• Home
  • Categorie di Barzellette
  • Popular
  • Immagini Divertenti
  • Barzellette Top
  • Nuove battute
  • Barzellette Animali
  • Barzellette Anziani, Anzianità
  • Barzellette Carabinieri
  • Barzellette di Pierino
  • Barzellette Domande Risposte
  • Barzellette e Colmi
  • Barzellette Francesco Totti, Barzellette su Totti
  • Barzellette gay
  • Barzellette In chiesa preti frati monaci e suore
  • Barzellette per Bambini
  • Barzellette Sporche, 18+
  • Barzellette Sport
  • Barzellette su Chuck Norris
  • Barzellette su Family, Barzellette Moglie e Marito
  • Barzellette su Nazioni
  • Barzellette su prostituzione, Barzelle prostitute, Bordelli
  • Barzellette su Sesso
  • Barzellette sugli avvocati
  • Barzellette sui medici, Barzellette Dal dottore, Barzellette su Medicina
  • Barzellette sul calcio
  • Barzellette sul lavoro, Barzellette in ufficio
  • Barzellette sull’amore
  • Barzellette sull’infedeltà
  • Barzellette sulla scuola
  • Barzellette sulla Suocera
  • Barzellette sull'alcol
  • Barzellette sull'amore
  • Barzellette sulle bionde
  • Barzellette Uomini
  • Barzellette Uomini e Donne
  • Battute e Freddure, Barzellette Freddura, Barzellette su Freddura
  • Umorismo nero
  • Barzellette Donne
  • Barzellette Politica - Barzellette sui Politici
  • Barzellette sugli ebrei
  • Barzellette sui poliziotti
Вицове за цици Boob Jokes Witze über Brüste Chistes de tetas Шутки про груди Blagues sur les seins Italiano Αστεία για στήθη Вицови за гради Göğüs Şakaları Жарти про груди Piadas sobre seios Dowcipy o piersiach Skämt om bröst Grappen over borsten Vittigheder om bryster Puppespøker Vitsit rinnoista Cicis viccek Bancuri cu țâțe Vtipy o prsou Anekdotai apie papus Joki par krūtīm Vicevi o cicama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nuove battute
  2. Barzellette sulle tette

Barzellette sulle tette

Add a joke Nuove battute Barzellette Top
Жена ми: - Още ли си в Практикер? Аз: - Да, разглеждам разни неща, които искам, но не мога да си позволя Жена ми: Уште ли си во Практикер? Јас: Да, само гледам работи што ги сакам, а не можам да си ги дозволам. Mi mujer: ¿Sigues en Leroy Merlin? Yo: Sí, solo mirando cosas que quiero pero no puedo pagar. Моя жена: Ты всё ещё в Леруа Мерлен? Я: Да, просто смотрю на вещи, которые хочу, но не могу себе позволить. Meine Frau: Bist du noch bei Bauhaus? Ich: Ja, schaue mir nur Dinge an, die ich will, mir aber niсhт leisten kann. Ma femme: Tu es encore chez Leroy Merlin ? Moi: Oui, je regarde juste des trucs que je veux mais que je ne peux pas m’offrir. Η γυναίκα μου: Είσαι ακόμα στο Praktiker; Εγώ: Ναι, απλά κοιτάζω πράγματα που θέλω αλλά δεν μπορώ να αντέξω οικονομικά. Karım: Hâlâ Koçtaş’ta mısın? Ben: Evet, sadece istediğim ama alamayacağım şeylere bakıyorum. Моя дружина: Ти досі в Леруа Мерлен? Я: Так, просто дивлюсь на речі, які хочу, але не можу собі дозволити. Minha esposa: Ainda está na Leroy Merlin? Eu: Sim, só olhando coisas que quero mas não posso pagar. Moja żona: Nadal jesteś w Castoramie? Ja: Tak, tylko patrzę na rzeczy, które chcę, ale nie mogę sobie pozwolić. Min fru: Är du fortfarande på Bauhaus? Jag: Ja, bara tittar på saker jag vill ha men inte har råd med. Mijn vrouw: Ben je nog steeds bij Praxis? Ik: Ja, gewoon dingen bekijken die ik wil maar niet kan betalen. Min kone: Er du stadig hos Bauhaus? Mig: Ja, kigger bare på ting jeg gerne vil have, men ikke har råd til. Kona mi: Er du fortsatt