Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Смешные картинки
  • Лучшие анекдоты
  • Свежие анекдоты на каждый день
  • Анекдоты про Рождество
  • Анекдоты про Вовочку
  • Пошлые анекдоты
  • Анекдоты про школу
  • Анекдоты про блондинок
  • Анекдоты про Евреев
  • Анекдоты про Мужа и Жену
  • Анекдоты про животных
  • Военные анекдоты
  • Чёрный юмор
  • Анекдоты про Врачей
  • Анекдоты про Религию
  • Анекдоты про женщин
  • Политические анекдоты
  • Анекдоты про Семью
  • Анекдоты про Спорт
  • Анекдоты про мужчин
  • Анекдоты про пенсионеров
  • Анекдоты про Алкоголь и Пьянство
  • Анекдоты про детей
  • Анекдоты про девушек
  • Анекдоты про США
  • Анекдоты про Работу
  • Анекдоты про геев
  • Анекдоты про психиатров и психов
  • Анекдоты про полицейских
  • Анекдоты про Домашних Животных
  • Анекдоты про Сказочных Героев
  • Анекдоты про Тёщу и Зятя
  • Анекдоты про Новый Год
  • Анекдоты про адвокатов
  • Анекдоты про Депутатов
  • Анекдоты об авиации
  • Анекдоты про Чака Норриса
  • Анекдоты про измену
  • Анекдоты про молодёжь
  • Короткие вицове
  • Вицове про Челябинск
  • Одесские вицове
  • Вицове о футболе
Вицове за цици Boob Jokes Brustwitze Chistes de tetas Вицове про грудь Blagues sur les seins Barzellette sulle tette Ανέκδοτα για στήθη Вицеви за гради Göğüs Şakaları Жарти про груди Piadas sobre seios Dowcipy o piersiach Bröstskämt Grappen over tieten Brystvitser Puppespøker Rintavitsit Cicis viccek Bancuri cu țâțe Vtipy o prsou Anekdotai apie papus Joki par krūtīm Vicevi o cicama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Вицове про грудь

Вицове про грудь

Самые популярные анекдоты в этой категории
Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
1 0
0
Žiūrėk į mane, kai su tavimi kalbu! Skaties uz mani, kad es ar tevi runāju! Gledaj me kad ti pričam! Гледай ме, когато ти говоря! Гледај ме кога ти зборувам! Look at me when I'm talking to you! ¡Mírame cuando te estoy hablando! Schau mich an, wenn ich mit dir rede! Regarde-moi quand je te parle ! Κοίτα με όταν σου μιλάω! Guardami quando ti parlo! Ben seninle konuşurken bana bak! Дивись на мене, коли я з тобою розмовляю! Olha para mim quando estou a falar contigo! Patrz na mnie, kiedy do ciebie mówię! Titta på mig när jag pratar med dig! Kijk me aan als ik tegen je praat! Se på mig, når jeg taler til dig! Se på meg når jeg snakker til deg! Katso minua, kun puhun sinulle! Nézz rám, amikor hozzád beszélek! Uită-te la mine când vorbesc cu tine! Dívej se na mě, když s tebou mluvím!
Вицове про грудь Анекдоты для мужчин
Она: Посмотри на те горы.
- Я: да я больше ни на что и не смотрю!!
1 0
0
Тя: Виж тия планини. - Аз: че аз друго и не правя!! Таа: Гледај ги тие планини. - Јас: па јас друго и не правам!! Her: Look at those mountains. - Me: I'm not looking at anything else!! Ella: mira esas montañas. - Yo: si no miro otra cosa!! Sie: Schau dir diese Berge an. - Ich: ich schaue doch auf nichts anderes!! Elle : regarde ces montagnes. - Moi : je ne regarde que ça !! Αυτή: κοίτα εκείνα τα βουνά. - Εγώ: μα δεν κοιτάω τίποτα άλλο!! Lei: guarda quelle montagne. - Io: ma non sto guardando altro!! O: şu dağlara bak. - Ben: zaten başka bir şeye bakmıyorum ki!! Вона: подивися на ті гори. - Я: та я більше ні на що й не дивлюся!! Ela: olha para aquelas montanhas. - Eu: eu nem estou a olhar para outra coisa!! Ona: popatrz na te góry. - Ja: przecież na nic innego nie patrzę!! Hon: titta på de där bergen. - Jag: jag tittar ju inte på något annat!! Zij: kijk naar die bergen. - Ik: ik kijk nergens anders naar!! Hun: se på de bjerge. - Mig: jeg ser da ikke på andet!! Hun: se på de fjellene. - Jeg: jeg ser jo ikke på noe annet!! Hän: katso noita vuoria. - Minä: enhän minä muuta katsokaan!! Ő: nézd azokat a hegyeket. - Én: hát nem is nézek mást!! Ea: uită-te la munții ăia. - Eu: păi nici nu mă uit la altceva!! Ona: podívej se na ty hory. - Já: vždyť se na nic jiného ani nedívám!! Ji: pažiūrėk į tuos kalnus. - Aš: tai aš į nieką kitą ir nežiūriu!! Viņa: paskaties uz tiem kalniem. - Es: es taču ne uz ko citu neskatos!! Ona: pogledaj te planine. - Ja: pa ni ne gledam ništa drugo!!
