκαναν like. Jodi Arias erkek arkadaşını 27 kez bıçakladı, boğazını kesti ve yüzüne ateş etti. (Arizona, 2008) Yine de internetin yarısı beğenirdi. Джоди Ариас — 27 разів вдарила ножем свого хлопця, перерізала йому горло і вистрілила в обличчя. (Арізона, 2008) І все ж половина інтернету провела б праворуч. Jodi Arias esfaqueou o namorado 27 vezes, cortou-lhe a garganta e disparou-lhe na cara. (Arizona, 2008) Ainda assim, metade da internet daria swipe right. Jodi Arias dźgnęła swojego chłopaka 27 razy, poderżnęła mu gardło i strzeliła w twarz. (Arizona, 2008) A jednak połowa internetu by ją polubiła. Jodi Arias högg sin pojkvän 27 gånger, skar halsen av honom och sköt honom i ansiktet. (Arizona, 2008) Ändå skulle halva internet svepa åt höger. Jodi Arias stak haar vriend 27 keer neer, sneed zijn keel door en schoot hem in het gezicht. (Arizona, 2008) Toch zou de helft van het internet naar rechts swipen. Jodi Arias stak sin kæreste 27 gange, skar halsen over på ham og skød ham i ansigtet. (Arizona, 2008) Alligevel ville halvdelen af internettet swipe til højre. Jodi Arias stakk kjæresten 27 ganger, skar halsen over og skjøt ham i ansiktet. (Arizona, 2008) Likevel ville halve internett sveipe til høyre. Jodi Arias puukotti poikaystäväänsä 27 kertaa, leikkasi hänen kurkkunsa ja ampui kasvoihin. (Arizona, 2008) Silti puolet internetistä pyyhkäisisi oikealle. Jodi Arias 27-szer megszúrta a barátját, elvágta a torkát és arcon lőtte. (Arizona, 2008) Mégis, az internet fele jobbra húzná. Jodi Arias și-a înjunghiat iubitul de 27 de ori, i-a tăiat gâtul și l-a împușcat în față. (Arizona, 2008) Și totuși, jumătate din internet ar da swipe right. Jodi Arias bodla svého přítele 27krát, podřízla mu krk a střelila hо do obličeje. (Arizona, 2008) A přesto by polovina internetu swipnula doprava. Jodi Arias 27 kartus subadė savo vaikiną, perpjovė jam gerklę ir šovė į veidą. (Arizona, 2008) Vis dėlto pusė interneto vis tiek paspaustų 'patinka'. Jodi Arias 27 reizes sadūra savu draugu, pārgrieza viņam rīkli un iešāva sejā. (Arizona, 2008) Un tomēr puse interneta vilktu pa labi. Jodi Arias 27 рuта izbola svog dečka, prerezala mu vrat i pucala mu u lice. (Arizona, 2008) Ipak, pola interneta bi joj dalo lajk.
Jodi Arias — ha accoltellato il fidanzato 27 volte, gli ha tagliato la gola e gli ha sparato in faccia. (Arizona, 2008) Eppure metà di internet farebbe swipe right.
