• Home
  • Kategóriák
  • Popular
  • Vicces képek
  • A legjobb viccek
  • Legujabb viccek
  • Agresszív kismalac
  • Anyós viccek
  • Bizarr viccek
  • Bűnözős viccek
  • Chuck Norris viccek
  • Csajozós viccek
  • Egysoros viccek
  • Erotikus viccek
  • Férfi viccek
  • Házasságos viccek, Házassági viccek
  • Karácsony viccek, Karácsonyi viccek
  • Morbid viccek
  • Nyugdíj viccek, Felnőtt viccek
  • Orvos viccek, Orvosi viccek
  • Pikáns viccek
  • Pistike viccek
  • Részeg viccek, Részeges viccek
  • Skót viccek
  • Szex viccek
  • Szőke nős viccek
  • Ügyvéd viccek, Ügyvédes viccek, Bíró viccek
  • Vallásos viccek
  • Zsidó viccek, Rabbi viccek
Вицове за Жени Women Frauen-Witze, Frauenwitze, Fra... Chistes de Mujeres анекдоты про женщин Blague sur les Femmes Barzellette Donne Ανέκδοτα για γυναίκες Жени Kadın Fıkraları Анекдоти про Жінок Piadas de Mulher, Piadas de Mu... Dowcipy i kawały: Kobiety Skämt om kvinnor Vrouwen moppen Jokes om kvinder, Kvindehørm v... Vitser for damer, Vitser om kv... Naisvitsit, Naiset ratissa Magyar Bancuri Femei Anekdoty a vtipy o ženách a ma... Juokai apie Moteris Joki par sievietēm Vicevi o ženama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Legujabb viccek
  2. Viccek nőkről

Viccek nőkről

Vicc beküldése Legujabb viccek A legjobb viccek
Egy nö soha nem kér elnézést inkább meztelenül alszik, hogy eldönthesd, dühös vagy-e még rá, vagy megbocsáitasz
3
0
4
- Тате
- Apám, elvenném a Marcsát, a kocsmáros lyányát! - Ne tedd fiam, tölem van az! - szólt az apa. - És a Kata, a bótos lyány? - Ne tedd, ö is tölem van! - És a szomszédbú az Erzsi? - Ó is fiam! Mire az a
1
0
4
80 éves?	 Esküszöm, nem nézném 35 évesnél idösebbnek !
1
0
4