Пошлые анекдоты Вицове про грудь Анекдоты для мужчин
Улыбка побеждает duckface.
Декольте побеждает обоих!
1 0
0
Усмивката бие duckface-а Деколтето бие и двете! Насмевката го тепа duckface-от Деколтето ги тепа и двете! Smile Beats Duckface Cleavage Beats Both! La sonrisa le gana al duckface El escote les gana a los dos! Lächeln schlägt Duckface Dekolleté schlägt beide! Le sourire bat le duckface Le décolleté bat les deux ! Το χαμόγελο νικά το duckface Το ντεκολτέ νικά και τα δύο! Il sorriso batte la duckface La scollatura batte entrambi! Gülümseme duckface’i yener Dekolte ikisini de yener! Посмішка перемагає duckface Декольте перемагає обох! O sorriso vence o duckface O decote vence os dois! Uśmiech wygrywa z duckface Dekolt wygrywa z oboma! Ett leende slår duckface Urringningen slår båda! Een glimlach verslaat duckface Een decolleté verslaat ze allebei! Et smil slår duckface En kavalergang slår begge! Et smil slår duckface En utringning slår begge! Hymy voittaa duckfacen Povivako voittaa molemmat! A mosoly veri a duckface-t A dekoltázs veri mindkettőt! Zâmbetul bate duckface-ul Decolteul le bate pe amândouă! Úsměv porazí duckface Výstřih porazí obojí! Šypsena nugali duckface Dekoltė nugali abu! Smaids pārspēj duckface Dekoltē pārspēj abus! Osmijeh pobjeđuje duckface Dekolte pobjeđuje oboje!
Вицове про грудь Анекдоты для мужчин
До сих пор нет ни одного мужчины, который обыграл бы эту женщину в бильярд...
1 0
0
Все още няма мъж, който е бил тази жена на билярд... Сѐ уште нема маж што ја победил оваа жена на билијард... There still isn’t a man who has beaten this woman at pool... Todavía no hay un hombre que haya vencido a esta mujer al billar... Es gibt immer noch keinen Mann, der diese Frau beim Billard geschlagen hat... Il n’y a toujours aucun homme qui ait battu cette femme au billard... Ακόμα δεν υπάρχει άντρας που να έχει νικήσει αυτή τη γυναίκα στο μπιλιάρδο... Non c’è ancora un uomo che abbia battuto questa donna a biliardo... Hâlâ bu kadını bilardoda yenen bir erkek yok... Досі немає жодного чоловіка, який переміг би цю жінку в більярд... Ainda não há um homem que tenha derrotado esta mulher no bilhar... Wciąż nie ma mężczyzny, który pokonałby tę kobietę w bilard... Det finns fortfarande ingen man som har slagit den här kvinnan i biljard... Er is nog steeds geen man die deze vrouw met biljart heeft verslagen... Der er stadig ingen mand, der har slået denne kvinde i billard... Det finnes fortsatt ingen mann som har slått denne kvinnen i biljard... Edelleenkään ei ole yhtäkään miestä, joka olisi voittanut tämän naisen biljardissa... Még mindig nincs olyan férfi, aki legyőzte volna ezt a nőt biliárdban... Încă nu există niciun bărbat care să fi învins această femeie la biliard... Stále není žádný muž, který by tuhle ženu porazil v kulečníku... Vis dar nėra nė vieno vyro, kuris būtų įveikęs šią moterį biliarde... Joprojām nav neviena vīrieša, kurš būtu uzvarējis šo sievieti biljardā... Još uvijek nema muškarca koji je pobijedio ovu ženu u biljaru...
