Eine ältere Dame steht an der Reling des Kreuzfahrtschiffes und hält ihren Hut fest, damit er nicht vom Wind weggeweht wird.
Een oudere dame staat aan de reling van een cruiseschip met beide handen haar hoed vasthoudend, zodat hij niet kan wegwaaien. Een heer ziet haar en zegt:"Excuseer me, mevrouw. Ik wil niet...
En gammal dam på lyxkryssning stod vid kryssningsfartygets reling och höll krampaktigt om sin hatt så att den inte skulle blåsa iväg i vinden. En äldre gentleman gick emot henne och sa: "Ursäkta...
An old lady was standing at the railing of the cruise ship holding her hat tight so that it would not blow away in the wind. A gentleman approached her and said, “Pardon me, madam.? I do not intend...
Възрастна дама стои на палубата на луксозен лайнер. Вятърът е толкова силен, че тя си държи шапката с две ръце. Добре облечен мъж се приближава до нея: - Извинявайте, госпожо. Не искам да бъда...
Господинот не можел да и одолее па и се доближил, за да се најде во муабет и рекол:
- Извинете госпоѓице, не сакам да ви сметам, но дали приметивте дека вашето здолниште се крена многу високо од ветерот?
- Да, приметив господине, јас морам да го држам шеширот со две раце може да ми летне.
- Но, вистинските госпоѓици треба да знаат оти нивните интимни делови не треба да бидат изложени во јавност!
Таа фрли поглед надоле, па потоа нагоре и му вели:
- Господине, ова што вие го гледате доле е старо 25 години.
- А шеширот го купив вчера.