Dowcipy o piersiach
Искам да попитам мъжете тук — някой знае ли модела на мотора вдясно?
Сакам да ги прашам мажите тука — дали некој го знае моделот на моторот десно?
I want to ask the men here — does anyone know the model of the motorcycle on the right?
Quiero preguntar a los hombres aquí — ¿alguien sabe el modelo de la moto a la derecha?
Хочу спросить мужчин здесь — кто-нибудь знает модель мотоцикла справа?
Ich möchte die Männer hier fragen — kennt jemand das Modell des Motorrads rechts?
Je veux demander aux hommes ici — quelqu'un connaît-il le modèle de la moto à droite ?
Θέλω να ρωτήσω τους άντρες εδώ — ξέρει κανείς το μοντέλο της μηχανής στα δεξιά;
Voglio chiedere agli uomini qui — qualcuno conosce il modello della moto a destra?
Buradaki beyleri sormak istiyorum — sağdaki motosikletin modelini bilen var mı?
Хочу запитати чоловіків тут — хтось знає модель мотоцикла праворуч?
Quero perguntar aos homens aqui — alguém sabe o modelo da moto à direita?
Jag vill fråga männen här — är det någon som vet modellen på motorcykeln till höger?
Ik wil de mannen hier vragen — weet iemand het model van de motor rechts?
Jeg vil gerne spørge mændene her — er der nogen
Jeg vil spørre mennene her — er det noen som vet modellen på motorsykkelen til høyre?
Haluan kysyä täällä olevilta miehiltä — tietääkö kukaan oikealla olevan moottoripyörän mallin?
Szeretném megkérdezni az itt lévő férfiakat — tudja valaki a jobb oldali motorkerékpár modelljét?
Vreau să întreb bărbații de aici — știe cineva modelul motocicletei din dreapta?
Chci se zeptat mužů tady — ví někdo model motorky vpravo?
Noriu paklausti čia esančių vyrų — ar kas nors žino dešinėje esančio motociklo modelį?
Gribu pajautāt vīriešiem šeit — vai kāds zina motocikla modeli pa labi?
Želim pitati muškarce ovdje — zna li netko model motora s desne strane?
Няма да ѝ гледам цициte
Нема да ѝ ги гледам цицките
I will not look at her тiтs because she is my friend. SAID NO MAN EVER
No miraré sus tetas porque es mi amiga. NUNCA LO HA DICHO NINGÚN HOMBRE
Я не буду смотреть на её сиськи
Ich werde ihr niсhт auf die Тiттеn schauen
Je ne regarderai pas ses seins parce que c’est mon amie. AUCUN HOMME N’A JAMAIS DIT ÇA
Δεν θα κοιτάξω το στήθος της γιατί είναι φίλη μου. ΚΑΝΕΝΑΣ ΑΝΤΡΑΣ ΔΕΝ ΤΟ ΕΙΠΕ ΠΟΤΕ
Non guarderò le sue тетте perché è mia amica. NESSUN UOMO L’HA MAI DETTO
Onun göğüslerine bakmayacağım çünkü o benim arkadaşım. BUNU HİÇBİR ERKEK SÖYLEMEDİ
Я не буду дивитися на її груди
Não vou olhar para os seios dela porque ela é minha amiga. NINGUÉM NUNCA DISSE ISSO
Jag kommer inte titta på hennes bröst för att hon är min vän. HAR INGEN MAN NÅGONSIN SAGT
Ik zal niet naar haar tieten kijken omdat ze mijn vriendin is. HEEFT GEEN ENKELE MAN OOIT GEZEGD
Jeg vil ikke kigge på hendes bryster
Jeg vil ikke se på brystene hennes fordi hun er vennen min. HAR INGEN MANN NOENSINNE SAGT
En katso hänen rintojaan
Nem fogok a melleire nézni
Nu mă voi uita la sânii ei pentru că îmi este prietenă. NU A SPUS NICIODATĂ NICIUN BĂRBAT
Nebudu se dívat na její prsa
Nežiūrėsiu į jos krūtinę
Es neskatīšos uz viņas krūtīm
Neću joj gledati sise jer mi je prijateljica. NITI JEDAN MUŠKARAC TO NIKADA NIJE REKAO
Девойката каза
Девојката ми рече дека Star Wars е глупав... ама ајде
My date just said Star Wars suскs... but you know what? I'm not gonna let that ruin my shot at true love.