Анекдоты про Спорт Вицове про грудь Анекдоты для мужчин
Товар не зарегистрирован в системе
1 0
0
Продуктът не е регистриран в системата Производот не е регистриран во системот The product is not registered in the system El producto no está registrado en el sistema Das Produkt ist niсhт im System registriert Le produit n’est pas enregistré dans le système Το προϊόν δεν είναι καταχωρισμένο στο σύστημα Il prodotto non è registrato nel sistema Ürün sistemde kayıtlı değil Товар не зареєстрований у системі O produto não está registado no sistema Produkt nie jest zarejestrowany w systemie Produkten är inte registrerad i systemet Het product is niet geregistreerd in het systeem Produktet er ikke registreret i systemet Produktet er ikke registrert i systemet Tuotetta ei ole rekisteröity järjestelmään A termék nincs regisztrálva a rendszerben Produsul nu este înregistrat în sistem Produkt není v systému registrován Produktas nėra užregistruotas sistemoje Produkts nav reģistrēts sistēmā Proizvod nije registriran u sustavu
Вицове про грудь Вицове про покупки
Запоминающийся момент отца и сына, попавший в объектив на матче «Лейкерс».
1 0
0
Запомнящ се момент баща–син, уловен от камерата на мача на Лейкърс. Незаборавен момент татко–син, фатен со камера на натпреварот на Лејкерс. A memorable father-and-son moment caught on camera at the Lakers game. Un momento inolvidable de padre e hijo captado por la cámara en el partido de los Lakers. Ein unvergesslicher Vater-und-Sohn-Moment, der beim Lakers-Spiel von der Kamera eingefangen wurde. Un moment père-fils inoubliable capté par la caméra pendant le match des Lakers. Μια αξέχαστη στιγμή πατέρα και γιου, που καταγράφηκε από την κάμερα στον αγώνα των Λέικερς. Un momento indimenticabile padre-figlio ripreso dalla telecamera alla partita dei Lakers. Lakers maçında kameraya yakalanan unutulmaz bir baba-oğul anı. Пам’ятний момент батька й сина, який камера впіймала на матчі «Лейкерс». Um momento memorável de pai e filho captado pela câmera no jogo dos Lakers. Niezapomniany moment ojca i syna uchwycony kamerą podczas meczu Lakersów. Ett minnesvärt far-och-son-ögonblick fångat på kamera på Lakers-matchen. Een onvergetelijk vader-en-zoonmoment vastgelegd op camera bij de Lakers-wedstrijd. Et mindeværdigt far-og-søn-øjeblik fanget på kamera til Lakers-kampen. Et minneverdig far-og-sønn-øyeblik fanget på kamera under Lakers-kampen. Ikimuistoinen isän ja pojan hetki tallentui kameralle Lakersin ottelussa. Emlékezetes apa-fia pillanat, amit a kamera elkapott a Lakers-meccsen. Un moment memorabil tată-fiu surprins de cameră la meciul Lakers. Nezapomenutelný moment otce a syna zachycený kamerou na zápase Lakers. Įsimintina tėvo ir sūnaus akimirka, užfiksuota kamera per „Lakers“ rungtynes. Neaizmirstams tēva un dēla mirklis, ko kamera noķēra „Lakers“ spēlē. Nezaboravan trenutak oca i sina uhvaćen kamerom na utakmici Lakersa.
Вицове про грудь Анекдоты для мужчин
Оцените мой новый маникюр от 1 до 10!
1 0
0
Оценете новия ми маникюр от 1 до 10! Оцени ми го новиот маникир од 1 до 10! Rate my new manicure from 1 to 10! ¡Califica mi nueva manicura del 1 al 10! Bewerte meine neue Maniküre von 1 bis 10! Notez ma nouvelle manucure de 1 à 10 ! Βαθμολόγησε το νέο μου μανικιούρ από το 1 έως το 10! Vota la mia nuova manicure da 1 a 10! Yeni manikürümü 1’den 10’a kadar puanla! Оцініть мій новий манікюр від 1 до 10! Avalia a minha nova manicure de 1 a 10! Oceń mój nowy manicure w skali od 1 do 10! Betygsätt min nya manikyr från 1 till 10! Beoordeel mijn nieuwe manicure van 1 tot 10! Bedøm min nye manicure fra 1 til 10! Vurder min nye manikyr fra 1 til 10! Arvioi uusi manikyyrini asteikolla 1–10! Értékeld az új manikűrömet 1-től 10-ig! Evaluează noua mea manichiură de la 1 la 10! Ohodnoť mou novou manikúru od 1 do 10! Įvertink mano naują manikiūrą nuo 1 iki 10! Novērtē manu jauno manikīru no 1 līdz 10! Ocijeni moj novi manikir od 1 do 10!
Вицове про грудь Анекдоты для мужчин
Она: Мы просто друзья! А ещё она: Посмотри на фото татуировки розы на моей руке.