på Obs Bygg? Jeg: Ja, bare ser på ting jeg vil ha men ikke har råd til. Vaimoni: Oletko yhä Bauhausissa? Minä: Joo, katselen vain asioita joita haluan mutten voi ostaa. A feleségem: Még mindig az OBI-ban vagy? Én: Igen, csak nézem a dolgokat, amiket akarok, de nem engedhetem meg magamnak. Soția mea: Ești încă la Leroy Merlin? Eu: Da, doar mă uit la lucruri pe care le vreau dar nu mi le permit. Moje žena: Pořád jsi v Hornbachu? Já: Jo, jen koukám na věci, které chci, ale nemůžu si je dovolit. Mano žmona: Ar vis dar esi Senukuose? Aš: Taip, tik žiūriu į daiktus, kurių noriu, bet negaliu sau leisti. Mana sieva: Vai tu vēl esi Depo? Es: Jā, vienkārši skatos lietas, kuras gribu, bet nevaru atļauties. Moja žena: Još si u Pevexu? Ja: Da, samo gledam stvari koje želim, ali si ih ne mogu priuštiti.
Mia moglie: Sei ancora da Leroy Merlin? Io: Sì, sto solo guardando cose che voglio ma non posso permettermi.
2
0
4
Вярвай в себе си, както това момиче вярва в копчетата си! Веруј во себе, како што оваа девојка верува во своите копчиња! Believe in yourself, like this girl believes in her buttons! Cree en ti mismo, como esta chica cree en sus botones. Верь в себя, как эта девушка верит в свои пуговицы! Glaube an dich selbst, so wie dieses Mädchen an ihre Knöpfe glaubt! Crois en toi, comme cette fille croit en ses boutons ! Πίστεψε στον εαυτό σου, όπως αυτό το κορίτσι πιστεύει στα κουμπιά της! Kendine inan, bu kızın düğmelerine inandığı gibi! Вір у себе, як ця дівчина вірить у свої ґудзики! Acredita em ti mesmo, como esta rapariga acredita nos botões dela! Uwierz w siebie, tak jak ta dziewczyna wierzy w swoje guziki! Tro på dig själv, som den här tjejen tror på sina knappar! Geloof in jezelf, zoals dit meisje in haar knopen gelooft! Tro på dig selv, som denne pige tror på sine knapper! Tro på deg selv, slik denne jenta tror på knappene sine! Usko itseesi niin kuin tämä tyttö uskoo nappeihinsa! Higgy magadban, ahogy ez a lány hisz a gombjaiban! Crede în tine, așa сuм această fată crede în nasturii ei! Věř sám sobě, jako tahle dívka věří svým knoflíkům! Tikėk savimi, kaip ši mergaitė tiki savo mygtukais! Tici sev, kā šī meitene tic savām pogām! Vjeruj u sebe, kao što ova djevojka vjeruje u svoje gumbe!
Credi in te stesso, come questa ragazza crede nei suoi bottoni!
2
0
4
Онзи момент, в който осъзнаваш, че няма да постигнеш нищо с уроците по пиано
Quel momento in cui realizzi che non capirai pa nulla dalle lezioni di pianoforte
1
0
4

C'è qualcosa che non quadra...
1
0
4
Тя знае много добре, че никой не обръща внимание на кучето в ляво She knows very well that no one is paying attention to the dog.
Lei sa benissimo che nessuno sta prestando attenzione al cane
1
0
4
Когато цяла нощ ти ги е хапал, и на сутринта проверяваш дали е останало нещо от тях
Quando passa tutta la notte a morderti le тетте e la mattina controlli se di loro è rimasto qualcosa
1
0
4
Добре ли си? Не си казал и дума, откакто свалих якето... Are you okay? You haven’t said a word since I took off my jacket... ¿Estás bien? No has dicho ni una palabra desde que me quité la chaqueta... Ты в порядке? Ты не сказал ни слова с тех пор, как я сняла куртку... Alles in Ordnung? Du hast kein Wort gesagt, seit ich die Jacke ausgezogen habe... Ça va ? Tu n’as pas dit un mot depuis que j’ai enlevé ma veste... İyi misin? Ceketimi çıkardığımdan beri tek kelime etmedin... Você está bem? Não disse uma palavra desde que tirei a jaqueta...
