1. Hatalmasak ezek a belga játékosok, betöltik az egész képernyőt. (Knézy)
2. Elszállt Andersson lába, most hozzák vissza a stadionba. (Knézy)
3. Az angolok szokás szerint meglepően agresszívan kezdtek. (Hajdú B.)
4. Azt kell mondanom, amit már Dobó István is mondott 1566-ban az egri vár védése közben: feljöttek a törökök. (Hajdú B.)
5. Tipikus svéd kapus: beállt a kapuba, s véd.
6. A kapusnak komolyan kell összpontosítania, hogy ne dőljön el addig, amíg a labda odaér. (Hajdú B. )
7. Abdullah próbálta meghúzni, ehelyett őt húzták meg. (Faragó)
8. Mint egy romboló, odakúszik. (Knézy)
9. A gól nélküli döntetlen végeredménye nulla-nulla (Vitray)
10. A pálya nem esik messze a stadiontól. (Szonyi)
11. Mező rúgja ki a labdát a róla elnevezett mezőnybe. (Vass István Z.)
12. Most pontot tehetett volna a továbbjutás kérdőjelére. (Hajdú B.)
13. Az ellenfél egyszerűen nem tud eljutni a Porto kapujáig. Pontosabban el tud, csak labda nélkül. (Vitár)
14. Hrutka, jó lövés, bedobás. (Knézy)
15. Elnézést, csak leesett a mikrofonom és felnyomtam magamnak. (Faragó)
16. És most 22-es számmal beáll a 22-es játékos. (Vitár)
17. De nagy gólt lőttél Preisinger! Mondhatnám, hogy ez a Bélák napja, de hát ő nem is Béla, hanem Sándor. (Siklós Erik)
18. Dzurják a felső sarokba gurított. (Gulyás)
19. Tizenegyes, érdekes döntés. De lássuk csak, az argentinok újabb támadást vezetnek, szinte lekopírozzák az előző akciót, és tizenegyes... újra!!! ... Azaz bocsánat, az előző ismétlése volt. (Vitár)
20. Nem mondom a játékos nevét, mert nem látom mi van a hátára írva. (Vitár)
21. Most látom, nem is Daszajev állt a kapuban. (Knézy a meccs végén)
22. És most következzék a meccs! A riporter Fara..., de hisz az én vagyok. A mérkőzést Hajdú B. közvetíti. (Faragó)
23. És szenzációs gól!.. Lett volna, ha kapura megy. (Gundel Takács)
24. Most nem akarok beleszólni, mert gyásszünet van. (Knézy)
25. Lássuk, Somogyi vajon el tudja-e végezni a bedobást? (Knézy)
26. Szegény Koszta, biztos elátkoszta ezt a pillanatot. (Gundel egy öngólról)
27. Taffarel nem volt lesen. (Gundel a brazil kapusról)
28. A Vasas kapusa, Kakas dobja ki a labdát, amely Farkashoz kerül, aki jól passzol Nyúlhoz. Ha hozzáteszem, hogy a játékvezető Maczkó, akkor itt az egész állatkert. (Vass István Z.)
29. És góóóól, nem oldalháló, góóóól, oldalháló. (Gundel)
30. Milyen jól el lehetne adni ezeket a játékosokat, ha gépkocsik lennének. Az eladónak csak annyit kellene mondania: ezt nézze uram, alig futott. (Vass István Z.)
31. A kapuban Király, Sebők, Mátyus, Fehér. (Rokob P.)
32. Zamorano kicsit későn тетте be és nem is volt jó. (Gundel)
33. Zidane eltéveszthetetlen stílusban kezeli a labdát. Hoppá, most látom ez nem is Zidane (Knézy)
34. És igen, itt jön a magyar zászló! A felső szín piros, a középső fehér, az alsót nem látom. (Knézy az olimpián)
35. Belemártja a vízbe, mint német turista a virslit a Balatonon. (Hajdú B.)
36. Hogy tud egy nő ilyen okosan futni! (Gyulai)
37. Kobaljov megvárja, míg ki áll a pattogás a labdából. (Gulyás)
38. Négyes pályán a jónevű görög: Szteliosz Bizbasz. (Fülöp)
39. 11:11 a Fotex javára. (Gulyás)
40. Hátulról, ahogy a férje szokta. (Vitár a Bjelova-Bjelov röplabdaházaspár nőtagjáról)
41. A pilóta kiszalad. Az autó elég. A szerelők szomorúak. (Palik egy boxtűzről)
42. És most kiállították az egész csapatot!... Ja nem, sorcsere. (Vitár egy hokimeccsen)
43. Az embernek tátva marad a szeme! (Gulyás)
Egy francia menyasszonyt a saját esküvőjén tartóztattak le 1995-ben, mert leszúrta újdonsült férjét a tortaszeletelő késsel.
1996 október: az angliai West Yorkshire Normanton Parish templomban Rodney Chapman atya megbotlott a Bibliában, elesett és eltörte a lábát. Vérző arccal összeadta a fiatal párt, majd bevonult a kórházba.
IV. György és Caroline hercegnő házassága sajnálatos malőrökkel kezdődött 1795-ben. A vőlegény annyira részeg volt, hogy két segítője cipelte az oltár elé. Később, már a szertartás alatt a leendő férj felemelkedett, hogy meglépjen a házasság elől, de apja, III. "Őrült" György király gyorsan odalépett hozzá és visszanyomta székébe. Amikor a szertartást vezető érsek megkérdezte az összegyűlteket, hogy bárki is látja-e valami akadályát a frigynek, a vőlegény zokogni kezdett. A nászéjszakán, miután rövid látogatást tett a nászágyban, a férj elaludt a kandalló mellett.
Maria del Pozzo della Cisterno hercegnő sosem felejtette el Amadeoval, D´Aosta hercegével kötött frigyét. Az 1867 május 30-án, Turinban rendezett esküvő előtt a hercegnő szobalánya felakasztotta magát, a palota kapuőre elvágta saját torkát, a ceremóniát felügyelő ezredes napszúrás miatt összeesett, a pályaudvar főnöke a nászútra induló pár vonatjának kerekei alá esett, a király főtanácsadója leesett a lováról és meghalt, a vőlegény tanúja főbe lőtte magát. Ezeket leszámítva, minden simán zajlott...