1 0
0
Тя: Ние сме просто приятели! Пак тя: Виж тази снимка на татуировката на роза на ръката ми. Таа: Ние сме само пријатели! Исто така таа: Погледни ја оваа фотографија од тетоважата на роза на мојата рака. Her: We’re just friends! Also her: Look at this photo of the rose tattoo on my arm. Ella: ¡Solo somos amigos! También ella: Mira esta foto del tatuaje de una rosa en mi brazo. Sie: Wir sind nur Freunde! Auch sie: Schau dir dieses Foto von der Rosentätowierung auf meinem Arm an. Elle : On est juste amis ! Elle aussi : Regarde cette photo du tatouage de rose sur mon bras. Αυτή: Είμαστε απλώς φίλοι! Και πάλι αυτή: Δες αυτή τη φωτογραφία του τατουάζ με το τριαντάφυλλο στο χέρι μου. Lei: Siamo solo amici! Sempre lei: Guarda questa foto del tatuaggio di una rosa sul mio braccio. O: Biz sadece arkadaşız! Yine o: Kolumdaki gül dövmesinin bu fotoğrafına bak. Вона: Ми просто друзі! І ще вона: Подивись на це фото татуювання троянди на моїй руці. Ela: Somos só amigos! Ela também: Olha esta foto da tatuagem de rosa no meu braço. Ona: Jesteśmy tylko przyjaciółmi! Ona też: Spójrz na to zdjęcie tatuażu róży na moim ramieniu. Hon: Vi är bara vänner! Hon också: Titta på den här bilden av ros-tatueringen på min arm. Zij: We zijn gewoon vrienden! Zij ook: Kijk naar deze foto van de rozentatoeage op mijn arm. Нun: Vi er bare venner! Hun også: Se dette billede af rosentatoveringen på min arm. Нun: Vi er bare venner! Hun også: Se på dette bildet av rosetatoveringen på armen min. Hän: Olemme vain ystäviä! Hän myös: Katso tätä kuvaa ruusutatuoinnista käsivarressani. Ő: Csak barátok vagyunk! Ő is: Nézd meg ezt a képet a rózsatetoválásról a karomon. Ea: Suntem doar prieteni! Tot ea: Uită-te la această poză cu tatuajul de trandafir de pe brațul meu. Ona: Jsme jen přátelé! Ona taky: Podívej se na tuhle fotku tetování růže na mé ruce. Ji: Mes tik draugai! Ji taip pat: Pažiūrėk į šią rožės tatuiruotės nuotrauką ant mano rankos. Viņa: Mēs esam tikai draugi! Arī viņa: Paskaties uz šo rozes tetovējuma foto uz manas rokas. Ona: Mi smo samo prijatelji! I ona: Pogledaj ovu fotografiju tetovaže ruže na mojoj ruci.
Вицове про грудь Анекдоты для мужчин
Доказано, что 100% мужчин не замечают динозавра
1 0
0
Доказано е, че 100% от мъжете не забелязват динозавъра Докажано е дека 100% од мажите не го забележуваат диносаурусот It’s proven that 100% of men don’t notice the dinosaur Está demostrado que el 100% de los hombres no nota el dinosaurio Es ist bewiesen, dass 100 % der Männer den Dinosaurier niсhт bemerken Il est prouvé que 100 % des hommes ne remarquent pas le dinosaure Έχει αποδειχθεί ότι το 100% των ανδρών δεν παρατηρεί τον δεινόσαυρο È dimostrato che il 100% degli uomini non nota il dinosauro Erkeklerin %100’ünün dinozoru fark etmediği kanıtlanmıştır Доведено, що 100% чоловіків не помічають динозавра Está provado que 100% dos homens não nota o dinossauro Udowodniono, że 100% mężczyzn nie zauważa dinozaura Det är bevisat att 100 % av männen inte märker dinosaurien Het is bewezen dat 100% van de mannen de dinosaurus niet opmerkt Det er bevist, at 100 % af mændene ikke lægger mærke til dinosauren Det er bevist at 100 % av menn ikke legger merke til dinosauren On todistettu, että 100 % miehistä ei huomaa dinosaurusta Bizonyított, hogy a férfiak 100%-a nem veszi észre a dinoszauruszt Este dovedit că 100% dintre bărbați nu observă dinozaurul Je prokázáno, že 100 % mužů si dinosaura nevšimne Įrodyta, kad 100 % vyrų nepastebi dinozauro Ir pierādīts, ka 100 % vīriešu nepamana dinozauru Dokazano je da 100 % muškaraca ne primjećuje dinosaura
Вицове про грудь Анекдоты для мужчин
Важно — знать, на что нужно обращать внимание.