Tutto bene? Non hai detto una parola da quando mi sono tolta la giacca...
1
0
4
Шефът каза: „Дай ми две добри причини да не те уволня.“ Boss said: give me two good reasons not to fire you Начальник сказал: «Назови две веские причины, чтобы я тебя не уволил.» Der Chef sagte: „Nenn mir zwei gute Gründe, dich niсhт zu kündigen.“ Le patron a dit : « Donne-moi deux bonnes raisons de ne pas te licencier. » Patron dedi ki: “Beni işten çıkarmamam için iki iyi neden söyle.” O chefe disse: «Me dá dois bons motivos para não te demitir.»
El jefe dijo: «Dame dos buenas razones para no despedirte.»
1
0
4
Какво ти става, ДИШАЙ! Погледни настрани и поеми въздух What's wrong with you, BREATHE! Look away and take a breath ¿Qué te pasa? ¡RESPIRA! Mira hacia otro lado y toma aire Что с тобой? ДЫШИ! Отвернись и сделай вдох Was ist los mit dir? ATME! Schau weg und hol Luft Qu'est-ce qui t'arrive ? RESPIRE ! Regarde ailleurs et reprends ton souffle Τι έπαθες; ΑΝΑΣΑ! Κοίτα αλλού και πάρε ανάσα Neyin var? NEFES AL! Başka tarafa bak ve derin bir nefes al Що з тобою? ДИХАЙ! Відвернись і зроби вдих O que há contigo? RESPIRA! Olha para o lado e respira fundo Co z tobą? ODDYCHAJ! Spójrz w bok i weź oddech Vad är det med dig? ANDAS! Titta bort och ta ett andetag Wat is er met je? ADEM! Kijk weg en haal adem Hvad sker der med dig? TRÆK VEJRET! Kig væk og tag en dyb indånding Hva er galt med deg? РUSТ! Se bort og trekk pusten
Che ti prende? RESPIRA! Guarda altrove e prendi fiato
1
0
4
Alcoholic test: If you noticed the wine first you have a serious drinking problem. Test: Wenn Du den Wein zuerst gesehen hast, dann hast Du echt ein Alkoholsuchtproblem. Тест за алкохолизъм: Ако първото нещо, което сте забелязали е чашата с вино, имате сериозен проблем с алкохола. Test de alcoholismo: Si lo primero que notaste fue la copa de vino, tienes un serio problema соn el alcohol. Тест на алкоголизм: Если первым делом вы заметили бокал вина, у вас серьезные проблемы с алкоголем. Test d'alcoolisme : Si la première chose que vous avez remarquée est le verre de vin, vous avez un sérieux problème avec l'alcool. Τεστ αλκοολισμού: Αν το πρώτο πράγμα που προσέξατε ήταν το ποτήρι κρασί, έχετε σοβαρό πρόβλημα με το αλκοόλ. Alkolizm testi: İlk fark ettiğiniz şey şarap kadehiyse, ciddi bir alkol sorununuz var demektir. Тест на алкоголізм: Якщо перше, що ви помітили, це келих вина, у вас серйозні проблеми з алкоголем. Теsте de alcoolismo: Se a primeira coisa que você notou foi a taça de vinho, você tem um sério problema com álcool. Test na alkoholizm: Jeśli pierwszą rzeczą, którą zauważyłeś, był kieliszek wina, masz poważny problem z alkoholem. Alkoholismtest: Om det första du lade märke till var vinglaset, har du ett allvarligt alkoholproblem. Alcoholisme test: Als het eerste wat je opviel het glas wijn was, heb je een serieus alcoholprobleem. Alkoholisme-test: Hvis det første, du lagde mærke til, var vinglasset, har du et alvorligt alkoholproblem. Alkoholisme-test: Hvis det første du la merke til var vinglasset, har du et alvorlig alkoholproblem.