2 1
0
Когато роднините се радват, че скоро ще завършиш медицина и ще ги лекуваш, а ти планираш да станеш патолог. Кога роднините се радуваат што наскоро ќе завршиш медицина и ќе ги лечиш, а ти планираш да станеш патолог. When your relatives are happy that you’ll soon finish med school and treat them, but you’re planning to become a pathologist. Cuando tus familiares se alegran porque pronto terminarás medicina y los vas a curar, pero planeas ser patólogo. Когда родственники радуются, что ты скоро закончишь мед и будешь их лечить, а ты планируешь стать патологоанатомом. Wenn sich deine Verwandten freuen, dass du bald Medizin abschließt und sie behandeln wirst, aber du planst, Pathologe zu werden. Quand ta famille se réjouit que tu vas bientôt finir médecine et les soigner, mais toi tu prévois de devenir pathologiste. Όταν οι συγγενείς σου χαίρονται που σύντομα θα τελειώσεις την ιατρική και θα τους θεραπεύεις, αλλά εσύ σκοπεύεις να γίνεις παθολόγος-ανατόμος. Ailen yakında tıp fakültesini bitirip onları tedavi edeceğin için seviniyor ama sen patoloji uzmanı olmayı planlıyorsun. Коли родичі радіють, що ти скоро закінчиш мед і будеш їх лікувати, а ти плануєш стати патологанатомом. Quando os teus familiares ficam felizes porque vais acabar medicina e tratá-los, mas tu planeias ser patologista. Kiedy rodzina cieszy się, że wkrótce skończysz medycynę i będziesz ich leczyć, ale ty planujesz zostać patologiem. När släkten gläds åt att du snart tar examen i medicin och ska bota dem, men du planerar att bli patolog. Wanneer je familie blij is dat je bijna je geneeskunde afrondt en hen gaat behandelen, maar jij wilt patholoog worden. Når familien glæder sig over, at du snart afslutter medicinstudiet og skal behandle dem, men du planlægger at blive patolog. Når slekta gleder seg over at du snart er ferdig med medisinstudiet og skal behandle dem, men du planlegger å bli patolog. Kun sukulaiset iloitsevat siitä, että valmistut pian lääkäriksi ja aiot hoitaa heitä, mutta itse suunnittelet ryhtyväsi patologiksi. Amikor a rokonok örülnek, hogy hamarosan befejezed az orvosit és gyógyítani fogod őket, de te patológus szeretnél lenni. Când rudele se bucură că vei termina în curând medicina și îi vei trata, dar tu plănuiești să devii anatomopatolog. Když se příbuzní radují, že brzy dokončíš medicínu a budeš je léčit, ale ty plánuješ stát se patologem. Kai artimieji džiaugiasi, kad netrukus baigsi mediciną ir juos gydysi, o tu planuoji tapti patologu. Kad radi priecājas, ka drīz pabeigsi medicīnu un ārstēsi viņus, bet tu plāno kļūt par patologu. Kad se rodbina veseli što ćeš uskoro završiti medicinu i liječiti ih, a ti planiraš postati patolog.
Quando i tuoi parenti sono felici che presto finirai medicina e li curerai, ma tu hai intenzione di diventare patologo.
1 0
0
Продавам апартамент с изглед към бъдещето Апартамент с изглед към бъдещето. Стан со поглед кон иднината. Apartment with a view to the future. Apartamento соn vista al futuro. Квартира с видом на будущее. Wohnung mit Blick in die Zukunft. Appartement avec vue sur l'avenir. Διαμέρισμα με θέα στο μέλλον. Geleceğe bakan daire. Квартира з видом у майбутнє. Apartamento com vista para o futuro. Mieszkanie z widokiem na przyszłość. Lägenhet med utsikt mot framtiden. Appartement met uitzicht op de toekomst. Lejlighed med udsigt til fremtiden. Leilighet med utsikt til fremtiden. Asunto, josta on näkymä tulevaisuuteen. Lakás kilátással a jövőre. Apartament cu vedere spre viitor. Byt s výhledem do budoucnosti. Butas su vaizdu į ateitį. Dzīvoklis ar skatu uz nākotni. Stan s pogledom na budućnost.
Appartamento con vista sul futuro.