1 0
0
Важно е да знаеш какво трябва да наблюдаваш. Важно е да знаеш што треба да набљудуваш. The important thing is knowing what to observe. Lo importante es saber qué hay que observar. Wichtig ist zu wissen, worauf man achten muss. L’important est de savoir ce qu’il faut observer. Το σημαντικό είναι να ξέρεις τι πρέπει να παρατηρείς. L’importante è sapere cosa bisogna osservare. Önemli olan, neyi gözlemlemen gerektiğini bilmektir. Важливо знати, на що слід звертати увагу. O importante é saber o que observar. Ważne jest, aby wiedzieć, na co zwracać uwagę. Det viktiga är att veta vad man ska observera. Het belangrijkste is weten wat je moet observeren. Det vigtige er at vide, hvad man skal observere. Det viktigste er å vite hva man skal observere. Tärkeintä on tietää, mitä pitää tarkkailla. Az a fontos, hogy tudd, mit kell megfigyelni. Important este să știi ce trebuie observat. Důležité je vědět, co je třeba pozorovat. Svarbu žinoti, ką reikia stebėti. Svarīgi ir zināt, ko vajag novērot. Važno je znati što treba promatrati.
Анекдоты про Мужа и Жену Вицове про грудь
Красивое декольте — как пачка чипсов: смотришь и хочется засунуть туда руку.
1 0
0
Хубавото деколте е като пакет чипс – като го гледаш, ти се иска да бръкнеш вътре. Убаво деколте е како кеса чипс – кога го гледаш, ти доаѓа да ја ставиш раката внатре. A nice cleavage is like a bag of сhiрs: when you look at it, you feel like sticking your hand inside. Un bonito escote es como una bolsa de patatas fritas: cuando lo miras, te dan ganas de meter la mano. Ein schönes Dekolleté ist wie eine Tüte Сhiрs: Wenn man es ansieht, bekommt man Lusт, die Hand hineinzustecken. Un joli décolleté, c’est comme un paquet de сhiрs : quand on le regarde, on a envie d’y fourrer la main. Ένα ωραίο ντεκολτέ είναι σαν ένα σακουλάκι πατατάκια: όταν το κοιτάς, σου έρχεται να βάλεις το χέρι μέσα. Un bel décolleté è come un sacchetto di patatine: quando lo guardi, ti viene voglia di infilarci la mano. Güzel bir dekolte, bir paket cips gibidir: baktıkça elini içine sokasın gelir. Гарне декольте — як пачка чипсів: дивишся і хочеться засунути туди руку. Um belo decote é como um pacote de batatas fritas: quando você olha, dá vontade de enfiar a mão. Ładny dekolt jest jak paczka chipsów: patrzysz i aż chce się włożyć tam rękę. En snygg urringning är som en påse сhiрs: när man tittar på den får man lusт att stoppa ner handen. Een mooi decolleté is net een zак сhiрs: als je ernaar kijkt, krijg je zin om je hand erin te steken. En flot kavalergang er som en pose сhiрs: når man ser på den, får man lyst til at stikke hånden i. En fin utringning er som en pose сhiрs: når du ser på den, får du lyst til å stikke hånden nedi. Kaunis kaula-aukko on kuin sipsipussi: kun sitä katsoo, tekee mieli työntää käsi sisään. Egy szép dekoltázs olyan, mint egy zacskó сhiрs: ránézel, és kedved támad belenyúlni. Un decolteu frumos e ca un pachet de сhiрs: când te uiți la el, îți vine să bagi mâna. Pěkný výstřih je jako balíček chipsů: když se na něj díváš, máš chuť strčit dovnitř ruku. Graži iškirptė kaip traškučių pakelis: pažiūri ir norisi įkišti ranką. Skaists dekoltē ir kā čipsu paciņa: paskaties un gribas iebāzt roku. Lijep dekolte je kao vrećica čipsa: kad ga gledaš, dođe ti da gurneš ruku unutra.
Вицове про грудь
Срочно ищу эту повариху, чтобы получить рецепт этого потрясающего омлета.
