Един ловец отива на лов за мечки.
C'est l'histoire d'un chasseur qui part un jour seul en forêt.
Ловец застрелял мечка. Тъкмо извадил ножа да я дере и някой го тупа по рамото:
Ο Κώστας
A hunter goes into the woods to hunt a bear.
Didier est très excité car il s'en va à la chasse à l'ours. Il aperçoit un petit ours brun qu'il tire. Il reçoit une tape sur l'épaule et se retourne pour voir qui est derrière lui. Un gros ours...
En jägare som för första gången i sitt liv skulle ut och jaga älg
Ein Mann geht mit einem Gewehr in den Wald und wartet auf einen Bären
- Чо мужик убить меня хотел?
- Да...
- Ну тогда выбирай или задеру или изнасилую...
Мужик подумал и согласился на второе.
Вернулся в деревню, взял ружье помощнее и патронов побольше, вернулся к берлоге расстрелял всю. Залезает в нее, а там тот же медведь живой и все повторяется.
Совсем злой мужик возвращается домой, берет гранаты, пулемет возвращается к берлоге закидывает гранатами, расстреливает из пулемета. Залезает опять, а там в дыму сидит медведь и удивленно спрашивает:
— Мужик я понять не могу ты охотник или пид@рас?