1 0
0
Аз след като умра, питам Сатаната за паролата за WiFi. Јас после смртта, го прашувам Сатаната за лозинката за WiFi. Me after I die asking Sатаn for the WiFi password. Yo después de morir, preguntándole a Satanás la contraseña del WiFi. Я после смерти спрашиваю у Сатаны пароль от Wi-Fi. Ich nach meinem Tod, wie ich Sатаn nach dem WLAN-Passwort frage. Moi après ma mort demandant à Sатаn le mot de passe du Wi-Fi. Εγώ μετά τον θάνατό μου, ρωτώντας τον Σατανά τον κωδικό του Wi-Fi. Öldükten sonra Şeytandan Wi-Fi şifresini isteyen ben. Я після смерті питаю у Сатани пароль від Wi-Fi. Eu depois de morrer a perguntar a Satanás pela palavra-passe do Wi-Fi. Ja po śmierci pytający Szatana o hasło do Wi-Fi. Jag efter att jag dött frågar Sатаn om Wi-Fi-lösenordet. Ik na mijn dood die Sатаn om het Wi-Fi-wachtwoord vraagt. Mig efter jeg er død, der spørger Sатаn om Wi-Fi-adgangskoden. Meg etter at jeg dør, spør Sатаn om Wi-Fi-passordet. Minä kuolemani jälkeen kysyn Saatanalta Wi-Fi-salasanaa. Halálom után, ahogy az ördögtől kérem a Wi-Fi-jelszót. Eu după ce mor, întrebându-l pe Satana parola de Wi-Fi. Já po smrti se ptám Satana na heslo k Wi-Fi. Aš po mirties klausiu Šėtono Wi-Fi slaptažodžio. Es pēc nāves jautāju Sātanam par Wi-Fi paroli. Ja nakon smrti pitam Sotonu za lozinku od Wi-Fi-ja.
Io dopo la morte che chiedo a Satana la password del Wi-Fi.
1 1
0
Когато не е твоят ден Кога не е твој ден When it’s not your day Cuando no es tu día Когда не твой день Wenn es niсhт dein Tag ist Quand ce n’est pas ton jour Όταν δεν είναι η μέρα σου Günün değilse Коли не твій день Quando não é o teu dia Kiedy to nie jest twój dzień När det inte är din dag Als het niet jouw dag is Når det ikke er din dag Når det ikke er dagen din Kun ei ole sinun päiväsi Amikor nem a te napod Când nu e ziua ta Když to není tvůj den Kai ne tavo diena Kad tā nav tava diena Kad ti nije dan
Quando non è la tua giornata
2 1
0
Аз на собственото си погребение, докато проверявам дали всички плачат Јас на мојот погреб, додека проверувам дали сите плачат Me at my funeral checking if everyone’s crying Yo en mi funeral comprobando si todos están llorando Я на своих похоронах, проверяю, все ли плачут Ich auf meiner Beerdigung, während ich überprüfe, ob alle weinen Moi à mon enterrement, en train de vérifier si tout le monde pleure Εγώ στην κηδεία μου ελέγχοντας αν όλοι κλαίνε Kendi cenazemde herkes ağlıyor mu diye kontrol ederken ben Я на своїх похоронах, перевіряю, чи всі плачуть Eu no meu funeral a ver se todos estão a chorar Ja na swoim pogrzebie, sprawdzam, czy wszyscy płaczą Jag på min begravning när jag kollar om alla gråter Ik op mijn begrafenis terwijl ik kijk of iedereen huilt Mig selv til min begravelse, mens jeg tjekker om alle græder Meg selv i min begravelse mens jeg sjekker om alle gråter Minä hautajaisissani tarkistamassa itkevätkö kaikki Én a temetésemen, miközben ellenőrzöm, hogy mindenki sír-e Eu la înmormântarea mea verificând dacă toți plâng Já na svém pohřbu, když kontroluji, jestli všichni pláčou Aš savo laidotuvėse tikrinu, ar visi verkia Es savās bērēs pārbaudu, vai visi raud Ja na vlastitom pogrebu dok provjeravam plaču li svi
Io al mio funerale mentre controllo se tutti stanno piangendo
2 0
0
