• Home
  • Kategorie żartów
  • Popular
  • Śmieszne obrazki
  • Najlepsze dowcipy
  • Najnowsze kawały
  • Dowcipy i kawały: Alkohol
  • Dowcipy i kawały: Baca
  • Dowcipy i kawały: Chuck Norris
  • Dowcipy i kawały: Czarny humor
  • Dowcipy i kawały: Dzieci
  • Dowcipy i kawały: Erotyczne
  • Dowcipy i kawały: Jasiu
  • Dowcipy i kawały: Kelnerzy i restauracje
  • Dowcipy i kawały: Kobiety
  • Dowcipy i kawały: Lekarze
  • Dowcipy i kawały: Małżeństwo
  • Dowcipy i kawały: Mężczyźni
  • Dowcipy i kawały: Piłkarze
  • Dowcipy i kawały: Polak, Niemiec i inni
  • Dowcipy i kawały: Polityczne
  • Dowcipy i kawały: Praca
  • Dowcipy i kawały: Psychoanalitycy
  • Dowcipy i kawały: Religijne
  • Dowcipy i kawały: Rodzinie
  • Dowcipy i kawały: Sekretarki
  • Dowcipy i kawały: Seks 18+
  • Dowcipy i kawały: Sport
  • Dowcipy i kawały: Szkoci
  • Dowcipy i kawały: Teściowa
  • Dowcipy i kawały: Unia Europejska
  • Dowcipy i kawały: Wulgaryzmy
  • Dowcipy i kawały: Zwierzęta
  • Dowcipy o blondynkach
  • Dowcipy o prawnikach
  • Żarty o policjantach
  • Żarty o szkole
  • Żarty o Żydach
Вицове за цици Boob Jokes Witze über Brüste Chistes de tetas Шутки про груди Blagues sur les seins Barzellette sulle tette Αστεία για στήθη Вицови за гради Göğüs Şakaları Жарти про груди Piadas sobre seios Polski Skämt om bröst Grappen over borsten Vittigheder om bryster Puppespøker Vitsit rinnoista Cicis viccek Bancuri cu țâțe Vtipy o prsou Anekdotai apie papus Joki par krūtīm Vicevi o cicama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Najnowsze kawały
  2. Dowcipy o piersiach

Dowcipy o piersiach

Add Joke Najnowsze kawały Najlepsze dowcipy
Czy jest jakaś różnica pomiędzy zapałkami, a piersiami kobiety?
- Zapałki są dla dorosłych, a bawią się nimi dzieci. Z piersiami kobiety jest dokładnie odwrotnie.
1
0
4
99% ankietowanych facetów nie zauwazyto myszy na packach
1
0
4
И аз си мисля абсолютно същото като вас! Бива ли в в ресторант да си оставиш дъвката в чинията?!
Mysle doktadnie o tym samym co ty. Kto normalny zostawia gume na talerzu w restauracji
1
0
4

