Ο νεαρός πάει στο σπίτι της κοπέλας
Φαρμακείο
Петнадесетгодишен отива в аптека и иска презерватив.
Човек влиза в аптеката и пита:
Kommt ein junger Mann zum Apotheker und sagt:
20 годишен мъж влиза в аптека и иска презервативи. Фармацефтът го пита:
Un italien est invité à diner chez les parents de sa nouvelle conquête.
Едно момче влиза в аптеката и казва на аптекаря:
Приходит молодой человек в аптеку и говорит:
Va un chaval a una farmacia:
#La Boulette un jeune garçon entre dans une pharmacie et demande au pharmacien : - Pouvez-vous me donner un préservatif ? Ma copine m'a invité à dîner ce soir et je crois qu'elle attend quelque chose de moi." Le pharmacien lui donne le préservatif et quand il va sortir
Alfredo había sido invitado por primera vez a cenar con la familia de su novia
Une fille demande à son petit ami de venir dîner chez ses parents le vendredi soir. Comme c'est un grand événement
En ung kille kommer in på apoteket för att köpa en kondom. Det är första gången han köper något sådant och han känner att han vill berätta varför för apotekaren. "Jag skall hem till min flickvän på middag och träffa hennes familj för första gången ikväll och jag är nästan säker på att jag sedan...
W aptece stoi nieśmiały chłopak. Gdy wszyscy klienci wyszli
A young man goes into a drug store to buy condoms. The pharmacist says the condoms come in packs of 3
Ein Sechzehnjähriger kommt in eine Apotheke und sagt schüchtern
Een meisje vraagt haar vriendje om vrijdagavond bij haar ouders te komen eten. Omdat dit een hele stap is
Een jongen gaat bij zijn vriendin op bezoek om haar ouders te ontmoeten. De vriendin heeft echter andere plannen met hem. Ze wil met hem vrijen nadat de ouders gaan vertrekken naar hun...
Va un niño a la farmacia y dice: - Déjeme un condón
En ung man kommer in på ett apotek. Nervöst slänger han fram en kondom på disken. Han känner att ha vill förklara sitt köp och säger: - Jag ska äta middag med min flickvän och hennes familj idag...
En ung pojke går ett apotek och apotekaren säger: - Hej
Um cara entra numa farmácia pra comprar camisinhas. O farmacêutico diz que tem embalagens de 3
Poika marssi apteekkiin. Apteekkari: "Mitä saisi olla ?" Poika: "No tulinpahan vaan ostamaan noita varmuusvälineitä." Apteekkari: "Ja kuinkahan paljon ?" Poika: "No anna nyt saman tien vaikka...
Un giovane ragazzo entra in una farmacia e dice al farmacista: - Buon giorno
Ayşe ali’yi arayıp “ali bu akşam bize gel seni çok arzuluyorum. önce annem ve babamla sofraya oturur yemek yeriz
Egyszer
Gigel se pregateste cu nerabdare pentru prima lui intilnire cu Ileana: fata l-a tot batut la cap ca parintii ei nu vor fi acasa in seara respectiva. Ocazia mult asteptata fiind foarte aproape
Um garoto de 15 anos entra na farmácia. — Quero uma camisinha. — Para que vc quer uma camisinha nessa idade? — É que vou jantar na casa da minha namorada hoje e
Um jovem chega à Farmácia e pede ao atendente um preservativo: — Sabe o que é
Un jour
Bula merge la farmacie: - Dati-mi si mie un prezervativ ca merg la prietena mea Si o comit in seara asta ca e buna rau... De fapt Dati-mi doua ca are o mama... yoo... Si pe aia o ard... Ba nu...
Manden og apotekeren En ung fyr kommer ind på apoteket og går hen til disken. Apotekeren spørger: Og hvad kan jeg så hjælpe med? Fyren svarer: Jeg vil gerne bede om en pakke kondomer med riller
C'est un mec qui rentre dans une pharmacie et demande au pharmacien. - Je voudrais des capote XXXL. - Wow sa va être torride ce soir. - Oui mais dabord je dîne avec ses parent ensuite j'vais la...
Uđe mladić u apoteku i pita: - "Imate li perzervativa?" Kaže apotekar: - "Imamo
Un jeune homme se rend à la pharmacie pour acheter des préservatifs. Devant la grande sélection disponible
Jõazinho chega todo feliz na farmácia
Um jovem de 16 anos chega em uma farmácia e diz: — Eu quero uma camisinha. sabe como é né
Um dia pela manhã um moço que tinha sido convidado para um jantar na casa da namorada foi a uma farmácia ... Na famácia ele fala assim para o farmáceutico : Por favor me vê uma camisinha
O rapaz chega em uma farmácia e pede uma caixa de camisinhas e explica ao farmacêutico: — Sabe hoje vou jantar na casa de minha nova namorada. E o senhor sabe com é né? Após meia hora o rapaz volta...
Fernando arrumou finalmente uma namorada. Crente
O cara vai na farmácia para comprar camisinha
Um garoto ia jantar na casa da namorada
Lá se vai o Carlos
Pakvietė mergina savo vaikiną į namus papietauti su tėvais. Ta proga pažadėjo vakare paišdykauti. Vaikis nusprendė įsigyti apsaugos. Nuėjo į vaistinę ir paprašė vaistininko prezervatyvų....
- Jean, demis, seni сок arzuluyorum, geceleri uyku uyuyamiyorum. Ne olur bu hafta sonu bize yemege gel. Seni annem babamla
Tanistirayim. Sonra benim odamda ders calisiyor gibi yapar doya doya sevisiriz…
Jean omrunde hicbir kizla sevismemis, toy bir delikanli.
Bir eczaneye gitmis. Babacan eczaciya :
- Bu hafta sonu once bir aile yemegi , pesinden atesli bir ask yasayacagim, demis, o yuzden iyisinden iki kutu prezervatif istiyorum…
Babacan eczaci kutulari vermis, oglanin sirtini sivazlayip yolcu etmis. Jean hafta sonunda bir buyuk buket cicekle Francoise"nin
Kapisini calmis. Genc kiz kapiyi acmis. Jean"i dogrudan yemege almis. Delikanli сок mahcup bicimde masaya oturmus. Kizin ana
Babasinin yuzune soyle bir baktiktan sonra basini onune egmis. Baslamis dua etmeye. Ancak dua bir turlu bitmiyor. Francoise
Sonunda dayanamamis, fisiltiyla :
- Ben senin bu kadar dindar oldugunu hic bilmiyordum Jean, demis…
Jean adeta inlemis :
- Ben de babanin eczaci oldugunu..