Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Vtipné obrázky
  • Nejlepší vtipy
  • Nejnovější vtipy
  • Vtipy o blondýnkách
  • Vtipy o Romech
  • Černý humor
  • Vtipy o dětech a rodičích
  • Vtipy o gayích
  • Vtipy o alkoholu
  • Kameňáky a suché vtipy
  • Vtipy o náboženství
  • Vtipy o policistech
  • Vtipy o politicích
  • Vtipy o práci a povoláních
  • Vtipy o sexu a milování
  • Vtipy o sportu a sportovcích
  • Vtipy o škole
  • Vtipy o lásce
  • Vtipy o zvířatech a přírodě
  • Vtipy o ženách a manželkách
  • Židovské vtipy
  • Nechutné vtipy
  • Zábava a volný čas
  • Zločin a trest
  • Chuck Norris
  • Muži a ženy
  • Národy a menšiny
  • Drsné vtipy
  • Kostelní vtipy
  • Vtipy o právnících
  • Vtipy o opilcích
  • Rodinné vtipy
  • Vtipy o tchyních
  • Vtipy o fotbale
  • Hříšné vtipy
  • Vtipy pro děti
Вицове за полицаи Police Officer Jokes Polizistenwitze Chistes de policías Анекдоты про полицейских Blagues sur les policiers Barzellette sui poliziotti Ανέκδοτα για αστυνομικούς Вицеви за полицајци Polis Fıkraları Жарти про поліцейських Piadas de Policiais Dowcipy o policjantach Polisskämt Politie moppen Politivittigheder Vitser om politi Poliisivitsit Rendőr viccek Glume cu polițiști Vtipy o policistech Anekdotai apie policininkus Joki par policistiem un likumsargiem Vicevi o policajcima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Vtipy o policistech

Vtipy o policistech

Nejnovější vtipy v této kategorii
Jde policajt a vidí cikána s malým děckem a to děcko si hraje s cigošovým přirozením. Policajt nadává: „Kurňa, Dežo, to se nestydíš chovat tak nemravně před tím malým děckem?!”
„Pane policajt, jedna kapsa prázdná, druhá vysypaná - co jsem měl tomu ubohému děcku dát na hraní? Snad ne břitvu!”
59 0
0
Ulicí utíká Dežo a táhne s sebou dva kufry. Vtom hо zastaví policajt: „Co to táhnete v těch kufrech?”
„Abych řekl pravdu, ještě nevím!”
58 0
0
Zastaví policajti před polorozpadlým činžákem a rozhlašují ampliónem v oknech pokukujícím cikánům: „Tohle jsou holobyty!”
Dežo se ozve: „No a?”
„No tak se musíte oholit, občané!”
57 0
0
Вечер. Sherlock Holmes und Dr. Watson wandern Holmes und Watson Σέρλοκ Χολμς Σκηνή Σέρλοκ Χολμς και Μάθιου Γουάτσον Двама приятели на излет, с палатка. Шерлок Холмс и доктор Ватсон отправились в поход. Вечером они поставили палатку и улеглись в ней спать. Ночью Холмс будит своего спутника: Sherlock Holmes und Dr. Watson zelten. Mitten in der Nacht wird Dr. Watson von Sherlock Holmes geweckt. Holmes: Sherlock Holmes e il suo fidato assistente Watson vanno in campeggio e dopo una bella cena ed una bottiglia di vino, entrano in tenda e si mettono a dormire. Sherlock Holmes and Dr. Watson went on a camping trip. After a good meal and a bottle of wine, they laid down for the night, and went to sleep. Some hours later, Holmes awoke and nudged his faithful friend. "Watson, look up at the sky and tell me what you see." Watson replied, "I see millions... Two adventurers John and Jack were hunting for gold in the desert. After roaming all day long under the hot sun, they set up their tent and fell asleep. Some hours later, John woke up his friend. "Jack, look up at the sky and tell me what you see." Jack looked up and replied, "I can see... Sherlock Holmes and Doctor Watson are hiking. They hiked all day long and then, having gotten tired, unpacked and quickly retired. Holmes wakes up deep into the night, wakes Watson and says "Watson, do you see the bright stars and do you notice how clear the sky is? What can you deduce from it?"