1 0
0
Спешно търся тази готвачка, за да взема рецептата за този невероятен омлет. Итно ја барам оваа готвачка за да го добијам рецептот за овој прекрасен омлет. Urgently looking for this cook to get the recipe for this amazing omelette. Busco urgentemente a esta cocinera para conseguir la receta de esta increíble tortilla. Dringend suche ich diese Köchin, um das Rezept für dieses großartige Omelett zu bekommen. Je recherche d’urgence cette cuisinière pour avoir la recette de cette sublime omelette. Αναζητώ επειγόντως αυτή τη μαγείρισσα για να πάρω τη συνταγή αυτού του υπέροχου ομελέτα. Cerco urgentemente questa cuoca per avere la ricetta di questa omelette sublime. Bu muhteşem omletin tarifini almak için acilen bu aşçıyı arıyorum. Терміново шукаю цю кухарку, щоб отримати рецепт цього неймовірного омлету. Procuro urgentemente esta cozinheira para conseguir a receita desta omelete incrível. Pilnie szukam tej kucharki, żeby zdobyć przepis na ten niesamowity omlet. Letar akut efter den här kocken för att få receptet på denna fantastiska omelett. Ik ben dringend op zoek naar deze kok om het recept van deze geweldige omelet te krijgen. Jeg leder akut efter denne kok for at få opskriften på denne fantastiske omelet. Leter akutt etter denne kokken for å få oppskriften på denne fantastiske omeletten. Etsin kiireellisesti tätä kokkia saadakseni reseptin tähän upeaan munakkaaseen. Sürgősen keresem ezt a szakácsnőt, hogy megszerezzem ennek a fantasztikus omlettnek a receptjét. Caut urgent această bucătăreasă pentru a obține rețeta acestei omlete uimitoare. Naléhavě hledám tuto kuchařku, abych získal recept na tuto úžasnou omeletu. Skubiai ieškau šios virėjos, kad gaučiau šio nuostabaus omleto receptą. Steidzami meklēju šo pavāri, lai iegūtu šī lieliskā omletes recepti. Hitno tražim ovu kuharicu kako bih dobio recept za ovaj predivan omlet.
Вицове про грудь
Поверь мне, никто не заметит, что у тебя слуховой аппарат.
1 0
0
Повярвай ми, никой няма да забележи, че носиш слухов апарат. Верувај ми, никој нема да забележи дека носиш слушен апарат. Trust me, no one will notice that you’re wearing a hearing aid. Créeme, nadie se dará cuenta de que llevas un audífono. Glaub mir, niemand wird merken, dass du ein Hörgerät trägst. Crois-moi, personne ne remarquera que tu portes un appareil auditif. Πίστεψέ με, κανείς δεν θα προσέξει ότι φοράς ακουστικό βαρηκοΐας. Credimi, nessuno noterà che indossi un apparecchio acustico. İnan bana, kimse işitme cihazı taktığını fark etmeyecek. Повір мені, ніхто не помітить, що ти носиш слуховий апарат. Acredita em mim, ninguém vai notar que estás a usar um aparelho auditivo. Uwierz mi, nikt nie zauważy, że masz aparat słuchowy. Tro mig, ingen kommer att märka att du har en hörapparat. Geloof me, niemand zal merken dat je een gehoorapparaat draagt. Tro mig, ingen vil lægge mærke til, at du bruger et høreapparat. Tro meg, ingen vil legge merke til at du bruker høreapparat. Usko minua, kukaan ei huomaa, että käytät kuulokojetta. Hidd el, senki sem fogja észrevenni, hogy hallókészüléket viselsz. Crede-mă, nimeni nu va observa că porți un aparat auditiv. Věř mi, nikdo si nevšimne, že máš naslouchátko. Patikėk manimi, niekas nepastebės, kad nešioji klausos aparatą. Tici man, neviens nepamanīs, ka tev ir dzirdes aparāts. Vjeruj mi, nitko neće primijetiti da nosiš slušni aparat.
Вицове про грудь
Каждый мужчина заслуживает подругу, которая скажет ему: «Давай, потрогай, не грусти».
