• Home
  • категории вицови
  • Popular
  • Facebook Вицови
  • Слики
  • Најпопуларни
  • Најнови
  • 8-ми Март
  • Аптека
  • Брак
  • Вицови за адвокати
  • Вицови за Трпе и Трпана
  • Доктор
  • Живот
  • Он и Она
  • Работа
  • Секс
  • Спорт
  • Вицеви за Плавуши
  • Вицеви за полицајци
  • Вицови за гејови
  • Вицови за семејството
  • Глупи Вицови
  • Деца
  • Еротски
  • Жени
  • Животни
  • Златна риба
  • Изреки
  • Информатички
  • Летен одмор
  • Личности
  • Лудница
  • Мажи..
  • Навреди
  • Образованиe
  • Пензионери
  • Пијани луѓе
  • Политички
  • Прашање - одговор
  • Религија, Верски вицови
  • Си биле...
  • Сличности/разлики
  • Црн хумор
  • Чак Норис
  • Безобразни вицеви
  • Вицеви за Евреи
  • Вицеви за училиштето
  • Вицови за тъшта
  • Вицови за фудбал
Картинки Funny pictures lustige bilder fotos divertidas смешные картинки Les photos et images drôles Immagini Divertenti Αστεία ανέκδοτα Македонски Komik Resimler Прикольні картинки Imagens engraçadas Śmieszne obrazki Roliga Bilder Grappige Foto's Sjove billeder Grappige Foto's Hauskoja kuvia Vicces képek Poze Haioase Vtipné obrázky Juokingi paveiksliukai Smieklīgas bildes Smešne slike
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Најнови
  2. Слики

Слики

Додади виц
Доказателство, че най-опасните неща на света изглеждат по един и същи начин Proof that the most dangerous things in the world look the same Demostración de que las cosas más peligrosas del mundo tienen el mismo aspecto Доказательство того, что самые опасные вещи в мире выглядят одинаково Beweis, dass die gefährlichsten Dinge der Welt gleich aussehen Démonstration que les choses les plus dangereuses du monde ont le même aspect Απόδειξη ότι τα πιο επικίνδυνα πράγματα στον κόσμο φαίνονται το ίδιο Dimostrazione che le cose più pericolose del mondo hanno lo stesso aspetto Kanıtı: Dünyadaki en tehlikeli şeyler aynı görünüyor Доказ того, що найнебезпечніші речі у світі виглядають однаково Prova de que as coisas mais perigosas do mundo têm o mesmo aspeto Dowód na to, że najniebezpieczniejsze rzeczy na świecie wyglądają tak samo Bevis på att de farligaste sakerna i världen ser likadana ut Bewijs dat de gevaarlijkste dingen ter wereld er hetzelfde uitzien Bevis på at de farligste ting i verden ser ens ud Bevis på at de farligste tingene i verden ser like ut Todiste siitä, että maailman vaarallisimmat asiat näyttävät samanlaisilta Bizonyíték arra, hogy a világ legveszélyesebb dolgai ugyanúgy néznek ki Dovadă că cele mai periculoase lucruri din lume arată la fel Důkaz, že ty nejnebezpečnější věci na světě vypadají stejně Įrodymas, kad pavojingiausi dalykai pasaulyje atrodo vienodai Pierādījums, ka visbīstamākās lietas pasaulē izskatās vienādi Dokaz da najopasnije stvari na svijetu izgledaju isto
Доказ дека најопасните работи на светот изгледаат исто
1
0
4
Безобразни вицеви
За всякакви оплаквания, моля, обърнете се към нашия отдел за обслужване на клиенти. For any complaints, please contact our customer service department. Para cualquier queja, por favor póngase en contacto соn nuestro departamento de atención al cliente. По любым жалобам, пожалуйста, обращайтесь в наш отдел обслуживания клиентов. Für Beschwerden wenden Sie sich bitte an unsere Kundenservice-Abteilung. Pour toute réclamation, veuillez contacter notre service clientèle. Για οποιαδήποτε παράπονα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας. Per qualsiasi reclamo, si prega di contattare il nostro servizio clienti. Herhangi bir şikayetiniz için lütfen müşteri hizmetleri departmanımızla iletişime geçin. З усіма скаргами, будь ласка, звертайтеся до нашого відділу обслуговування клієнтів. Para quaisquer reclamações, entre em contacto com o nosso departamento de apoio ao cliente. W przypadku skarg prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. För eventuella klagomål, vänligen kontakta vår kundtjänstavdelning. Voor klachten кunт u contact opnemen met onze klantenserviceafdeling. For klager, kontakt venligst vores kundeserviceafdeling. For eventuelle klager, vennligst kontakt vår kundeserviceavdeling. Mahdollisissa valitustapauksissa, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. Bármilyen panasz esetén kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Pentru orice reclamații, vă rugăm să contactați departamentul nostru de servicii clienți. Pro jakékoli stížnosti se prosím obraťte na naše oddělení zákaznických služeb. Dėl bet kokių skundų prašome kreiptis į mūsų klientų aptarnavimo skyrių. Jebkuru sūdzību gadījumā, lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas nodaļu. Za sve pritužbe, molimo obratite se našem odjelu za korisničku podršku.