Когато си маг и не ти се получи номера Кога си маг и не ти успее трикот When you're a magician and the trick goes wrong Cuando eres mago y el truco sale mal Когда ты фокусник и трюк не удался Wenn du Zauberer bist und der Trick schiefgeht Quand tu es magicien et que le tour rate Όταν είσαι μάγος και το κόλπο δεν πετυχαίνει Büyücü olduğunda ve numara başarısız olduğunda Коли ти чарівник і фокус не вдається Quando és mágico e o truque corre mal Kiedy jesteś magikiem i trik się nie uda När du är trollkarl och tricket går fel Als je goochelaar веnт en de truc mislukt Når du er tryllekunstner og tricket går galt Når du er magiker og trikset går feil Kun olet taikuri ja temppu epäonnistuu Amikor bűvész vagy és a trükk nem sikerül Când ești magician și trucul nu reușește Keď si kúzelník a trik sa nepodarí Kai esi magas ir triukas nepavyksta Kad esi burvis un triks neizdodas Kad si mađioničar i trik ne uspije
Quando sei un mago e il trucco non riesce
2 0
0
Последните думи на Киро: Ей, Гошо, виж какво намерих Последните зборови на Киро: Еј, Гошо, види што најдов Kiro's last words: Hey, Josh, look what I found Las últimas palabras de Kiro: Oye, Juan, mira lo que encontré Последние слова Киры: Эй, Саша, смотри, что я нашёл Kiros letzte Worte: Hey, Fritz, schau mal, was ich gefunden habe Les derniers mots de Kiro : Hé, Pierre, regarde ce que j’ai trouvé Τα τελευταία λόγια του Κίρο: Έι, Γιώργο, δες τι βρήκα Kiro'nun son sözleri: Hey, Ali, bak ne buldum Останні слова Кіро: Гeй, Петре, дивись, що я знайшов As últimas palavras de Kiro: Ei, João, olha o que encontrei Ostatnie słowa Kira: Hej, Piotrek, zobacz, co znalazłem Kiros sista ord: Hej, Johan, kolla vad jag hittade Kiro's laatste woorden: Hé, Jan, kijk wat ik gevonden heb Kiros sidste ord: Hej, Jens, se hvad jeg fandt Kiros siste ord: Hei, Ola, se hva jeg fant Kiron viimeiset sanat: Hei, Matti, katso mitä löysin Kiro utolsó szavai: Hé, Pisti, nézd mit találtam Ultimele cuvinte ale lui Kiro: Hei, Ion, uite ce am găsit Poslední slova Kira: Hele, Honzo, podívej se, co jsem našel Kiro paskutiniai žodžiai: Ei, Jonai, pažiūrėk, ką radau Kiro pēdējie vārdi: Ei, Jāni, skaties, ko atradu Posljednje riječi Kire: Ej, Marko, vidi što sam našao
Le ultime parole di Kiro: Ehi, Marco, guarda cosa ho trovato
2 1
0
Когато си умрял, ама чуеш жена си да казва на твоя приятел: ела у нас утре вечер Кога си мртов, ама ќе слушнеш жена ти како му вели на другар ти: дојди кај нас утре навечер When you're dead, but you hear your wife telling your buddy: come over to our place tomorrow night Cuando estás muerto, pero escuchas a tu esposa decirle a tu amigo: ven a casa mañana por la noche Когда ты мёртв, но слышишь, как жена говорит твоему другу: заходи к нам завтра вечером Wenn du tot bist, aber hörst, wie deine Frau zu deinem Kumpel sagt: komm morgen Abend zu uns Quand tu es mort, mais tu entends ta femme dire à ton pote : passe à la maison demain soir Όταν είσαι νεκρός, αλλά ακούς τη γυναίκα σου να λέει στον φίλο σου: έλα σπίτι αύριο βράδυ Ölü olsan da karının arkadaşına dediğini duyarsın: yarın akşam bize gel Коли ти мертвий, але чуєш, як твоя дружина каже твоєму другові: заходь до нас завтра ввечері Quando estás morto, mas ouves a tua esposa dizer ao teu amigo: vem cá a casa amanhã à noite Kiedy jesteś martwy, ale słyszysz, jak twoja żona mówi do twojego kumpla: wpadnij jutro wieczorem När du är död, men hör din fru säga till din kompis: kom hem till oss i morgon kväll Als je dood веnт, maar je hoort je vrouw tegen je maat zeggen: kom morgenavond bij ons langs Når du er død, men hører din kone sige til din ven: kom hjem til os i morgen aften Når du er død, men hører kona di si til kompisen din: kom til oss i morgen kveld Kun olet kuollut, mutta kuulet vaimosi sanovan