Test dell'alcolismo: Se la prima cosa che hai notato è il bicchiere di vino, hai un serio problema соn l'alcol.
1
0
4
Сидни Суини: „Странно, голяма част от феновете ми са мъже.“ Sydney Sweeney: ""Weirdly, a lot of my fans are men."" Sydney Sweeney: ""Curiosamente, muchos de mis fans son hombres."" Сидни Суини: «Как ни странно, большинство моих фанатов — мужчины.» Sydney Sweeney: „Komischerweise sind viele meiner Fans Männer.“ Sydney Sweeney : « Étrangement, beaucoup de mes fans sont des hommes. » Σίντνεϊ Σουίνι: «Παραδόξως, πολλοί από τους θαυμαστές μου είναι άντρες.» Sydney Sweeney: ""Garip bir şekilde, hayranlarımın çoğu erkek."" Сідні Свіні: «Як не дивно, більшість моїх фанатів — чоловіки.» Sydney Sweeney: ""Curiosamente, muitos dos meus fãs são homens."" Sydney Sweeney: ""Dziwnym trafem wielu moich fanów to mężczyźni."" Sydney Sweeney: ""Konstigt nog är många av mina fans män."" Sydney Sweeney: ""Gek genoeg zijn veel van mijn fans mannen."" Sydney Sweeney: ""Mærkeligt nok er mange af mine fans mænd."" Sydney Sweeney: ""Merkelig nok er mange av fansene mine menn.""
Sydney Sweeney:
1
0
4
Прибрали сме си косите, за да не изкушаваме мъжете We hide our hair so that men are not tempted Nos hemos cubierto el pelo para no tentar a los hombres. Мы прикрыли волосы, чтобы не искушать мужчин. Wir haben unser Haar bedeckt, um die Männer niсhт in Versuchung zu führen. Nous avons couvert nos cheveux pour ne pas tenter les hommes.
Ci siamo coperte i capelli per non tentare gli uomini.
1
0
4

Днес в моя канал ще ви покажа как да приготвим пиле с картофи. Като начало, погледнете пилето, моля Денес на мојот канал ќе ви покажам како да приготвиме пиле со компири. За почеток, погледнете го пилето, ве молам Today on my channel I’ll show you how to cook chicken with potatoes. First, take a look at the chicken, please Hoy en mi canal les mostraré cómo preparar pollo соn papas. Para empezar, miren el pollo, por favor Сегодня на моём канале я покажу вам, как приготовить курицу с картошкой. Для начала, посмотрите на курицу, пожалуйста Heute auf meinem Kanal zeige ich euch, wie man Hähnchen mit Kartoffeln zubereitet. Schaut euch zuerst das Huhn an, bitte Aujourd'hui sur ma chaîne, je vais vous montrer comment préparer du poulet avec des pommes de terre. Pour commencer, regardez le poulet, s'il vous plaît Σήμερα στο κανάλι μου θα σας δείξω πώς να φτιάξετε κοτόπουλο με πατάτες. Κατ’ αρχάς, ρίξτε μια ματιά στο κοτόπουλο, παρακαλώ Bugün kanalımda size patatesli tavuk nasıl yapılır göstereceğim. Öncelikle, tavuğa bir bakın lütfen Сьогодні на моєму каналі я покажу вам, як приготувати курку з картоплею. Спочатку подивіться на курку, будь ласка Hoje no meu canal vou mostrar como preparar frango com batatas. Para começar, olhem para o frango, por favor Dzisiaj na moim kanale pokażę wam, jak przygotować kurczaka z ziemniakami. Na początek spójrzcie na kurczaka, proszę Idag på min kanal ska jag visa er hur man lagar kyckling med potatis. Till att börja med, titta på kycklingen, tack Vandaag op mijn kanaal laat ik je zien hое je kip met aardappelen maakt. Om te beginnen, kijk even naar de kip, alsjeblieft I dag på min kanal vil jeg vise dig, hvordan man laver kylling med kartofler. Først, se på kyllingen, tak I dag på kanalen min skal jeg vise dere hvordan dere lager kylling med poteter. Først, se på kyllingen, vær så snill Tänään kanavallani näytän, miten valmistetaan kanaa ja perunoita. Aloitetaan katsomalla kanaa, ole hyvä Ma a csatornámon megmutatom, hogyan készítsünk csirkét burgonyával. Először nézzék meg a csirkét, kérem Astăzi pe canalul meu vă voi arăta сuм să pregătiți pui cu cartofi. Pentru început, uitați-vă la pui, vă rog Dnes na mém kanálu vám ukážu, jak připravit kuře s bramborami. Nejprve se podívejte na kuře, prosím Šiandien mano kanale parodysiu, kaip paruošti vištieną su bulvėmis. Pirmiausia pažiūrėkite į vištieną, prašau Šodien manā kanālā parādīšu, kā pagatavot vistu ar kartupeļiem. Vispirms paskatieties uz vistu, lūdzu Danas na mom kanalu pokazaću vam kako da pripremite piletinu sa krompirom. Za početak, pogledajte piletinu, molim vas