Elfelejtettek virágot venni nónapra a feleségüknek...
1
0
4
Akkor Látja? Itt egy rövidzárlat okozza a hibát! Akkor hosszabbitsa	 meg, aztán hadd menjek...
1
0
4
Nő: Észre se vetted, hogy új a parfümöm! Férfi: Új a parfümöd? Nő: Nem, de lehetne
1
0
4
Сега ми става ясно
Most már tudom, miért takarjátok el az arcotokat.
1
0
4
Жена ми поиска да я снимам с новите ѝ очила Жена ми побара да ја сликам со нејзините нови очила My wife asked me to take a picture of her with her new glasses Mi esposa me pidió que le tomara una foto соn sus gafas nuevas Жена попросила сфотографировать её в новых очках Meine Frau bat mich Ma femme m’a demandé de la prendre en photo avec ses nouvelles lunettes Η γυναίκα μου μου ζήτησε να τη φωτογραφίσω με τα καινούργια της γυαλιά Mia moglie mi ha chiesto di farle una foto соn i suoi nuovi occhiali Eşim Дружина попросила мене сфотографувати її в нових окулярах Minha esposa me pediu para tirar uma foto dela com os novos óculos Moja żona poprosiła Min fru bad mig ta ett foto på henne med hennes nya glasögon Mijn vrouw vroeg me een foto van haar te maken met haar nieuwe bril Min kone bad mig tage et billede af hende med hendes nye briller Kona mi ba meg ta et bilde av henne med de nye brillene hennes Vaimoni pyysi minua ottamaan hänestä kuvan uusilla silmälaseillaan Soția mea m-a rugat să-i fac o poză cu noile ei ochelari Moje žena mě požádala Mano žmona paprašė Mana sieva palūdza mani viņu nofotografēt ar jaunajām brillēm Moja supruga me zamolila da je slikam s njezinim novim naočalama
A feleségem megkért, hogy fényképezzem le az új szemüvegében
1
0
4
Перфектен пример как алкохола може да развали хубавата снимка Perfect proof of how alcohol can ruin a good photo Doskonaly dowód na to Perfekt bevis på hur alkohol kan förstöra ett вrа foto Совршен доказ дека алкохолот може да уништи добра фотографија Prueba perfecta de cómo el alcohol puede arruinar una buena foto Идеальное доказательство того Perfekter Beweis dafür Preuve idéale que l'alcool peut gâcher une belle photo Τέλειο παράδειγμα του πώς το αλκοόλ μπορεί να χαλάσει μια καλή φωτογραφία Prova perfetta di come l'alcol può rovinare una bella foto Bir içkiyle nasıl iyi bir fotoğraf mahvedilebileceğinin mükemmel kanıtı Ідеальне доказ того Prova perfeita de como o álcool pode arruinar uma boa foto Perfect bewijs hое alcohol een goede foto kan verpesten Perfekt bevis for Perfekt bevis for hvordan alkohol kan ødelegge et godt bilde Täydellinen todiste siitä Dovadă perfectă a modului în care alcoolul poate strica o fotografie bună Dokonalý důkaz Puikus įrodymas Lielisks pierādījums tam Savršen dokaz kako alkohol može uništiti dobru fotografiju
Tökéletes bizonyíték arra, hogyan rombolhatja az alkohol a jó fotót
1
0
4
Това не би се случило Ова немаше да се случи ако носеше бикини This wouldn’t have happened if you had worn раnтiеs Esto no habría pasado si hubieras usado bragas Этого бы не произошло Das wäre niсhт passiert Cela ne serait pas arrivé si tu avais porté des culottes Αυτό δεν θα συνέβαινε αν φορούσες εσώρουχο Questo non sarebbe successo se avessi indossato le mutandine Bu Цього б не сталося Isto não teria acontecido se tivesses usado cuecas To by się nie stało Detta skulle inte ha hänt om du hade haft trosor Dit was niet gebeurd als je ondergoed had gedragen Dette ville ikke være sket Dette ville ikke skjedd hvis du hadde hatt på truse Tätä ei olisi tapahtunut Asta nu s-ar fi întâmplat dacă ai fi purtat chiloți To by se nestalo Tai nebūtų nutikę Tas nebūtu noticis Ovo se ne bi dogodilo da si nosila gaćice
Ez nem történt volna meg, ha bugyit viseltél volna
1
0
4
Никога не подценявайте бясната жена Никогаш не потценувајте бесна жена Never underestimate an angry woman Nunca subestimes a una mujer enfadada Никогда не недооценивайте разъярённую женщину Unterschätze niemals eine wütende Frau Ne sous-estimez jamais une femme en colère Ποτέ μην υποτιμάς μια έξαλλη γυναίκα Non sottovalutare mai una donna arrabbiata Asla öfkeli bir kadını küçümseme Ніколи не недооцінюй розлючену жінку Nunca subestimes uma mulher zangada Nigdy nie lekceważ wściekłej kobiety Underskatta aldrig en arg kvinna Onderschat nooit een boze vrouw Undervurder aldrig en vred kvinde Aldri undervurder en sint kvinne Älä koskaan aliarvioi vihaista naista Nu subestima niciodată o femeie furioasă Nikdy nepodceňuj rozzuřenou ženu Niekada nepakankamai įvertink įsiutusią moterį Nekad nenovērtē par zemu niknu sievieti Nikada ne podcjenjuj bijesnu ženu
Sose becsüld alá a dühös nőt
1
0
4
Някой знае ли дали това влечуго в парка е опасно за децата? Некој знае ли дали ова гуштерче во паркот е опасно за децата? Does anyone know if this reptile in the park is dangerous for kids? ¿Alguien sabe si este reptil en el parque es peligroso para los niños? Кто-нибудь знает Weiß jemand Quelqu’un sait si ce reptile dans le parc est dangereux pour les enfants ? Ξέρει κανείς αν αυτό το ερπετό στο πάρκο είναι επικίνδυνο για τα παιδιά; Qualcuno sa se questo rettile nel parco è pericoloso per i bambini? Parktaki bu sürüngen çocuklar için tehlikeli mi bilen var mı? Хтось знає Alguém sabe se este réptil no parque é perigoso para as crianças? Czy ktoś wie Vet någon om den här reptilen i parken är farlig för barn? Weet iemand of dit reptiel in het park gevaarlijk is voor kinderen? Er der nogen Er det noen som vet om dette krypdyret i parken er farlig for barn? Tietääkö joku onko tämä matelija puistossa vaarallinen lapsille? Știe cineva dacă această reptilă din parc este periculoasă pentru copii? Neví někdo Ar kas nors žino Vai kāds zina Zna li netko je li ovaj gmaz u parku opasan za djecu?
Valaki tudja, hogy ez a hüllő a parkban veszélyes-e a gyerekekre?
1
0
4