1 0
0
Всеки мъж заслужава да има приятелка, която да му каже: „Хайде, пипни, не бъди тъжен.“ Секој маж заслужува да има пријателка што ќе му каже: „Ајде, допри, не биди тажен.“ Every man deserves to have a female friend who tells him: “Come on, touch it, don’t be sad.” Todo hombre merece tener una amiga que le diga: «Vamos, toca, no estés triste». Jeder Mann verdient eine Freundin, die zu ihm sagt: „Komm schon, fass an, sei niсhт traurig.“ Chaque homme mérite d’avoir une amie qui lui dise : « Allez, touche, ne sois pas triste. » Κάθε άντρας αξίζει να έχει μια φίλη που να του λέει: «Έλα, άγγιξέ το, μην είσαι λυπημένος». Ogni uomo merita di avere un’amica che gli dica: «Dai, tocca, non essere triste». Her erkek, ona «Hadi, dokun, üzülme» diyen bir kadın arkadaş hak eder. Кожен чоловік заслуговує мати подругу, яка скаже йому: «Давай, торкнися, не сумуй». Todo homem merece ter uma amiga que lhe diga: «Anda, toca, não fiques triste». Każdy mężczyzna zasługuje na przyjaciółkę, która powie mu: „No pokaż, dotknij, nie bądź smutny“. Varje man förtjänar att ha en väninna som säger: ”Kom igen, rör vid det, var inte ledsen.” Elke man verdient een vriendin die tegen hem zegt: „Kom op, raak het aan, wees niet verdrietig.” Enhver mand fortjener at have en veninde, der siger: »Kom nu, rør ved det, vær ikke ked af det.« Enhver mann fortjener å ha en venninne som sier: «Kom igjen, ta på det, ikke vær trist.» Jokainen mies ansaitsee naisystävän, joka sanoo hänelle: ”No niin, koske siihen, älä ole surullinen.” Minden férfi megérdemel egy barátnőt, aki azt mondja neki: „Na gyerünk, érintsd meg, ne légy szomorú.” Orice bărbat merită să aibă o prietenă care să-i spună: «Hai, atinge, nu fi trist». Každý muž si zaslouží mít kamarádku, která mu řekne: „No tak, sáhni si, nebuď smutný.“ Kiekvienas vyras nusipelno turėti draugę, kuri jam pasakytų: „Na, paliesk, nebūk liūdnas.“ Katrs vīrietis ir pelnījis draudzeni, kura viņam saka: „Nu, pieskaries, nebēdā.“ Svaki muškarac zaslužuje imati prijateljicu koja će mu reći: „Hajde, dotakni, nemoj biti tužan.“
Вицове про грудь Анекдоты для мужчин
Какой великолепный вид
1 0
0
Каква великолепна гледка Каков прекрасен поглед What a magnificent view Qué vista tan magnífica Was für eine großartige Aussicht Quelle vue magnifique Τι υπέροχη θέα Che vista magnifica Ne muhteşem manzara Який чудовий краєвид Que vista magnífica Jaki wspaniały widok Vilken magnifik utsikt Wat een schitterend uitzicht Hvilken storslået udsigt For en fantastisk utsikt Mikä upea näkymä Micsoda csodálatos kilátás Ce priveliște magnifică Jaký nádherný výhled Koks nuostabus vaizdas Kāds lielisks skats Kakav prekrasan pogled
Вицове про грудь
Когда ты знаешь, что телефон всегда нужно держать в силиконовом чехле.
1 0
0
Когато знаеш, че винаги трябва да държиш телефона си в силиконов калъф. Кога знаеш дека секогаш треба да го чуваш телефонот во силиконска футрола. When you know you should always keep your phone in a silicone case. Cuando sabes que siempre debes guardar tu teléfono en una funda de silicona. Wenn du weißt, dass du dein Handy immer in einer Silikonhülle aufbewahren solltest. Quand tu sais qu’il faut toujours garder ton smartphone dans une coque en silicone. Όταν ξέρεις ότι πρέπει πάντα να κρατάς το κινητό σου σε θήκη σιλικόνης. Quando sai che dovresti sempre tenere il telefono in una custodia di silicone. Ne zaman telefonunu her zaman silikon bir kılıfta tutman gerektiğini bilirsin. Коли знаєш, що телефон завжди треба тримати в силіконовому чохлі. Quando sabes que deves sempre guardar o telemóvel numa capa de silicone. Kiedy wiesz, że zawsze trzeba trzymać telefon w silikonowym etui. När du vet att du alltid bör ha din telefon i ett silikonskal. Wanneer je weet dat je je telefoon altijd in een siliconen hoesje moet bewaren. Når du ved, at du altid skal have din telefon i et silikonecover. Når du vet at du alltid bør ha telefonen i et silikondeksel. Kun tiedät, että puhelin kannattaa aina pitää silikonisuojuksessa. Amikor tudod, hogy a telefonodat mindig szilikontokban kell tartanod. Când știi că trebuie întotdeauna să îți ții telefonul într-o husă de silicon. Když víš, že bys měl telefon vždycky mít v silikonovém pouzdře. Kai žinai, kad telefoną visada reikia laikyti silikoniniame dėkle. Kad zini, ka vienmēr jātur telefons silikona vāciņā. Kad znaš da uvijek trebaš držati mobitel u silikonskoj futroli.
Вицове про грудь
Ты точно уверен, что не хочешь зайти ко мне на кофе?