Co to za motor?
1
0
4
- Извиках Ви в училище - A fia nem tud az iskolába koncentrálni. - Elnézést mit is mondott. Din son virker meget ukoncentreret i timerne! Undskyld! Hvad sagde du? Mijnheer Eu chamei-o à escola para lhe dizer que o seu filho não se consegue concentrar. Desculpe ... a wiec ma Pan problem ze wzwodem? Juz nie... Señor Sizi okula çağırdım çünkü oğlunuzun derste dikkati dağılıyor. Pardon
Wezwalam pana dlatego, gdyz panski syn jest rozkojarzony na moich lekcjach ... Przepraszam, co pani mówila? Bo nie slyszalem ...
1
0
4
- Извиках Ви в училище - A fia nem tud az iskolába koncentrálni. - Elnézést mit is mondott. Din son virker meget ukoncentreret i timerne! Undskyld! Hvad sagde du? Wezwalam pana dlatego Mijnheer Eu chamei-o à escola para lhe dizer que o seu filho não se consegue concentrar. Desculpe Señor Sizi okula çağırdım çünkü oğlunuzun derste dikkati dağılıyor. Pardon
... a wiec ma Pan problem ze wzwodem? Juz nie...
1
0
4
Ale fajny zolwik
1
0
4
Какво ти става What's wrong with you ¿Qué te pasa? ¡RESPIRA! Mira hacia otro lado y toma aire Что с тобой? ДЫШИ! Отвернись и сделай вдох Was ist los mit dir? ATME! Schau weg und hol Luft Qu'est-ce qui t'arrive ? RESPIRE ! Regarde ailleurs et reprends ton souffle Τι έπαθες; ΑΝΑΣΑ! Κοίτα αλλού και πάρε ανάσα Che ti prende? RESPIRA! Guarda altrove e prendi fiato Neyin var? NEFES AL! Başka tarafa bak ve derin bir nefes al Що з тобою? ДИХАЙ! Відвернись і зроби вдих O que há contigo? RESPIRA! Olha para o lado e respira fundo Vad är det med dig? ANDAS! Titta bort och ta ett andetag Wat is er met je? ADEM! Kijk weg en haal adem Hvad sker der med dig? TRÆK VEJRET! Kig væk og tag en dyb indånding Hva er galt med deg? РUSТ! Se bort og trekk pusten
Co z tobą? ODDYCHAJ! Spójrz w bok i weź oddech
1
0
4
Alcoholic test: If you noticed the wine first you have a serious drinking problem. Test: Wenn Du den Wein zuerst gesehen hast Тест за алкохолизъм: Ако първото нещо Test de alcoholismo: Si lo primero que notaste fue la copa de vino Тест на алкоголизм: Если первым делом вы заметили бокал вина Test d'alcoolisme : Si la première chose que vous avez remarquée est le verre de vin Τεστ αλκοολισμού: Αν το πρώτο πράγμα που προσέξατε ήταν το ποτήρι κρασί Test dell'alcolismo: Se la prima cosa che hai notato è il bicchiere di vino Alkolizm testi: İlk fark ettiğiniz şey şarap kadehiyse Тест на алкоголізм: Якщо перше Теsте de alcoolismo: Se a primeira coisa que você notou foi a taça de vinho Alkoholismtest: Om det första du lade märke till var vinglaset Alcoholisme test: Als het eerste wat je opviel het glas wijn was Alkoholisme-test: Hvis det første Alkoholisme-test: Hvis det første du la merke til var vinglasset
Test na alkoholizm: Jeśli pierwszą rzeczą, którą zauważyłeś, był kieliszek wina, masz poważny problem z alkoholem.
1
0
4
Сидни Суини: „Странно Sydney Sweeney: ""Weirdly Sydney Sweeney: ""Curiosamente Сидни Суини: «Как ни странно Sydney Sweeney: „Komischerweise sind viele meiner Fans Männer.“ Sydney Sweeney : « Étrangement Σίντνεϊ Σουίνι: «Παραδόξως Sydney Sweeney: ""Stranamente Sydney Sweeney: ""Garip bir şekilde Сідні Свіні: «Як не дивно Sydney Sweeney: ""Curiosamente Sydney Sweeney: ""Konstigt nog är många av mina fans män."" Sydney Sweeney: ""Gek genoeg zijn veel van mijn fans mannen."" Sydney Sweeney: ""Mærkeligt nok er mange af mine fans mænd."" Sydney Sweeney: ""Merkelig nok er mange av fansene mine menn.""
Sydney Sweeney:
1
0
4
Този със синята тениска е бъдещ последовател на страничката ни В синьому майбутній учасник нашої групи...
W niebieskim przyszły czlonek naszej grupy
1
0
4
Ходих да купя хляб. Но след като я видях Отидов да купам леб. Ама кога ја видов I went to buy bread. But after I saw her Fui a comprar pan. Pero después de verla Я пошёл купить хлеб. Но увидев её Ich wollte Brot kaufen. Aber nachdem ich sie sah Je suis allé acheter du pain. Mais après l’avoir vue Πήγα να αγοράσω ψωμί. Αλλά όταν την είδα Sono andato a comprare il pane. Ma dopo averla vista Ekmek almaya gittim. Ama onu görünce çalmaya karar verdim Я пішов купити хліб. Але побачивши її Fui comprar pão. Mas depois de a ver Jag gick för att köpa bröd. Men efter att ha sett henne bestämde jag mig för att stjäla det Ik ging brood kopen. Maar toen ik haar zag Jeg gik for at købe brød. Men da jeg så hende Jeg dro for å kjøpe brød. Men da jeg så henne Menin ostamaan leipää. Mutta kun näin hänet Elmentem kenyeret venni. De miután megláttam őt M-am dus să cumpăr pâine. Dar după ce am văzut-o Šel jsem koupit chleba. Ale když jsem ji uviděl Nuėjau pirkti duonos. Bet pamatęs ją Gāju pirkt maizi. Bet Išao sam kupiti kruh. Ali kad sam je vidio
Poszedłem kupić chleb. Ale kiedy ją zobaczyłem, postanowiłem go ukraść
1
0
4