Това е новата ни неженена съседка. Жените в блока внезапно спря да ги боли главата. Ова е нашата нова неженета сосетка. Жените во зградата одеднаш престана да ги боли глава. This is our new unmarried neighbor. The women in the building suddenly stopped having headaches. Esta es nuestra nueva vecina soltera. Las mujeres del edificio de repente dejaron de tener dolor de cabeza. Это наша новая незамужняя соседка. У женщин в доме внезапно перестала болеть голова. Das ist unsere neue unverheiratete Nachbarin. Die Frauen im Haus haben plötzlich keine Kopfschmerzen mehr. Voici notre nouvelle voisine célibataire. Les femmes de l’immeuble n’ont soudainement plus mal à la tête. Αυτή είναι η νέα μας ανύπαντρη γειτόνισσα. Οι γυναίκες στην πολυκατοικία ξαφνικά σταμάτησαν να έχουν πονοκέφαλο. Questa è la nostra nuova vicina non sposata. Le donne nel palazzo hanno improvvisamente smesso di avere mal di testa. Bu bizim yeni bekar komşumuz. Binadaki kadınların birdenbire baş ağrısı geçti. Це наша нова незаміжня сусідка. Жінок у будинку раптово перестала боліти голова. Esta é a nossa nova vizinha solteira. As mulheres do prédio de repente deixaram de ter dor de cabeça. To nasza nowa niezamężna sąsiadka. Kobiety w bloku nagle przestały mieć bóle głowy. Det här är vår nya ogifta granne. Kvinnorna i huset slutade plötsligt ha huvudvärk. Dit is onze nieuwe ongetrouwde buurvrouw. De vrouwen in het gebouw hebben ineens geen hoofdpijn meer. Dette er vår nye ugifte nаво. Kvinnene i blokken sluttet plutselig å ha hodepine. Dette er vår nye ugifte nаво. Kvinnene i bygget sluttet plutselig å ha hodepine. Tämä on uusi naimaton naapurimme. Talon naiset lakkasivat yhtäkkiä kärsimästä päänsärystä. Aceasta este noua noastră vecină necăsătorită. Femeile din bloc brusc au încetat să mai aibă dureri de cap. To je naše nová svobodná sousedka. Ženy v domě náhle přestaly mít bolesti hlavy. Tai mūsų nauja netekėjusi kaimynė. Moterys name staiga nustojo skųstis galvos skausmu. Šī ir mūsu jaunā neprecētā kaimiņiene. Sievietes mājā pēkšņi pārstāja sūdzēties par galvassāpēm. Ovo je naša nova neudata susjeda. Žene u zgradi odjednom su prestale imati glavobolje.
Ő az új, nem házas szomszédunk. A házban a nők hirtelen megszűntek fejfájástól szenvedni.
1
0
4
Dubajba ment tanárnőnek a fiatal lány: „3000 dollárt fizetett nekem, hogy megcsináljam a házi feladatát.
1
0
4

Privacy and Policy Contact Us