Oggi sul mio canale vi mostrerò come cucinare il pollo соn le patate. Per iniziare, guardate il pollo, per favore
1
0
4
Радо, погледни тук горе! Сега, какви са ти намеренията към дъщеря ми? Ристо, погледни тука горе! Па кажи, што планираш со ќерка ми? Ricky, eyes up here! Now, what are your intentions with my daughter? Carlos, mira aquí arriba. Y ahora dime, ¿cuáles son tus intenciones соn mi hija? Сашенька, смотри сюда наверх! Итак, какие у тебя намерения по отношению к моей дочери? Timo, schau mal hier hoch! Und jetzt sag mir – was hast du mit meiner Tochter vor? Lucas, regarde ici en haut ! Alors, quelles sont tes intentions envers ma fille ? Giorgos, κοίτα εδώ πάνω! Και τώρα, ποιες είναι οι προθέσεις σου για την κόρη μου; Emre, buraya yukarı bak! Şimdi söyle bakalım, kızımla ne niyetindesin? Sasha, подивись сюди нагору! Ну, які в тебе наміри щодо моєї доньки? João, olha aqui para cima! E agora, quais são as suas intenções com a minha filha? Kuba, spójrz tutaj, wyżej! No i co planujesz wobec mojej córki? Erik, titta upp hit! Så, vad har du för avsikter med min dotter? Daan, kijk eens hier omhoog! En wat zijn je bedoelingen met mijn dochter? Mads, kig lige herop! Nå, hvad har du af planer med min datter? Lars, se hit opp! Så, hva har du tenkt å gjøre med datteren min? Antti, katso tänne ylös! Mitkä ovat aikeesi tyttäreni suhteen? Bence, ide nézz fel! Na és mik a szándékaid a lányommal kapcsolatban? Andrei, uită-te aici sus! Acum zi-mi, ce intenții ai cu fiica mea? Petr, podívej se sem nahoru! A teď mi řekni – jaké máš úmysly s mojí dcerou? Dainius, pažiūrėk čia aukštyn! Na, kokie tavo ketinimai dėl mano dukros? Artūrs, paskaties šeit augšā! Tad nu saki, kādi ir tavi nolūki attiecībā uz manu meitu? Marko, pogledaj ovdje gore! I sad mi reci – kakve su ti namjere s mojom kćeri?
Luca, guarda qui in alto! E adesso, quali sono le tue intenzioni соn mia figlia?
1
0
4
Още една снимка с котка Пак слика со маче Another cat picture again Otra vez una foto de un gato Снова фото с кошкой Mal wieder ein Katzenbild Encore une photo de chat Πάλι μια φωτογραφία με γάτα Yine bir kedi fotoğrafı Знову фото з кішкою Mais uma foto de gato Znowu zdjęcie kota Ännu en kattbild Weer een kattenfoto Endnu et kattebillede Enda et kattebilde Taas yksi kissakuva Már megint egy macskás kép Din nou o poză cu o pisică Zase fotka kočky Vėl katės nuotrauka Atkal kaķa bilde Opet slika mačke
Ancora una foto di un gatto
1
0
4
Уау! Виж само колко тикви има! Уау! Погледни колку тикви има! Wow! Look at all those pumpkins! ¡Guau! ¡Mira todas esas calabazas! Вау! Посмотри, сколько здесь тыкв! Wow! Schau dir all die Kürbisse an! Waouh ! Regarde toutes ces citrouilles ! Ουάου! Κοίτα όλες αυτές τις κολοκύθες! Vay be! Şu kabaklara bak! Вау! Подивись на всі ці гарбузи! Uau! Olha todas essas abóboras! Wow! Spójrz na te wszystkie dynie! Wow! Kolla in alla de där pumporna! Wow! Kijk al die pompoenen! Wow! Se alle de græskar! Wow! Se på alle de gresskarene! Vau! Katso noita kaikkia kurpitsoja! Hűha! Nézd mennyi tök! Uau! Privește toate acele dovleci! Wow! Podívej se na ty všechny dýně! Oho! Pažiūrėk į visas tas moliūgus! Paskaties uz visām tām ķirbjiem! Wow! Pogledaj sve te bundeve!