Днес в моя канал ще ви покажа как да приготвим пиле с картофи. Като начало Денес на мојот канал ќе ви покажам како да приготвиме пиле со компири. За почеток Today on my channel I’ll show you how to cook chicken with potatoes. First Hoy en mi canal les mostraré cómo preparar pollo соn papas. Para empezar Сегодня на моём канале я покажу вам Heute auf meinem Kanal zeige ich euch Aujourd'hui sur ma chaîne Σήμερα στο κανάλι μου θα σας δείξω πώς να φτιάξετε κοτόπουλο με πατάτες. Κατ’ αρχάς Oggi sul mio canale vi mostrerò come cucinare il pollo соn le patate. Per iniziare Bugün kanalımda size patatesli tavuk nasıl yapılır göstereceğim. Öncelikle Сьогодні на моєму каналі я покажу вам Hoje no meu canal vou mostrar como preparar frango com batatas. Para começar Idag på min kanal ska jag visa er hur man lagar kyckling med potatis. Till att börja med Vandaag op mijn kanaal laat ik je zien hое je kip met aardappelen maakt. Om te beginnen I dag på min kanal vil jeg vise dig I dag på kanalen min skal jeg vise dere hvordan dere lager kylling med poteter. Først Tänään kanavallani näytän Ma a csatornámon megmutatom Astăzi pe canalul meu vă voi arăta сuм să pregătiți pui cu cartofi. Pentru început Dnes na mém kanálu vám ukážu Šiandien mano kanale parodysiu Šodien manā kanālā parādīšu Danas na mom kanalu pokazaću vam kako da pripremite piletinu sa krompirom. Za početak
Dzisiaj na moim kanale pokażę wam, jak przygotować kurczaka z ziemniakami. Na początek spójrzcie na kurczaka, proszę
1
0
4
Жена ми: - Още ли си в Практикер? Аз: - Да Жена ми: Уште ли си во Практикер? Јас: Да Mi mujer: ¿Sigues en Leroy Merlin? Yo: Sí Моя жена: Ты всё ещё в Леруа Мерлен? Я: Да Meine Frau: Bist du noch bei Bauhaus? Ich: Ja Ma femme: Tu es encore chez Leroy Merlin ? Moi: Oui Η γυναίκα μου: Είσαι ακόμα στο Praktiker; Εγώ: Ναι Mia moglie: Sei ancora da Leroy Merlin? Io: Sì Karım: Hâlâ Koçtaş’ta mısın? Ben: Evet Моя дружина: Ти досі в Леруа Мерлен? Я: Так Minha esposa: Ainda está na Leroy Merlin? Eu: Sim Min fru: Är du fortfarande på Bauhaus? Jag: Ja Mijn vrouw: Ben je nog steeds bij Praxis? Ik: Ja Min kone: Er du stadig hos Bauhaus? Mig: Ja Kona mi: Er du fortsatt på Obs Bygg? Jeg: Ja Vaimoni: Oletko yhä Bauhausissa? Minä: Joo A feleségem: Még mindig az OBI-ban vagy? Én: Igen Soția mea: Ești încă la Leroy Merlin? Eu: Da Moje žena: Pořád jsi v Hornbachu? Já: Jo Mano žmona: Ar vis dar esi Senukuose? Aš: Taip Mana sieva: Vai tu vēl esi Depo? Es: Jā Moja žena: Još si u Pevexu? Ja: Da
Moja żona: Nadal jesteś w Castoramie? Ja: Tak, tylko patrzę na rzeczy, które chcę, ale nie mogę sobie pozwolić.
1
0
4
Радо Ристо Ricky Carlos Сашенька Timo Lucas Giorgos Luca Emre Sasha João Erik Daan Mads Lars Antti Bence Andrei Petr Dainius Artūrs Marko
Kuba, spójrz tutaj, wyżej! No i co planujesz wobec mojej córki?
1
0
4
Още една снимка с котка Пак слика со маче Another cat picture again Otra vez una foto de un gato Снова фото с кошкой Mal wieder ein Katzenbild Encore une photo de chat Πάλι μια φωτογραφία με γάτα Ancora una foto di un gatto Yine bir kedi fotoğrafı Знову фото з кішкою Mais uma foto de gato Ännu en kattbild Weer een kattenfoto Endnu et kattebillede Enda et kattebilde Taas yksi kissakuva Már megint egy macskás kép Din nou o poză cu o pisică Zase fotka kočky Vėl katės nuotrauka Atkal kaķa bilde Opet slika mačke
Znowu zdjęcie kota
1
0
4
Вярвай в себе си Веруј во себе Believe in yourself Cree en ti mismo Верь в себя Glaube an dich selbst Crois en toi Πίστεψε στον εαυτό σου Credi in te stesso Kendine inan Вір у себе Acredita em ti mesmo Tro på dig själv Geloof in jezelf Tro på dig selv Tro på deg selv Usko itseesi niin kuin tämä tyttö uskoo nappeihinsa! Higgy magadban Crede în tine Věř sám sobě Tikėk savimi Tici sev Vjeruj u sebe
Uwierz w siebie, tak jak ta dziewczyna wierzy w swoje guziki!
1
0
4
Уау! Виж само колко тикви има! Уау! Погледни колку тикви има! Wow! Look at all those pumpkins! ¡Guau! ¡Mira todas esas calabazas! Вау! Посмотри Wow! Schau dir all die Kürbisse an! Waouh ! Regarde toutes ces citrouilles ! Ουάου! Κοίτα όλες αυτές τις κολοκύθες! Wow! Guarda quante zucche! Vay be! Şu kabaklara bak! Вау! Подивись на всі ці гарбузи! Uau! Olha todas essas abóboras! Wow! Kolla in alla de där pumporna! Wow! Kijk al die pompoenen! Wow! Se alle de græskar! Wow! Se på alle de gresskarene! Vau! Katso noita kaikkia kurpitsoja! Hűha! Nézd mennyi tök! Uau! Privește toate acele dovleci! Wow! Podívej se na ty všechny dýně! Oho! Pažiūrėk į visas tas moliūgus! Paskaties uz visām tām ķirbjiem! Wow! Pogledaj sve te bundeve!
Wow! Spójrz na te wszystkie dynie!
1
0
4
  • Poprzednia
  • Następna

Privacy and Policy Contact Us