За сите жалби, ве молиме обратете се кај нашиот оддел за служба за корисници.
1
0
4
Жени | Безобразни вицеви
Мислиш, че си ударил джакпота за вечерта, но после тя казва, че ѝ се пикае You think you scored the jackpot of the night, but then she says she needs to рее Crees que has hecho el gran golpe de la noche, pero luego ella dice que tiene que hacer pis Думаешь, что сорвал куш вечером, но потом она говорит, что ей нужно пописать Du denkst, du hast den Fang des Abends gemacht, aber dann sagt sie, dass sie рinкеln muss Tu crois avoir fait le coup de la soirée, mais ensuite elle dit qu’elle doit faire pipi Νομίζεις ότι πέτυχες το χτύπημα της βραδιάς, αλλά μετά εκείνη λέει ότι πρέπει να κατουρήσει Pensi di aver fatto il colpaccio della serata ma poi lei dice che deve fare рiрì Gecenin büyük vurgununu yaptığını sanıyorsun ama sonra o tuvalete gitmesi gerektiğini söylüyor Думаєш, що виграв вечір, але потім вона каже, що їй треба попісяти Pensas que conseguiste o grande golpe da noite, mas depois ela diz que tem de fazer xixi Myślisz, że wygrałeś wieczór, ale potem ona mówi, że musi się wysikać Du tror att du har gjort kvällens kap, men sedan säger hon att hon måste kissa Je denkt dat je de slаg van de avond hebt geslagen, maar dan zegt ze dat ze moet plassen Du tror, du har scoret aftenens kup, men så siger hun, at hun skal tisse Du tror du har gjort kveldens fangst, men så sier hun at hun må tisse Luulit tehneesi illan löydön, mutta sitten hän sanoo että hänen täytyy pissata Azt hiszed, megnyerted az estét, de aztán ő közli, hogy pisilnie kell Crezi că ai dat lovitura serii, dar apoi ea spune că trebuie să facă pipi Myslíš, že jsi trefil jackpot večera, ale pak ona řekne, že musí čůrat Manai, kad padarei vakaro laimėjimą, bet tada ji sako, kad turi eiti šlapintis Domā, ka esi trāpījis vakara džekpotā, bet tad viņa saka, ka viņai vajag čurāt Misliš da si pogodio zgoditak večeri, ali onda ona kaže da mora piškiti
Мислиш дека ја имаш добиено вечерта, ама потоа таа вели дека и се мочка
1
0
4
Вицови за гејови

Именно в този момент Иван разбра защо Петър му купуваше обяд всеки ден цели 2 години At that very moment, Jack realized why Tom had been buying him lunch every day for 2 years En ese mismo momento, Juan comprendió por qué Pedro le compraba el almuerzo todos los días durante 2 años Именно в этот момент Сергей понял, зачем Андрей покупал ему обед каждый день два года подряд Genau in diesem Moment begriff Hans, warum Peter ihm zwei Jahre lang jeden Tag das Mittagessen kaufte C’est à ce moment précis que Jean comprit pourquoi Pierre lui avait acheté le déjeuner chaque jour pendant 2 ans Ακριβώς εκείνη τη στιγμή ο Νίκος κατάλαβε γιατί ο Γιάννης του αγόραζε μεσημεριανό κάθε μέρα για 2 χρόνια Fu proprio in quel momento che Marco capì perché Luca gli comprava il pranzo ogni giorno da 2 anni Tam o anda Ahmet anladı neden Mehmet ona 2 yıl boyunca her gün öğle yemeği alıyordu Саме в цей момент Олег зрозумів, навіщо Іван купував йому обід щодня протягом 2 років Foi nesse momento que João percebeu por que Pedro lhe comprava almoço todos os dias há 2 anos Właśnie w tym momencie Jan zrozumiał, dlaczego Piotr kupował mu obiad codziennie przez 2 lata Just i det ögonblicket insåg Johan varför Peter hade köpt lunch åt honom varje dag i 2 år Op dat moment begreep Jan waarom Piet hem al 2 jaar lang elke dag lunch kocht Lige i det øjeblik indså Jens, hvorfor Peter havde købt frokost til ham hver dag i 