... Sherlock Holmes och doktor Watson campar. De slår upp tältet under stjärnorna och går och lägger sig. Mitt i natten väcker Sherlock Holmes, Watson. - Watson, titta på stjärnorna och berätta vad du... Twee mannen gaan kamperen. Ze zetten de tent op en wanneer de avond valt kruipen ze in hun slaapzak en beginnen te slapen. Om 4u snachts worden ze wakker en de ene vraagt aan de andere : "Weet je... Dos amigos, Luis y Juan se fueron en un viaje de camping. Luego de una buena comida y una botella de vino se despidieron, se acostaron y se fueron a dormir. Algunas horas más tarde, Luis se... Sherlock Holmes och Dr Watson var ute och vandrade i bergen. På kvällen reste de sitt tält under den stjärnbeströdda himlen och gick och lade sig. Någon gång mitt i natten blir Dr Watson väkt av... Sherlock Holmes et le Dr Watson sont au camping. Après un bon repas et une bouteille de vin, ils gagnent leur sac de couchage dans leur tente et s'endorment. Quelques heures plus tard, Holmes se... Sherlock Holmes e o doutor Watson vão acampar. Após um bom jantar e uma garrafa de vinho, entram nos sacos de dormir e caem no sono. Algumas horas depois, Holmes acorda e sacode o amigo e diz: —... Dwaj koledzy nocują pod namiotem. W środku nocy jeden budzi drugiego: - Co widzisz? - Gwiazdy i księżyc. - Co to oznacza? - Że jutro będzie ładna pogoda. - Ty głupku! To oznacza, że ukradli nam... Sherlock Holmes og Dr. Watson var på telttur. En kveld lå de og tittet opp på himmelen. Holmes sa: - Watson, hva ser du? - Vel, jeg ser tusener av stjerner. - Og hva betyr det for deg? - Det betyr... Sherlock Holmes wybrał się z Dr Watsonem do lasu. W pewnym momencie w nocy, Holmes budzi Watsona i pyta: - Drogi Watsonie, czy śpisz? - Nie... - A co widzisz nad sobą, drogi Watsonie? - Widzę... Gittikleri yerde kamp kurarlar. Tatillerinin ikinci gününün akşamı güzel bir yemek yiyip uykuya dalarlar. Birkaç saat sonra kadın uyanır ve kocasını da uyandırır. Adam uyku sersemidir; güzel bir... Sherlock Holmes En berømte detektiv Sherlock Holmes og hans assistent Doctor Watson er på camping og overnatter i telt. Midt om natten prikker Holmes til Watson og spørger ham: “Watson, kig op på... Sherlock Holmes és dr. Watson túrázni mennek, felállítják a sátrukat, és elalszanak. Néhány óra múlva Holmes felébreszti hűséges társát: - Watson, nézzen fel az égre és mondja meg, mit lát! -... Sherlock Holmes en zij assistent dr. Watson zitten op een camping. Zegt Sherlock ineens: "Kijk eens naar boven en zeg me wat ziet. Redeneer, formuleer en concludeer!" . Dus dr. Watson kijkt omhoog... Holmes ed il Dott. Watson decidono di passare un week end in campeggio in una tenda nel mezzo di una foresta. A notte fonda Holmes sveglia il dottore: "Watson, nota niente di strano?? guardi in... Sherlock Holmes e o Dr Watson estão acampados em plena selva. Holmes acorda no meio da noite, agitado. — WATSON! - grita ele. O bom e prestativo Watson desperta, assustado. — O que foi Holmes? —... Sherlock Holmes og Dr. Watson drar på campingtur, og slår opp teltet under stjernehimmelen. I løpet av natten vekker Holmes sin assistent og sier: - Watson, se opp på stjernene og fortell meg hva... Sherlock Holmes e il dottor Watson si trovano in vacanza in un campeggio. Dopo una buona cena e un'ottima bottiglia di vino, si ritirano in tenda e si addormentano profondamente. Durante la notte... Sherlock Holmes och Watson är på tältsemester. De sätter upp tältet under en stjärnklar himmel och går och lägger sig. Mitt i natten blir Watson väckt av Sherlock Holmes. - Watson, titta på... Sherlock Holmes og Watson var på telttur. De ligger i soveposerne og Holmes siger: - Watson, ved du hvad stjernerne