Mórickáékhoz tanfelügyelők érkeznek oroszórára, és beülnek a leghátsó padba, Móricka mögé. Zajlik az óra. A tanárnő felír egy mondatot oroszul a táblára: - Na, gyerekek, ki tudja lefordítani? Néma csend, az osztály meg van illetődve, egyedül Móricka jelentkezik. A tanár néni gondolkozik: Móricka világéletében hülye volt az oroszhoz, de talán most, most megmenti az órát! Felszólítja: - Na, mit jelent a mondat? - Azt, hogy "Figyeld milyen jó segge van a tanárnőnek!" A tanárnő elvörösödik, dühösen rákiabál: - Nem elég, hogy buta vagy, még szemtelen is! Azonnal ülj le! Móricka leül, de közben hátraszól a tanfelügyelőknek: - Maguk meg minek súgnak nekem, ha maguk sem tudnak oroszul?
Mórickáékhoz tanfelügyelők érkeznek oroszórára, és beülnek a leghátsó padba, Móricka mögé.
Zajlik az óra. A tanárnő felír egy mondatot oroszul a táblára:
- Na, gyerekek, ki tudja lefordítani?
Néma csend, az osztály meg van illetődve, egyedül Móricka jelentkezik. A tanár néni gondolkozik: Móricka világéletében hülye volt az oroszhoz, de talán most, most megmenti az órát! Felszólítja:
- Na, mit jelent a mondat?
- Azt, hogy "Figyeld milyen jó segge van a tanárnőnek!"
A tanárnő elvörösödik, dühösen rákiabál:
- Nem elég, hogy buta vagy, még szemtelen is! Azonnal ülj le!
Móricka leül, de közben hátraszól a tanfelügyelőknek:
- Maguk meg minek súgnak nekem, ha maguk sem tudnak oroszul?