Wow! Guarda quante zucche!
1
1
4
Вземаш едната, другата е подарък... Земаш една, другата е подарок... Take one, the other is a gift... Llevas una, la otra es un regalo... Берёшь одну, другая в подарок... Nimm eine, die andere gibt's geschenkt... Tu en prends une, l'autre est offerte... Παίρνεις τη μία, η άλλη είναι δώρο... Birini al, diğeri hediye... Береш одну, інша у подарунок... Levas uma, a outra é brinde... Bierzesz jedną, druga w prezencie... Ta en, få den andra på köpet... Neem er één, de andere krijg je cadeau... Tag én, den anden er gratis... Ta en, den andre får du med på kjøpet... Otat yhden, toinen on lahja... Veszel egyet, a másik ajándék... Iei una, cealaltă e cadou... Vezmeš jednu, druhá je zdarma... Paimi vieną, kita – dovana... Paņem vienu, otra ir dāvanā... Uzmeš jednu, druga je poklon...
Prendi una, l'altra è in regalo...
1
0
4
Искам да попитам мъжете тук — някой знае ли модела на мотора вдясно? Сакам да ги прашам мажите тука — дали некој го знае моделот на моторот десно? I want to ask the men here — does anyone know the model of the motorcycle on the right? Quiero preguntar a los hombres aquí — ¿alguien sabe el modelo de la moto a la derecha? Хочу спросить мужчин здесь — кто-нибудь знает модель мотоцикла справа? Ich möchte die Männer hier fragen — kennt jemand das Modell des Motorrads rechts? Je veux demander aux hommes ici — quelqu'un connaît-il le modèle de la moto à droite ? Θέλω να ρωτήσω τους άντρες εδώ — ξέρει κανείς το μοντέλο της μηχανής στα δεξιά; Buradaki beyleri sormak istiyorum — sağdaki motosikletin modelini bilen var mı? Хочу запитати чоловіків тут — хтось знає модель мотоцикла праворуч? Quero perguntar aos homens aqui — alguém sabe o modelo da moto à direita? Chcę zapytać mężczyzn tutaj — czy ktoś zna model motocykla po prawej? Jag vill fråga männen här — är det någon som vet modellen på motorcykeln till höger? Ik wil de mannen hier vragen — weet iemand het model van de motor rechts? Jeg vil gerne spørge mændene her — er der nogen, der kender modellen på motorcyklen til højre? Jeg vil spørre mennene her — er det noen som vet modellen på motorsykkelen til høyre? Haluan kysyä täällä olevilta miehiltä — tietääkö kukaan oikealla olevan moottoripyörän mallin? Szeretném megkérdezni az itt lévő férfiakat — tudja valaki a jobb oldali motorkerékpár modelljét? Vreau să întreb bărbații de aici — știe cineva modelul motocicletei din dreapta? Chci se zeptat mužů tady — ví někdo model motorky vpravo? Noriu paklausti čia esančių vyrų — ar kas nors žino dešinėje esančio motociklo modelį? Gribu pajautāt vīriešiem šeit — vai kāds zina motocikla modeli pa labi? Želim pitati muškarce ovdje — zna li netko model motora s desne strane?
Voglio chiedere agli uomini qui — qualcuno conosce il modello della moto a destra?
1
0
4
  • Successiva

Privacy and Policy Contact Us