War Boarder
C'est un vieux monsieur qui va se confesser.
Един човек отишъл при местния свещеник и се изповядал:
Голландец (Г: ) пришёл к священнику (С:) исповедоваться.
Elderly Man: "Father
Ein älterer Italiener bat seinen Priester
En man gick och biktade sig och anförtrodde sig gråtande till prästen: - Fader
The elderly Italian man went to his parish priest and asked if the priest would hear his confession. "Of course
Een Hollander ging biechten: 'Vergiffenis
O Turco vai se confessar: — Padre
Un vieux monsieur entre au confessionnal et dit au curé : « Durant la guerre j'ai caché une jeune femme juive dans le grenier de ma maison afin d'éviter que les soldats allemands la transportent...
Un hombre mayor
Une vieille allemande se rend à l'église pour se confesser. V: Pardonnez-moi mon père car j'ai pêché C:Je vous écoute ma soeur. V:En fait pendant la guerre je me suis mis en pitié pour une famille...
Een zeer oude man
Un giovane va a confessarsi. - "Mi perdoni padre perché ho peccato" - "Dimmi figliolo..." risponde il prete. - "Sa
Starszy Francuz poszedł do spowiedzi: - Ojcze
- Atyám, keresztény létemre zsidókat bújtattam.
- Fiam, ez nem bűn. Mindegy milyen a másik vallása, az a lényeg, hogy a legszentebb dolgot cselekedted: megmentettél emberéleteket.
- De Atyám, én ezt nem ingyen tettem.
- Fiam, neked is pénzbe került az eltartásuk, ebbe semmi kivetni valót nem találok.
- De Atyám, én naponta és személyenként 20 guldent kértem tőlük.
- Fiam, nem voltál egy "olcsójános", de ha megfizették, akkor ez nem bűn.
- De Atyám, én csak tegnap mondtam meg nekik, hogy vége a világháborúnak...