Mi cita dijo que Star Wars apesta... pero ¿saben qué? No voy a dejar que eso arruine una oportunidad de amor verdadero.
Моя девушка сказала
Mein Date meinte
Mon rencard a dit que Star Wars
Το ραντεβού μου είπε ότι το Star Wars είναι χάλια... αλλά δεν θα αφήσω αυτό να καταστρέψει την ευκαιρία για αληθινή αγάπη.
Il mio appuntamento ha detto che Star Wars fa schifo... ma sapete una cosa? Non lascerò che questo rovini una possibilità d’amore vero.
Randevum Star Wars berbat dedi... ama ne yapayım
Моє побачення сказало
O meu encontro disse que Star Wars é uma porcaria... mas sabem que mais? Não vou perder uma oportunidade de amor verdadeiro por isso.
Min dejt sa att Star Wars suger... men vet ni vad? Jag tänker inte låta det stoppa en chans på äkta kärlek.
Mijn date zei dat Star Wars sтом is... maar weet je wat? Ik ga ware liefde daardoor niet mislopen.
Min date sagde
Daten min sa at Star Wars suger... men vet du hva? Jeg dropper ikke ekte kjærlighet av den grunn.
Deittini sanoi että Star Wars on раsка... mutta tiedättekö mitä? En aio antaa sen pilata mahdollisuutta oikeaan rakkauteen.
A randim azt mondta
Întâlnirea mea a zis că Star Wars e o prostie... dar știți ceva? Nu o să las asta să-mi distrugă șansa la dragoste adevărată.
Moje rande řekla
Mano pasimatymas pasakė
Mana randi teica
Cura na spoju mi rekla da je Star Wars glup... ali znate što? Neću zato propustiti priliku za pravu ljubav.
Как да задържиш поколения мъже да гледат сериали
Како да ги задржиш генерациите мажи да гледаат серии
How to keep generations of men watching TV shows
Cómo mantener a generaciones de hombres viendo series
Как удерживать поколения мужчин у экранов сериалов
Wie man Generationen von Männern dazu bringt
Comment garder des générations d'hommes devant des séries
Πώς να κρατήσεις γενιές αντρών να βλέπουν σειρές
Come tenere generazioni di uomini incollati alle serie TV
Nesillerce erkeği dizi izlemeye nasıl bağlarsınız
Як змусити покоління чоловіків дивитися серіали
Como manter gerações de homens assistindo a séries
Hur man får generationer av män att titta på serier
Ное je generaties mannen aan het series kijken houdt
Sådan fastholder du generationer af mænd foran tv-serier
Hvordan få generasjoner av menn til å se på TV-serier
Kuinka saada sukupolvet miehiä katsomaan sarjoja
Hogyan lehet férfi generációkat a sorozatok elé kötni
Сuм să ții generații de bărbați lipiți de seriale
Jak udržet generace mužů u sledování seriálů
Kaip priversti kartas vyrų žiūrėti serialus
Kā likt paaudzēm vīriešu skatīties seriālus
Kako generacije muškaraca zadržati uz TV serije
„Камбанен звън“ разцепи тишината
„Ѕвонот на камбаните“ го наруши мирот
The chimes of the bells shattered the peace
Los tañidos de las campanas rompieron la paz
Звон колоколов нарушил покой
Das Läuten der Glocken zerriss die Ruhe
Les sons des cloches ont troublé la paix
Οι ήχοι των καμπάνων ταρακούνησαν την ηρεμία
I rintocchi delle campane hanno interrotto la quiete
Çan sesleri huzuru böldü
Дзвони дзвонів порушили спокій
Os toques dos sinos perturbaram a paz
Klockklangerna störde friden
Het geluid van de klokken verstoorde de rust
Kimenene fra klokkerne forstyrrede freden
Lydene av klokkene forstyrret roen
Kellojen kumahdukset rikkoivat rauhan
A harangok zúgása megzavarta a nyugalmat
Sunetele clopotelor au tulburat liniștea
Zvony narušily klid
Varpų skambėjimas sudrumstė ramybę
Zvanu skaņas izjauca mieru
Zvuci zvona narušili mir
Когато нямаш мляко за бисквитите си.