får mig til at tænke på? Watson bryder ud i en flere minutter lang... Sherlock Holmes och Watson campade på engelska landsbygden och avnjöt en god måltid och delade på en flaska vin innan de lade sig för att sova. Några timmar senare vaknade Holmes och ruskade sin... Sherlock Holmes and Dr. Watson went on a camping trip. As they lay down for the night, Holmes said: - ” Watson, look up into the sky and tell me what you see?" Watson said, "I see millions and... Sherlock Holmes és dr. Watson kempingeznek. Éjjel Sherlock felébred, és megböki Watsont. - Mit lát barátom? - A csillagokat. - És mire következtet ebből? - Hogy még számtalan más világ létezik, és... Sherlock Holmes et son ami le Docteur Watson Font du camping. En plein milieu de la nuit, Sherlock Holmes réveille Watson et lui dit: - Mon cher Watson, en voyant toutes ces étoiles, dites-moi ce... Nusprendė kartą Šerlokas Holmsas ir Vatsonas pastovyklauti. Nuvažiavo į gamtą, pasistatė palapinę ir po kažkiek laiko nuėjo miegot. Vatsonas pabunda naktį žadinamas Holmso. Holmsas ir sako: -... Sherlock Holmes en Dr. Watson gingen kamperen. Na een goede maaltijd en een fles wijn legden ze zich neer voor de nacht en gingen slapen. Enkele uren later werd Holmes wakker en stootte zijn trouwe...
Sherlock Holmes a doktor Watson si vyjeli do přírody. Večer unaveni ulehli do stanu. Holmes se v noci probudil, šťouchl do Watsona a když se vzbudil, povídá: „Drahý Watsone, vidíte ty jasné hvězdy? Všiml jste si, jak je jasné nebe? Co z toho můžete vyvodit?”
Watson praví: „Tedy, toto nám jasně říká, že zítra bude suché a slunečné počasí.”
„Ne, Watsone, je to mnohem jednodušší,” namítne velký detektiv. „Někdo nám ukradl stan!”
55 0
0
Vidí cikán, že k nim jde policista, tak povídá ženě: „Hele, řekni, že nejsem doma. A kdyby to tu chtěl prohlížet, tak mu podrž - já se zatím schovám pod postel.”
Stane se tak, policista odejde. Cikán, samá modřina, vyleze zpod postele a dá ženě facku s vysvětlením: „Říkal jsem ti, abys mu podržela, a ne tak mocně přirážela!”
54 0
0
Přijde chlap na policejní stanici a chce vědět, kde tady mají bonzárnu, že chce udat souseda. Pošlou hо na služebnu a on hned spustí:
"Sоusеd má na dvoře složeno 10 metrů dříví."
Policajt:
"To přeci není trestné!"
Bonzák:
"Ale on si hо nechal dovézt z Německa!"
Policajt:
"No, to se teď může přeci taky!"
Bonzák:
"No, ale on v tom dřevě pašuje drogy!!"
Policajt zajásá a ihned začíná organizovat policejní akci. Bonzák odejde a hned volá sousedovi, kterého právě udal. "Tak Josef, objednal jsem ti to sekání dříví. A mám pocit, že to bude ta stejná parta, co ti na jaře zryla zahrádku!"
54 0
0
Chlapík jde do důchodu a za ušetřené peníze si chce koupit něco, po čem vždycky toužil - sportovní auto. Udělá to a hned vyrazí na dálnici, když se za ním náhle objeví policejní auto. Chlápek si pomyslí: „Mám Ferrari, ujedu mu jako nic!”
Sešlápne pedál až k podlaze - 160, 180, 220 km/h, ale pak hо napadne, že se kvůli tomu přece nezabije a zastaví. Policajt dojde k němu a říká: „Už jsem slyšel úplně všechny výmluvy, ale mám dneska dobrou náladu, takže když mi řeknete něco, co ještě nikdo nezkoušel, nechám vás jet.”
Chlápek povídá: „Jsou to dva dny, co mi manželka utekla s policajtem. Myslel jsem, že jste to vy a vezete mi ji zpátky!”
Policajt mu pokyne: „Dobře, jeďte!”
53 0
0
Přejede řidič cikána. Přijedou policajti a ptají se: „Tak pane, v jaké rychlosti do vás ten cikán naběhl?”
51 0
0
Cikáni se v noci vrací z hospody a nutně si potřebují odskočit. Postaví se tedy k plotu na staveniště a jak si tak ulevují, překvapí je policajti: „Cikáni, co to tam kradete?”