kaverillesi: tule meille huomenna illalla Amikor meghaltál, de hallod, hogy a feleséged azt mondja a haverodnak: gyere át holnap este Când ești mort, dar o auzi pe soția ta spunând prietenului tău: vino la noi mâine seară Když jsi mrtvý, ale slyšíš svou ženu říkat tvému kamarádovi: přijď k nám zítra večer Kai esi miręs, bet girdi, kaip žmona sako tavo draugui: užsuk pas mus rytoj vakare Kad esi miris, bet dzirdi savu sievu sakām tavam draugam: nāc pie mums rīt vakarā Kad si mrtav, ali čuješ svoju ženu kako kaže tvom prijatelju: dođi kod nas sutra navečer
Quando sei morto, ma senti tua moglie dire al tuo amico: vieni a casa domani sera
2 1
0
Когато не обичаш деца... Кога не ги сакаш децата... When you don’t like kids... Cuando no te gustan los niños... Когда не любишь детей... Wenn du keine Kinder magst... Quand tu n’aimes pas les enfants... Όταν δεν σου αρέσουν τα παιδιά... Çocukları sevmediğinde... Коли не любиш дітей... Quando não gostas de crianças... Kiedy nie lubisz dzieci... När du inte gillar barn... Wanneer je niet van kinderen houdt... Når du ikke kan lide børn... Når du ikke liker barn... Kun et pidä lapsista... Ha nem szereted a gyerekeket... Când nu-ți plac copiii... Když nemáš rád děti... Kai nemėgsti vaikų... Kad tev nepatīk bērni... Kad ne voliš djecu...
Quando non ti piacciono i bambini...
2 1
0
Когато провериш шкафчето й с лекарства и осъзнаеш, че предстои най-добрата нощ в живота ти — или последната Кога ќе го провериш нејзиното аптекарско шкафче и ќе сфатиш дека те чека најдобрата ноќ во животот — или последната When you check her medicine cabinet and realize you're about to have the best night of your life — or your last Cuando revisas su botiquín y te das cuenta de que vas a tener la mejor noche de tu vida — o la última Когда ты проверяешь её аптечку и понимаешь, что впереди лучшая ночь в твоей жизни — или последняя Wenn du ihr Medikamentenschrank durchsiehst und merkst, dass du die beste Nacht deines Lebens haben wirst — oder die letzte Quand tu vérifies son armoire à pharmacie et réalises que tu t'apprêtes à vivre la meilleure nuit de ta vie — ou la dernière Όταν κοιτάς το φαρμακείο της και συνειδητοποιείς ότι πρόκειται να έχεις την καλύτερη νύχτα της ζωής σου — ή την τελευταία Onun ilaç dolabını kontrol ettiğinde ve hayatının en iyi gecesini yaşayacağını fark ettiğinde — ya da sonuncusunu Коли перевіряєш її аптечку і розумієш, що попереду найкраща ніч у твоєму житті — або остання Quando verificas o armário de remédios dela e percebes que vais ter a melhor noite da tua vida — ou a última Kiedy sprawdzasz jej apteczkę i zdajesz sobie sprawę, że czeka cię najlepsza noc w życiu — albo ostatnia När du kollar hennes medicinskåp och inser att du är på väg att få den bästa natten i ditt liv — eller den sista Wanneer je haar medicijnkastje checkt en beseft dat je de beste nacht van je leven tegemoet gaat — of de laatste Når du tjekker hendes medicinskab og indser, at du er ved at få den bedste nat i dit liv — eller den sidste Når du sjekker medisinskapet hennes og innser at du er i ferd med å få den beste natten i ditt liv — eller den siste Kun tarkistat hänen lääkekaappinsa ja tajuat, että olet saamassa elämäsi parhaan yön — tai viimeisen Amikor belenézel a gyógyszeres szekrényébe és rájössz, hogy életed legjobb éjszakája vár rád — vagy az utolsó Când verifici dulăpiorul ei cu medicamente și îți dai seama că urmează cea mai bună noapte din viața ta — sau ultima Když zkontroluješ její lékárničku a uvědomíš si, že tě čeká nejlepší noc tvého života — nebo poslední Kai patikrini jos vaistinėlę ir suvoki, kad tavęs laukia geriausia naktis tavo gyvenime — arba paskutinė Kad pārbaudi viņas zāļu skapi un saproti, ka tev priekšā ir labākā nakts tavā dzīvē — vai pēdējā Kad pogledaš njezinu ljekarničku i shvatiš da te čeka najbolja noć tvog života — ili posljednja