Кога немаш млеко за колачињата.
When you don't have milk for your cookies.
Cuando no tienes leche para tus galletas.
Когда у тебя нет молока для печенья.
Wenn du keine Milch für deine Kekse hast.
Quand tu n'as pas de lait pour tes biscuits.
Όταν δεν έχεις γάλα για τα μπισκότα σου.
Quando non hai latte per i tuoi biscotti.
Kurabiyelerin için sütün olmadığında.
Коли у тебе немає молока для печива.
Quando não tens leite para as tuas bolachas.
När du inte har mjölk till dina kakor.
Wanneer je geen melk hebt voor je koekjes.
Når du ikke har mælk til dine småkager.
Når du ikke har melk til kjeksene dine.
Kun sinulla ei ole maitoa kekseillesi.
Amikor nincs tejed a kekszeidhez.
Când nu ai lapte pentru biscuiții tăi.
Když nemáš mléko na sušenky.
Kai neturi pieno savo sausainiams.
Kad tev nav piena cepumiem.
Kad nemaš mlijeka za svoje kekse.
Няколко дни няма да съм във Facebook
Неколку дена нема да сум на Facebook
Won't be on Facebook for a few days
No estaré en Facebook unos días
Пару дней меня не будет в Facebook
Bin ein paar Tage niсhт auf Facebook
Je ne serai pas sur Facebook pendant quelques jours
Δε θα είμαι στο Facebook για μερικές μέρες
Per qualche giorno non sarò su Facebook
Birkaç gün Facebook'ta olmayacağım
Кілька днів мене не буде у Facebook
Durante alguns dias não estarei no Facebook
Kommer inte vara på Facebook på några dagar
Ben een paar dagen niet op Facebook
Jeg er væk fra Facebook et par dage
Blir borte fra Facebook noen dager
En ole muutamaan päivään Facebookissa
Pár napig nem leszek a Facebookon
Câteva zile nu voi fi pe Facebook
Několik dní nebudu na Facebooku
Keletą dienų nebūsiu Facebook'e
Pāris dienas nebūšu Facebook
Nekoliko dana neću biti na Facebooku
Гледайте достатъчно дълго и ще забележите Годзила
Гледајте доволно долго и ќе забележите Годзила
Stare long enough and you'll notice Godzilla
Mira el tiempo suficiente y notarás a Godzilla
Смотрите достаточно долго
Starrst du lange genug
Regardez assez longtemps et vous remarquerez Godzilla
Αν κοιτάξετε αρκετά ώρα
Guarda abbastanza a lungo e noterai Godzilla
Yeterince uzun bakarsan Godzilla'yı fark edeceksin
Дивіться достатньо довго — і помітите Ґодзіллу
Olhe por tempo suficiente e você notará o Godzilla
Titta tillräckligt länge så kommer du att märka Godzilla
Kijk lang genoeg en je zult Godzilla opmerken
Stir længe nok
Se lenge nok
Katso tarpeeksi kauan
Nézd elég sokáig
Privește suficient de mult și vei observa Godzilla
Dívej se dost dlouho a všimneš si Godzilly
Žiūrėk pakankamai ilgai ir pastebėsi Godzilą
Skaties pietiekami ilgi un pamanīsi Godzillu
Gledajte dovoljno dugo i primijetit ćete Godzillu
Когато баща ти снима завършването ти — с най-добрата ти приятелка.
Кога тато ти ја прави сликата на матурата — со најдобрата другарка.
When Dad takes your graduation pic — with your best friend.
Cuando papá te hace la foto de graduación — соn tu mejor amiga.
Когда папа делает твоё фото на выпускном — с твоей лучшей подругой.
Wenn Papa dein Abschlussfoto macht – mit deiner besten Freundin.