1 0
0
Абсолютно сигурен ли си, че не ти се пие кафе у нас? Апсолутно сигурен ли си дека не сакаш кафе кај мене дома? Are you absolutely sure you don’t want to have a coffee at my place? ¿Estás completamente seguro de que no quieres tomar un café en mi casa? Bist du dir ganz sicher, dass du keinen Kaffee bei mir trinken willst? Tu es vraiment sûr de ne pas vouloir un café chez moi ? Είσαι απολύτως σίγουρος ότι δεν θέλεις να πιεις έναν καφέ στο σπίτι μου; Sei proprio sicuro di non voler prendere un caffè da me? Emin misin, bana kahve içmeye gelmek istemediğine? Ти точно впевнений, що не хочеш кави в мене вдома? Tens a certeza absoluta de que não queres vir tomar um café a minha casa? Jesteś absolutnie pewien, że nie chcesz wypić kawy u mnie? Är du helt säker på att du inte vill ta en kaffe hos mig? Weet je heel zeker dat je geen koffie bij mij wilt drinken? Er du helt sikker på, at du ikke vil have en кор kaffe hos mig? Er du helt sikker på at du ikke vil ha en kaffe hos meg? Oletko aivan varma ettet halua tulla kahville meille? Biztos vagy benne, hogy nem jössz át egy kávéra? Ești absolut sigur că nu vrei să bei o cafea la mine? Jsi si úplně jistý, že nechceš přijít ke mně na kávu? Ar tikrai nenori užeiti pas mane kavos? Vai tiešām negribi ienākt pie manis uz kafiju? Jesi li potpuno siguran da ne želiš popiti kavu kod mene?
Вицове про грудь Анекдоты для мужчин
Конфета или жизнь?
1 0
0
Пакост или лакомство? Пакост или благо? Trick or treat? ¿Truco o trato? Süßes oder Saures? Des bonbons ou un sort ? Φάρσα ή κέρασμα; Dolcetto o scherzetto? Şaka mı, şeker mi? Жарт чи частування? Doçura ou travessura? Cukierek albo psikus? Bus eller godis? Snoep of je leven? Ballade eller ballade? Knask eller knep? Karkki vai kepponen? Cukor vagy bot? Păcăleală sau dulciuri? Kousek nebo žert? Saldainis ar pokštas? Saldumi vai palaidnība? Slatkiši ili nestašluk?
Анекдоты про Хэллоуин Вицове про грудь
У кого красивые глаза?
1 0
0
Коя има по-хубави очи? Која има поубави очи? Who has the better eyes? ¿Quién tiene los ojos más bonitos? Wer hat die schöneren Augen? Qui a les plus beaux yeux ? Ποια έχει τα πιο όμορφα μάτια; Chi ha gli occhi più belli? Kimin gözleri daha güzel? У кого красивіші очі? Quem tem os olhos mais bonitos? Kto ma ładniejsze oczy? Vem har de finaste ögonen? Wie heeft de mooiste ogen? Hvem har de smukkeste øjne? Hvem har de vakreste øynene? Kenellä on kauneimmat silmät? Kinek szebbek a szemei? Cine are cei mai frumoși ochi? Kdo má hezčí oči? Kas turi gražesnes akis? Kurai ir skaistākas acis? Koja ima ljepše oči?
Вицове про грудь
Когда проходишь мимо отдела замороженных продуктов.
1 0
0
Когато минаваш през секцията със замразени продукти. Кога поминуваш низ одделот за замрзната храна. When you walk through the frozen food section. Cuando pasas por la sección de congelados. Wenn du durch die Tiefkühlabteilung gehst. Quand tu passes dans le rayon surgelés. Όταν περνάς από το τμήμα με κατεψυγμένα προϊόντα. Quando passi nel reparto surgelati. Dondurma reyonundan geçerken. Коли проходиш повз відділ заморожених продуктів. Quando passas pela secção dos congelados. Kiedy przechodzisz obok działu mrożonek. När du går förbi frysdiskarna. Wanneer je door de diepvriesafdeling loopt. Når du går gennem fryseafdelingen. Når du går gjennom frysedisken. Kun kävelet pakasteosaston ohi. Amikor átmész a fagyasztott áruk részlegen. Când treci prin raionul cu produse congelate. Když procházíš oddělením mražených potravin. Kai eini pro šalį šaldytų produktų skyrių. Kad ej gar saldētās pārtikas nodaļu. Kad prolaziš pored odjela za smrznutu hranu.
Вицове про еду Вицове про грудь
  • Далее
Privacy and Policy Contact Us