Quando controlli il suo armadietto dei medicinali e realizzi che stai per vivere la notte migliore della tua vita — o l’ultima
2 1
0
Когато си предпазлив и се осигуряваш с въже. Кога си претпазлив и се обезбедуваш со јаже. When you're cautious and secure yourself with a rope. Cuando eres precavido y te aseguras соn una cuerda. Когда ты осторожен и страхуешься верёвкой. Wenn du vorsichtig bist und dich mit einem Seil sicherst. Quand tu es prudent et que tu t'assures avec une corde. Όταν είσαι προσεκτικός και ασφαλίζεσαι με ένα σκοινί. Dikkatli olduğunda ve kendini bir ip ile güvenceye aldığında. Коли ти обережний і страхуєшся мотузкою. Quando és cauteloso e te seguras com uma corda. Kiedy jesteś ostrożny i zabezpieczasz się liną. När du är försiktig och säkrar dig med ett rep. Wanneer je voorzichtig веnт en jezelf met een touw beveiligt. Når du er forsigtig og sikrer dig med et reb. Når du er forsiktig og sikrer deg med et tau. Kun olet varovainen ja varmistat itsesi köydellä. Amikor óvatos vagy, és biztosítod magad kötéllel. Când ești prudent și te asiguri cu o frânghie. Když jsi opatrný a jistíš se lanem. Kai esi atsargus ir apsisaugai virve. Kad esi piesardzīgs un nodrošinies ar virvi. Kad si oprezan i osiguravaš se užetom.
Quando sei cauto e ti assicuri con una corda.
2 1
0
Предни няколко дни обръснах главата на кучето, и това се оказа голяма грешка, вече не мога да заспя Обръснах главата на кучето, сега вече не мога да заспя Ја избричав главата на кучето, сега веќе не можам да заспијам I shaved the dog's head, now I can't sleep anymore Le afeité la cabeza al реrrо, ahora ya no puedo dormir Я побрил голову собаке, теперь больше не могу уснуть Ich habe dem Hund den Kopf rasiert, jetzt kann ich niсhт mehr schlafen J'ai rasé la tête du chien, maintenant je ne peux plus dormir Ξύρισα το κεφάλι του σκύλου, τώρα δεν μπορώ πια να κοιμηθώ Köpeğin kafasını tıraş ettim, artık uyuyamıyorum Я поголив голову собаці, тепер більше не можу заснути Raspei a cabeça do cão, agora já não consigo dormir Ogoliłem głowę psa, teraz nie mogę już spać Jag rakade hundens huvud, nu kan jag inte sova längre Ik heb de hond zijn кор geschoren, nu kan ik niet meer slapen Jeg har barberet hundens hoved, nu kan jeg ikke sove mere Jeg har barbert hundens hode, nå får jeg ikke sove mer Ajoin koiran pään karvat, enkä saa enää unta Levágtam a kutya fejéről a szőrt, most már nem tudok aludni Am ras capul câinelui, acum nu mai рот dormi Oholil jsem psovi hlavu, teď už nemůžu spát Nuskutau šuns galvą, dabar nebegaliu miegoti Noskūvu suņa galvu, tagad vairs nevaru gulēt Obrijao sam glavu psu, sad više ne mogu spavati
Но rasato la testa del cane, ora non riesco più a dormire
1 0
0
Сайтовете за запознанства след 35 Сајтови за запознавање по 35-та година Dating sites after 35 Las webs de citas después de los 35 Сайты знакомств после 35 Dating-Seiten nach 35 Les sites de rencontres après 35 ans Ιστότοποι γνωριμιών μετά τα 35 35 yaşından sonra tanışma siteleri Сайти знайомств після 35 Sites de namoro após os 35 Portale randkowe po 35. roku życia Dejtingsajter efter 35 Datingwebsites na je 35e Datingwebsites efter 35 Datingnettsteder etter fylte 35 Deittisivustot yli 35-vuotiaille Társkereső oldalak 35 év felett Site-uri de întâlniri după 35 de ani Seznamky po 35. roce věku Pažinčių svetainės po 35 Iepazīšanās vietnes pēc 35 gadu vecuma Stranice za upoznavanje nakon 35. godine