Quand papa prend ta photo de remise de diplôme — avec ta meilleure amie.
Όταν ο μπαμπάς βγάζει τη φωτογραφία της αποφοίτησής σου — με την κολλητή σου.
Quando papà scatta la tua foto di diploma — соn la tua migliore amica.
Baban mezuniyet fotoğrafını çektiğinde — en yakın arkadaşınla.
Коли тато робить твоє фото на випускному — з твоєю найкращою подругою.
Quando o teu pai tira a foto da tua formatura — com a tua melhor amiga.
När pappa tar din studentbild – med din bästa vän.
Als papa je diplomafoto maakt — met je beste vriendin.
Når far tager dit studenterbillede – sammen med din bedste veninde.
Når pappa tar avslutningsbildet ditt – med bestevenninnen din.
Kun isä ottaa valmistujaiskuvasi — parhaan ystäväsi kanssa.
Amikor apu elkészíti a ballagási fotódat — a legjobb barátnőddel.
Când tata îți face poza de absolvire — cu cea mai bună prietenă a ta.
Když ti táta dělá fotku na maturitě — s tvojí nejlepší kamarádkou.
Kai tėtis daro tavo išleistuvių nuotrauką — su geriausia drauge.
Kad tētis taisa tavu izlaiduma bildi — ar tavu labāko draudzeni.
Kad ti tata snima maturalnu fotku — s tvojom najboljom prijateljicom.
Тя е толкова досадна! Какво изобщо виждаш в нея?!
Таа е толку досадна! Што воопшто гледаш во неа?!
She is so annoying! What do you even see in her?!
¡Ella es tan molesta! ¿Qué le ves tú en ella?!
Она такая надоедливая! Что ты вообще в ней находишь?!
Sie ist so nervig! Was siehst du überhaupt in ihr?!
Elle est tellement agaçante ! Qu'est-ce que tu lui trouves ?!
Είναι τόσο ενοχλητική! Τι βλέπεις καν σε αυτήν?!
È così fastidiosa! Cosa ci vedi mai in lei?!
O kadar sinir bozucu ki! Onda ne buluyorsun ki?!
Вона така набридлива! Що ти взагалі в ній бачиш?!
Ela é tão chata! O que é que você vê nela afinal?!
Hon är så irriterande! Vad ser du ens i henne?!
Ze is zo irritant! Wat zie je überhaupt in haar?!
Нun er så irriterende! Hvad ser du overhovedet i hende?!
Нun er så irriterende! Hva ser du egentlig i henne?!
Hän on niin ärsyttävä! Mitä ihmettä sinä hänessä näet?!
Annyira idegesítő! Mit látsz benne egyáltalán?!
Este atât de enervantă! Ce vezi tu de fapt la ea?!
Ona je tak otravná! Co v ní vůbec vidíš?!
Ji tokia erzinanti! Ką tu išvis joje matai?!
Viņa ir tik kaitinoša! Ko tu vispār viņā redzi?!
Ona je tako naporna! Što uopće vidiš u njoj?!
Фокусирай се върху мишената!
Фокусирај се на метата!
Focus on the target!
¡Concéntrate en el blanco!
Сосредоточься на мишени!
Fokussiere dich auf das Ziel!
Concentre-toi sur la cible !
Συγκεντρώσου στον στόχο!
Concentrati sul bersaglio!
Hedefe odaklan!
Зосередься на цілі!
Concentra-te no alvo!
Fokusera på målet!
Focus op het doel!
Fokuser på målet!
Fokuser på målet!
Keskity maaliin!
Koncentrálj a célpontra!
Concentrează-te pe țintă!
Soustřeď se na cíl!
Sutelk dėmesį į taikinį!
Koncentrējies uz mērķi!
Fokusiraj se na metu!
Научен факт: жените с голям бюст са по-интересни за разговор.
Научен факт: жените со голем бюст се поинтересни за разговор.
Scientific fact: women with large вrеаsтs are more interesting to talk to.
Hecho científico: las mujeres соn pechos grandes son más interesantes para conversar.
Научный факт: женщины с большой грудью интереснее для разговора.
