Κάποια νοικοκυρά αντιμετωπίζει το εξής πρόβλημα κάθε φορά που περνούνε τα τρένα από τις γραμμές δίπλα στο σπίτι της , η μεγάλη ντουλάπα της κρεβατοκάμαρας έπεφτε κάτω ! Γινόταν αυτό επανειλημμένα , άνω –κάτω τα ρούχα συνεχεία , αποφασίζει λοιπόν και αυτή να φωνάξει έναν ξυλουργό να δει τι μπορεί να κάνει έρχεται λοιπόν ο ξυλουργός μαθαίνει για το πρόβλημα στερεώνει καλά καλά την ντουλάπα καρφώνοντας την στο πάτωμα κι εκεί που ετοιμαζόταν να φύγει να σου περνάει το τρένο και πέφτει η ντουλάπα κάτω Τι στο καλό σκέφτεται ο ξυλουργός θα την στερεώσω την στερεώνει αλά σε λίγο παλι τα ίδια ! Τώρα όχι μόνο την καρφώνει στο πάτωμα αλλά και στον τοίχο και την δένει και σε αλλά έπιπλα , στηρίγματα κτλ κτλ Λοιπόν λέει ο ξυλουργός στην γυναίκα , μου έχει σπάσει τα νεύρα θα μπω τώρα μέσα στην ντουλάπα να περιμένω να περάσει το τρένο να δω τι στο διάολο συμβαίνει Μια και δυο λοιπόν μπαίνει μέσα και περιμένει ...
Δεν θα χαν περάσει 5 λεπτά και μπαίνει ξαφνικά στο σπίτι και στο δωμάτιο ο σωματώδης ζηλιάρης νταλικέρης άντρας της κύριας ο οποίος πάντα υποψιαζόταν ότι η συμβία του του τα φορούσε Ανοίγει λοιπόν την ντουλάπα να πάρει ένα πουκάμισο ο άνθρωπος και τι να δει; Αυτό που πάντα υποψιαζόταν δηλαδή έναν άντρα στην ντουλάπα
Σε έξαλλη κατάσταση λέει στον ξυλουργό :
Ρε κάθαρμα , τι κανείς εσύ εδώ ;
Κι ο ξυλουργός :
Τώρα , αν σου πω ότι περιμένω το τρένο θα με πιστέψεις ; "
Troublesome Train Der neue Einbauschrank Μια νοικοκυρά Ο μαραγκός. Жили муж с женой на первом этаже. Уехал муж в командировку. Жена решила ему сделать сюрприз: купила шкаф. Привезла покупку домой, а собрать не может. Позвала на помощь соседа. Одна женщина вызвала слесаря: - Понимаете, - говорит, - у меня что-то со шкафом случилось. Как по улице трамвай пройдет, двери слетают с петель. Может, петли подварить надо или укрепить, или вообще заменить? Слесарь снял туфли, залез в шкаф и стал ждать трамвая, чтобы понять, в чем же тут дело.... Uma senhora comprou um novo armário para seu quarto. Depois que ele foi montado, ela notou que toda vez que passava um ônibus na rua, as portas do armário se abriam. Chamou o marceneiro e pediu que... En kvinna köper en garderob på Ikea. Hon kommer hem och sätter ihop det och ställer det i rummet. Efter en stund kör en buss förbi utanför fönstret och då faller garderoben ihop. Förvånad sätter... Bir bayanın yatak odasındaki gardırop bozuktur. Evin yanında bulunan istasyondan tren geçince kapağı açılmaktadır. Bunun için bir gün bir marangoz çağırır. Marangozu yatak odasına götürür ve dolabı... A fiatal házasok vesznek egy összerakható szekrényt. Hazaviszik, a férj elmegy dolgozni. A feleség összerakja a szekrényt, nézi, nézi, amikor elmegy az utcán a villamos, a szekrény pedig hopp,... Den unga frun klagade hos hyresvärden: - Varje gång tåget går förbi så skakar hela huset så jag ramlar ur sängen. Pröva själv så får ni se! Värden suckar och lägger sig i sängen. Då kommer mannen i... Een aantrekkelijk vrouw heeft een mooie kledingkast gekocht bij Ikea. Na een paar dagen belt ze de meubelzaak en klaagt dat de kast een paar keer per dag spontaan in elkaar stort. Een mannetje van...