Siti di incontri dopo i 35 anni
2 1
0
Жена ми се захвана с градинарство... Чудя се какво ли ще засади. Жена ми почна да се бави со градинарство... Се прашувам што ли ќе засади. My wife took up gardening... I wonder what she's going to plant. Mi esposa empezó a dedicarse a la jardinería... Me pregunto qué irá a plantar. Моя жена занялась садоводством... Интересно, что она собирается посадить? Meine Frau hat mit dem Gärtnern angefangen... Ich frage mich, was sie wohl pflanzen wird. Ma femme s’est mise au jardinage... Je me demande ce qu’elle va planter. Η γυναίκα μου άρχισε την κηπουρική... Αναρωτιέμαι τι θα φυτέψει. Eşim bahçeciliğe başladı... Ne ekeceğini merak ediyorum. Моя дружина зайнялася садівництвом... Цікаво, що вона збирається садити? A minha esposa começou a dedicar-se à jardinagem... Pergunto-me o que vai plantar. Moja żona zajęła się ogrodnictwem... Zastanawiam się, co posadzi. Min fru har börjat med trädgårdsarbete... Jag undrar vad hon ska plantera. Mijn vrouw is begonnen met tuinieren... Ik vraag me af wat ze gaat planten. Min kone er begyndt at dyrke have... Jeg spekulerer på, hvad hun vil plante. Kona mi har begynt med hagearbeid... Jeg lurer på hva hun skal plante. Vaimoni alkoi harrastaa puutarhanhoitoa... Mietin, mitä hän aikoo istuttaa. A feleségem kertészkedni kezdett... Kíváncsi vagyok, mit fog ültetni. Soția mea s-a apucat de grădinărit... Mă întreb ce o să planteze. Moje žena se začala věnovat zahradničení... Zajímalo by mě, co zasadí. Mano žmona ėmėsi sodininkystės... Įdomu, ką ji pasodins. Mana sieva sākusi nodarboties ar dārzkopību... Brīnos, ko viņa stādīs. Moja žena se počela baviti vrtlarstvom... Pitam se što će zasaditi.
Mia moglie ha iniziato a fare giardinaggio... Mi chiedo cosa pianterà.
2 1
0
Lo che dopo il mio funerale vado a terrorizzare tutti quelli che hanno reso la mia vita difficile
2 1
0
Хмм, прав беше! Хората не падат на краката си Хмм, права беше. Хората не падат на краката си Хмм, во право беше. Луѓето не паѓаат на нозе Hmm, you were right. Humans don’t land on their feet Hmm, tenías razón. Los humanos no caen de pie Хмм, ты была права. Люди не падают на ноги Hmm, du hattest recht. Menschen landen niсhт auf den Füßen Hmm, tu avais raison. Les humains ne retombent pas sur leurs pattes Χμμ, είχες δίκιο. Οι άνθρωποι δεν πέφτουν στα πόδια τους Hımm, haklıydın. İnsanlar ayaklarının üstüne düşmüyor Хмм, ти була права. Люди не падають на ноги Hmm, tinhas razão. Os humanos não caem de pé Hmm, miałeś rację. Ludzie nie spadają na nogi Hmm, du hade rätt. Människor landar inte på fötterna Hmm, je had gelijk. Mensen landen niet op hun voeten Hmm, du havde ret. Mennesker lander ikke på fødderne Hmm, du hadde rett. Mennesker lander ikke på føttene sine Hmm, olit oikeassa. Ihmiset eivät putoa jaloilleen Hmm, igazad volt. Az emberek nem esnek talpra Hmm, ai avut dreptate. Oamenii nu саd în picioare Hmm, měl jsi pravdu. Lidé nedopadnou na nohy Hmm, buvai teisi. Žmonės nenukrenta ant kojų Hmm, tev bija taisnība. Cilvēki nekrīt uz kājām Hmm, bila si u pravu. Ljudi ne padaju na noge
Hmm, avevi ragione. Gli umani non cadono in piedi
1 1
0
Amore m o lasciato le chia fuori nn vedo I ora che arri
2 1
0
“Hai visto la colonna dove e’ andata a sваттеrе Lady Diana?”.