Wissenschaftliche Tatsache: Frauen mit großer Oberweite sind interessanter zum Reden.
Fait scientifique : les femmes avec une forte poitrine sont plus intéressantes à écouter.
Επιστημονικό γεγονός: οι γυναίκες με μεγάλο στήθος είναι πιο ενδιαφέρουσες για συζήτηση.
Fatto scientifico: le donne соn un seno grande sono più interessanti da ascoltare.
Bilimsel gerçek: büyük göğüslü kadınlarla konuşmak daha ilginçtir.
Науковий факт: жінки з великими грудьми цікавіші для розмови.
Fato científico: mulheres com seios grandes são mais interessantes para conversar.
Vetenskapligt faktum: kvinnor med stora bröst är mer intressanta att prata med.
Wetenschappelijk feit: vrouwen met grote borsten zijn interessanter om mee te praten.
Videnskabelig kendsgerning: kvinder med store bryster er mere interessante at tale med.
Vitenskapelig faktum: kvinner med store bryster er mer interessante å snakke med.
Tieteellinen tosiasia: naiset
Tudományos tény: a nagy mellű nőkkel érdekesebb beszélgetni.
Fapt științific: femeile cu sâni mari sunt mai interesante de vorbit cu ele.
Vědecký fakt: ženy s velkým poprsím jsou zajímavější k rozhovoru.
Mokslinis faktas: moterys su didele krūtine yra įdomesnės pašnekovės.
Zinātnisks fakts: sievietes ar lielām krūtīm ir interesantākas sarunām.
Znanstvena činjenica: žene s velikim grudima su zanimljivije za razgovor.
Онзи неловък момент
Тоа непријатен момент кога твојата камера ги избира „интересните“ фотографии.
That awkward moment when your camera chooses the “interesting” photo highlights.
Ese momento incómodo cuando tu cámara elige las “fotos interesantes” como destacados.
Тот неловкий момент
Dieser peinliche Moment
Ce moment gênant où ton appareil photo choisit les « moments forts intéressants ».
Εκείνη η αμήχανη στιγμή που η κάμερά σου διαλέγει τα «ενδιαφέροντα» στιγμιότυπα.
Quel momento imbarazzante in cui la tua fotocamera sceglie gli “scatti interessanti”.
O garip an
Той незручний момент
Aquele momento constrangedor em que a sua câmera escolhe os “destaques interessantes”.
Det där pinsamma ögonblicket när din kamera väljer de ”intressanta” fotohöjdpunkterna.
Dat ongemakkelijke moment waarop je camera de ‘interessante’ fotohoogtepunten kiest.
Det akavede øjeblik
Det pinlige øyeblikket når kameraet ditt velger de ”interessante” bildehøydepunktene.
Se kiusallinen hetki
Az a kínos pillanat
Momentul stânjenitor când camera ta alege „fotografiile interesante” drept momente evidențiate.
Ta trapná chvíle
Tas nejaukus momentas
Tas neērtais brīdis
Onaj neugodan trenutak kada tvoja kamera odabere „zanimljive” foto-naglaske.
И аз си мислех абсолютно същото. Кой нормален човек би сложил парче от гума в чиния в ресторант?!
И јас мислев апсолутно истото. Кој нормален човек би ставил парче гума во чинија во ресторан?!
I was thinking the exact same thing. Who in their right mind would put a piece of rubber on a plate at a restaurant?!
Yo pensaba exactamente lo mismo. ¿Quién en su sano juicio pondría un trozo de goma en un plato en un restaurante?!
Я думал абсолютно то же самое. Какой нормальный человек положил бы кусок резины на тарелку в ресторане?!
Ich dachte genau dasselbe. Wer legt bitte ein Stück Gummi auf einen Teller im Restaurant?!
Je pensais exactement la même chose. Qui mettrait un morceau de caoutchouc dans une assiette au restaurant?!
Σκεφτόμουν ακριβώς το ίδιο. Ποιος λογικός άνθρωπος θα έβαζε ένα κομμάτι καουτσούκ σε πιάτο σε εστιατόριο?!
