Parachute Crap Shoot
Bush der Papst und ein Schuljunge
Ένα βράδυ
Obama
An airplane was about to crash; there were 5 passengers on board
Bush
Un avión está a punto de estrellarse. Hay cuatro pasajeros en el avión pero solo tres paracaídas. El primer pasajero dice: "Soy Steph Curry
En Norrman
Een dokter
En präst
Four people are in an airplane
En un avión iban 4 personas
In einem Flugzeug sitzen 4 Leute: Trump
There’s a plane going down over the desert with only 3 parachutes on board. There are four people onboard
Bill Clinton
5 Leute sitzen in einem abstürzenen Flugzeug
Su un aereo c'è Berlusconi
Ein Österreichischer Pilot
In einem Flugzeug sitzen
Der Präsident der USA
Obama
The greatest Doctor
Čech
Aux journées portes ouvertes d'une base militaire
Egy repülőgépen utazik Bush
Donald Trump ein Prominent ein alter Opa und ein kleines Schulkind sitzen im Flugzeug. Das Flugzeug ist gerade am abstürzen
Em um avião estavam Michael Jordan
An airplane was once making a routine flight from Hackensack
Donald Trump
En tysk
Francis Pope
En un avión iba el Papa
Der var tre mand ombord på en brændende flyver. En advokat
There are four people on an airplane. The pilot
An airplane was about to crash. There were 4 passengers on board but only 3 parachutes. The 1st passenger said
Ein Flugzeug ist am Abstürzen. 5 Passagiere sind an Bord
A blonde
A blonde woman
В един самолет пътували четирима души. Президент
A lawyer
Бил Гејтс
Flugzeug stürzt ab
En un avión viaja Ronaldo
Van e un avion Obama
Авионот требал да се сруши а имале само три падобрана и пилотот рекол вие договорете се кој ке загине. И Роналдо рекол јас сум фудбалер и мене ме плаќаат и се фрлил, потоа Буш рекол јас сум претседател на Америка и мене ме чека толкава држава и се фрлил, останале само папата и детето и папата рекол ти дете си помлад и ти треба да се фрлиш јас сум стар и мене ме чека крајот на животот ти фрли се, а детето извикало не се секирај Папа, Буш го зема мојот ранец за во школо.