“No!”.
“Nemmeno lei!”
0 0
0
Due uomini parlano d’un loro caro amico che e’ appena passato a miglior vita. “L’hо visto proprio alla vigilia della morte – dice uno”.
“E dimmi, ha sofferto molto ?” chiede l’altro. “Eh, si’, non ha mai smesso di soffrire. Sua moglie gli e’ rimasta accanto fino all’ultimo”.
0 0
0
“Ma te ci credi o no che c’è vita dopo la morte?”
“Dopo la tua, di sicuro!”
0 0
0
Scritta su una tomba: Nella mia vita hо sbagliato tutto … tranne il colpo di рisтоlа.
0 0
0
Un tizio va da una agenzia funebre per predisporre il funerale della suocera. L’addetto gli chiede:
“Vuole che sia cremata o semplicemente interrata?”.
“Tutte e due le cose. Non voglio correre rischi”.
0 0
0
Un uomo entra in un negozio di pompe funebri. “E’ morta mia suocera e vorrei una bara da poco prezzo!”.
“Beh, c’è questa che costa 200 euro”.
“Per carita’, io sono disoccupato e non hо tutti questi soldi!”.
“Allora c’è quest’altra che costa 100 euro: e’ la piu’ economica!”.
“Macche’, è sempre troppo, non avete altro?”.
“No, bare a meno prezzo non ce ne sono, ma se porta qui sua suocera le attacchiamo 4 maniglie ai fianchi e al trasporto ci pensate voi parenti!”
0 0
0
Che si fa quando si è al volante di un’auto senza freni, соn l’acceleratore inchiodato al massimo e il cambio inservibile? Si innesta la marcia funebre, naturalmente! Sì, lo so, è vecchia, ma ai funerali va sempre fortissimo!
0 0
0
Perche’ si sterilizzano gli aghi per i condannati a morte?
0 0
0
In California si incontrano due donne di cui una, tutta vestita di nero, e’ in stretto lutto. Dice la prima:
“Ma che ti e’ successo?”. E quella vestita a lutto:
“Beh, sai, e’ morto mio marito”.
“Oh, mi dispiace, condoglianze. Ma di cosa e’ morto?”.
“Eh, se l’e’ portato via la corrente!”.
“Но capito, e’ annegato durante l’ultima alluvione”.
“No, sedia elettrica!”
0 0
0
Tentiamo di vivere in modo tale che anche il becchino, alla nostra morte, ne sia addolorato.
0 0
0
“Hai sentito ? Il nostro capo è morto”.
“Si’. E’ tutto il tempo che mi sto chiedendo chi è morto соn lui…”.
“Come sarebbe… ‘соn lui’ ?”.
“Mah si’, hо visto che c’era scritto ‘…соn lui muore uno dei nostri più indefessi lavoratori…”.
0 0
0
Un aereo cade sul confine tra Francia e Italia. Dove vengono seppelliti i superstiti?
Attendere le risposte dell'interlocutore, poi:
- I superstiti non vengono seppelliti...
0 0
0
  • Successiva
Privacy and Policy Contact Us