Pensavo esattamente la stessa cosa. Chi mai metterebbe un pezzo di gomma in un piatto al ristorante?!
Ben de aynısını düşünüyordum. Hangi aklı başında insan restoranda tabağa bir parça kauçuk koyar ki?!
Я теж саме подумав. Хто при здоровому глузді поклав би шматок гуми на тарілку в ресторані?!
Eu pensei exatamente a mesma coisa. Quem em sã consciência colocaria um pedaço de borracha num prato num restaurante?!
Jag tänkte exakt samma sak. Vem i hela friden skulle lägga en bit gummi på en tallrik på en restaurang?!
Jag dacht precies hetzelfde. Wie in hemelsnaam legt er een stuk rubber op een bord in een restaurant?!
Jeg tænkte præcis det samme. Hvem i alverden ville lægge et stykke gummi på en tallerken på en restaurant?!
Jeg tenkte akkurat det samme. Hvem i all verden ville legge et stykke gummi på en tallerken på en restaurant?!
Ajattelin aivan samaa. Kuka järkevä ihminen laittaisi kumipalan lautaselle ravintolassa?!
Pontosan ugyanezt gondoltam. Ki az épeszű
Mă gândeam exact la același lucru. Cine
Přesně to samé jsem si myslel. Kdo při zdravém rozumu by dal kus gumy na talíř v restauraci?!
Galvojau lygiai tą patį. Kas sveiko proto žmogus dėtų gumos gabalą į lėkštę restorane?!
Es domāju tieši to pašu. Kurš pie pilna prāta restorānā liktu gumijas gabalu uz šķīvja?!
I ja sam mislio isto. Tko bi normalan stavio komad gume na tanjur u restoranu?!
Тя: Сигурен ли си
Таа: Сигурен ли си дека одиме во вистинскиот правец? Јас: Да
Her: Are you sure we are going the right way? Me: Yea
Ella: ¿Estás segura de que vamos por el camino correcto? Yo: Sí
Она: Ты уверен
Sie: Bist du sicher
Elle: Tu es sûr qu’on va dans la воnnе direction ? Moi: Oui
Αυτή: Είσαι σίγουρος ότι πάμε σωστά; Εγώ: Ναι
Lei: Sei sicuro che stiamo andando nella direzione giusta? Io: Sì
O: Emin misin doğru yoldan gidiyoruz? Ben: Evet
Вона: Ти впевнений
Ela: Tens a certeza de que estamos a ir no caminho certo? Eu: Sim
Hon: Är du säker på att vi går åt rätt håll? Jag: Ja
Zij: Weet je zeker dat we de juiste kant op gaan? Ik: Ja
Нun: Er du sikker på
Нun: Er du sikker på at vi går riktig vei? Jeg: Ja
Hän: Oletko varma
Ő: Biztos vagy benne
Ea: Ești sigur că mergem în direcția corectă? Eu: Da
Ona: Jsi si jistý
Ji: Ar tu tikras
Viņa: Vai tu esi pārliecināts
Ona: Jesi li siguran da idemo pravim putem? Ja: Da
Когато увреждането ти се превърне в благословия
Кога инвалидитетот ти станува благослов
When your disability becomes a blessing
Cuando tu discapacidad se convierte en una bendición
Когда твоя инвалидность становится благословением
Wenn deine Behinderung zum Segen wird
Quand ton handicap devient une bénédiction
Όταν η αναπηρία σου γίνεται ευλογία
Quando la tua disabilità diventa una benedizione
Engelliliğin bir nimete dönüştüğünde
Коли твоя вада стає благословенням
Quando a tua deficiência se torna uma bênção
När ditt handikapp blir en välsignelse
Wanneer je handicap een zegen wordt
Når dit handicap bliver en velsignelse
Når funksjonshemmingen din blir en velsignelse
Kun vamma muuttuu siunaukseksi
Amikor a fogyatékosságod áldássá válik
Când dizabilitatea ta devine o binecuvântare
Když se tvoje postižení stane požehnáním
Kai tavo negalia tampa palaima
Kad tava invaliditāte kļūst par svētību
Kad tvoja invalidnost postane blagoslov