„Nic, dneska jsme čistí!”
„Jó? A co ty černé kábly, které vám čouhají z kalhot?!”
51 0
0
Opilý muž s harmonikou budí veřejné pohoršení. Přistoupí k němu policajt a praví: „Doprovodíte mne!”
„Zajisté, a co budeme zpívat?”
51 0
0
Na ulici se poprali dva mladíci.
„Kdo to začal?” táže se policajt.
„On,” odpoví jeden z bitkařů, „nechtěl mi dát peněženku!”
50 0
0
Policisté si při namátkové kontrole všimnou zbraně položené na sedadle spolujezdce. Ptají se řidiče: „Máte na tu zbraň zbrojní pas?”
„Ne, já nepojedu přes hranice.”
50 0
0
Dva policisté se domluvili, že navštíví Night-club, protože byli zvědaví, jak to tam chodí, a protože byli oba svobodní, chtěli si užít. Převlékli se do civilu a vyrazili. Když přišli do klubu, jedna z kněžek lásky je poznala, a tak jim v pokojíčku ve tmě podstrčila nafukovací panny. Druhý den ráno se vzájemně svěřovali se svými zážitky:
"Tak co, Franto, jak ses měl?"
"Ale nic moc, ta moje byla chladná, ani mě neobjala... A co ty?"
"Já ti měl takovou divošku ... kousl jsem ji do zadnice a ona mi ulétla oknem!"
50 0
0
Dva zloději přemítají před zlatnictvím: „Za kolik by byl tenhle briliant?”
„Záleží na soudci, ale víc než deset let to nebude!”
50 0
0
Dotaz pro Rádio Jerevan: „Velké Spojené státy jsou ‚policajt světa’, tak proč všichni pořád proti nim něco mají?”
Odpověď: „Protože jsou ještě větší Zloděj světa.”
50 0
0
„Včera se o mě dvě ženy praly!” chlubí se policajt kolegům.
„To není možné.”
„Ale ano! Jedna křičela: Jen si hо seber a táhni!, a ta druhá: A co bych s ním asi tak dělala!”
49 0
0
"Jak mohl ten zloděj těm policistům utéct?"
"Vběhl do tunelu a oni čekali až vyleze."
"No a?"
"Nevěděli, že tunel má i druhou díru."
49 0
0
Situace: dopravní nehoda - jeden účastník mrtvý. Na místo dorazí policajt, přijde k mrtvému a začne si zapisovat: „Noha - v příkopě, ruka - v příkopě, hlava - na poli.”
Kopne do hlavy: „Hlava - v příkopě.”
49 0
0
Přijde policajt do kavárny a říká: „Já mám takovej hlad!”
„A co chcete?”
„To je jedno, třeba kakao a dva rohlíky.”
„Bohužel, kakao nemáme. Něco jiného?”
Policista si povzdychne: „No, tak teda kakao a tři rohlíky.”
„Jak jsem řekl, kakao nemáme. Něco jiného?”
„Mně je to jedno. Třeba kakao a čtyři rohlíky.”
„Do prčic, já jsem řekl, že kakao nemáme!” vyletí na něj číšník. „Pane, vy jste ale kretén!”
„Kretén, jo?” zlostně se ušklíbne polda. „Tak jdeme na policejní stanici!”
Tam prodavače vyslýchá náčelník: „Pane číšník, proč jste mému zaměstnanci řekl, že je kretén?”
„Poněvadž chtěl kakao a dva rohlíky. Řekl jsem, že kakao nemáme. Potom mi řekl, že chce kakao a tři rohlíky. Zopakoval jsem, že kakao nemáme. No, a když řekl, že chce kakao a čtyři rohlíky, tak jsem se nasral a řekl jsem mu, že je kretén,” vylíčí popravdě obsluha z kavárny.
„Vy ale máte trpělivost, pane,” obdivně prohlásí velitel. „Mně to říct dvakrát, tak mu to kakao chrstnu do obličeje!”
48 0
0
Přijde chlápek na policejní stanici: „Pohřešuju dva dny svoji ženu, tady mám její fotku. Můžete mi ji najít?”
Policista si fotografii prohlédne a udiveně odvětí: „Proč?”
48 0
0
  • Předchozí
  • Další
Privacy and Policy Contact Us