2 år Akkurat da skjønte Ole hvorfor Per hadde kjøpt lunsj til ham hver dag i 2 år Juuri siinä hetkessä Matti ymmärsi, miksi Pekka oli ostanut hänelle lounasta joka päivä 2 vuoden ajan Éppen abban a pillanatban László rájött, miért vásárolt neki István minden nap ebédet 2 éven át Chiar în acel moment Ion și-a dat seama de ce Gheorghe îi cumpărase prânzul în fiecare zi timp de 2 ani Právě v tu chvíli Karel pochopil, proč mu Petr kupoval oběd každý den po dobu 2 let Būtent tą akimirką Jonas suprato, kodėl Petras jam kasdien 2 metus pirkdavo pietus Tieši tajā brīdī Jānis saprata, kāpēc Pēteris viņam 2 gadus katru dienu pirka pusdienas Upravo u tom trenutku Ivan je shvatio zašto mu je Marko kupovao ručak svaki dan pune 2 godine
Токму во овој момент Гоце сфати зошто Трајче му купуваше ручек секој ден цели 2 години
1
0
4
Вицеви за полицајци
Когато я вземеш за среща и забележиш ластик за коса на китката ѝ When you pick her up for a date and notice a hairband on her wrist Cuando la recoges para una cita y notas una goma de pelo en su muñeca Когда забираешь её на свидание и замечаешь резинку для волос на её запястье Wenn du sie zum Date abholst und ein Haarband an ihrem Handgelenk bemerkst Quand tu la récupères pour un rendez-vous et que tu remarques un élastique à cheveux à son poignet Όταν την παίρνεις για ραντεβού και προσέξεις ένα λαστιχάκι μαλλιών στον καρπό της Quando la porti a un appuntamento e noti un elastico per capelli sul suo polso Onu randevuya aldığında ve bileğinde bir saç lastiği fark ettiğinde Коли забираєш її на побачення і помічаєш резинку для волосся на її зап Quando a levas para um encontro e reparas num elástico de cabelo no pulso dela Kiedy zabierasz ją na randkę i zauważysz gumkę do włosów na jej nadgarstku När du hämtar henne för en dejt och ser en hårsnodd på hennes handled Wanneer je haar ophaalt voor een date en een haarelastiekje om haar pols ziet Når du henter hende til en date og ser en hårelastik på hendes håndled Når du henter henne til en date og ser en hårstrikk på håndleddet hennes Kun haet hänet treffeille ja huomaat hiuslenkin hänen ranteessaan Amikor randira viszed és észreveszel egy hajgumit a csuklóján Când o iei la o întâlnire și observi un elastic de păr la încheietura ei Když ji vyzvedneš na rande a všimneš si gumičky do vlasů na jejím zápěstí Kai pasiimi ją į pasimatymą ir pastebi plaukų gumelę ant jos riešo Kad viņu paņem uz randiņu un pamani matu gumiju uz viņas plaukstas locītavas Kad je pokupiš za spoj i primijetiš gumicu za kosu na njenom zapešću
Кога ќе ја земеш на состанок и приметиш ластик за коса на нејзината рака
1
0
4
Безобразни вицеви
Леле! Какви бели дробове! Какво тренирате? Wow! What lungs! What do you train? ¡Vaya! ¡Qué pulmones! ¿Qué entrenas? Ого! Какие лёгкие! Что вы тренируете? Wow! Was für Lungen! Was trainierst du? Oh là là ! Quels poumons ! Qu Ωχ! Τι πνεύμονες! Τι γυμνάζεις; Caspita! Che polmoni! Cosa alleni? Vay be! Ne akciğerler! Ne çalışıyorsun? Ого! Які легені! Що ти тренуєш? Uau! Que pulmões! O que você treina? Ale! Co za płuca! Co trenujesz? Oj! Vilka lungor! Vad tränar du? Wow! Wat een longen! Wat train je? Wow! Sikke nogle lunger! Hvad træner du? Oi! For noen lunger! Hva trener du? Vau! Mitkä keuhkot! Mitä treenaat? Nahát! Micsoda tüdő! Mit edzel? Vai de mine! Ce plămâni! Ce antrenezi? Páni! Jaké plíce! Co trénuješ? Oho! Kokie plaučiai! Ką treniruoji? Oho! Kādi plaušas! Ko tu trenē? Jao! Kakva pluća! Što treniraš?
Уф! Какви бели дробови! Што тренирате?
1
0
4
Безобразни вицеви
Колко красива е есента, разкривайки ни своите чудеса How beautiful autumn is, unveiling its wonders Qué hermoso es el otoño, revelando sus maravillas Как прекрасна осень, открывающая нам свои чудеса Wie schön ist der Herbst, der uns seine Wunder offenbart Comme l Τι όμορφο είναι το φθινόπωρο, αποκαλύπτοντας τα θαύματά του Com Sonbahar ne kadar güzel, bize harikalarını sunuyor Яка прекрасна осінь, відкриваючи нам свої дива Quão belo é o outono, revelando-nos as suas maravilhas Jak piękna jest jesień, odsłaniając przed nami swoje cuda Så vacker är hösten, som avslöjar sina under Ное mooi is de herfst, die zijn wonderen onthult Hvor smukt er efteråret, som afslører sine vidundere Så vakker er høsten, som åpenbarer sine under Kuinka kaunis on syksy, paljastaen ihmeitään Milyen gyönyörű az ősz, feltárva nekünk csodáit Cât de frumoasă e toamna, dezvăluind minunile ei Jak krásný je podzim, odhalující své zázraky Koks nuostabus ruduo, atskleidžiantis mums savo stebuklus Cik brīnišķīgs ir rudens, atklājot mums savus brīnumus Kako je jesen prekrasna, otkrivajući nam svoja čuda
Колку е прекрасна есента, откривајќи ни ги своите чуда
1
0
4
Вицови за гради
Тази снимка е доказателство, че 16-годишните не трябва да имат право на глас... This photo is proof that sixteen-year-olds should not have the right to vote... Esta foto es la prueba de que los de dieciséis años no deberían tener derecho a votar... Это фото — доказательство того, что шестнадцатилетние не должны иметь права голоса... Dieses Foto ist der Beweis, dass Sechzehnjährige kein Wahlrecht haben sollten... Cette photo est la preuve que les seize ans ne devraient pas avoir le droit de vote... Αυτή η φωτογραφία είναι η απόδειξη ότι οι δεκαεξάχρονοι δεν πρέπει να έχουν δικαίωμα ψήφου... Questa foto è la prova che i sedicenni non dovrebbero avere diritto di voto... Bu fotoğraf, on altı yaşındakilerin oy hakkı olmaması gerektiğinin kanıtı... Це фото — доказ того, що шістнадцятирічні не повинні мати права голосу... Esta foto é a prova de que os de dezesseis anos não deveriam ter direito a voto... To zdjęcie jest dowodem na to, że szesnastolatkowie nie powinni mieć prawa głosu... Detta foto är beviset på att sextonåringar inte borde ha rösträtt... Deze foto bewijst dat zestienjarigen geen stemrecht zouden moeten hebben... Dette foto er beviset på, at sekstenårige ikke burde have stemmeret... Dette bildet er beviset på at sekstenåringer ikke burde ha stemmerett... Tämä kuva todistaa, että kuusitoistavuotiailla ei pitäisi olla äänioikeutta... Ez a fotó bizonyíték arra, hogy a tizenhat éveseknek nem kellene szavazati jogot adni... Această fotografie este dovada că cei de șaisprezece ani nu ar trebui să aibă drept de vot... Tato fotografie je důkazem, že šestnáctiletí by neměli mít volební právo... Ši nuotrauka įrodo, kad šešiolikmečiai neturėtų turėti balsavimo teisės... Šī fotogrāfija ir pierādījums tam, ka sešpadsmitgadniekiem nevajadzētu būt balsstiesībām... Ova fotografija je dokaz da šesnaestogodišnjaci ne bi trebali imati pravo glasa...
Оваа слика е доказ дека шеснаесетгодишните не треба да имаат право на глас...
2
0
4
Жени | Деца | Вицеви за коли и возачи
Sugar daddies, когато чуят цената на iPhone 17: Sugar daddies when they hear the price of iPhone 17: Sugar daddies cuando escuchan el precio del iPhone 17: Папики, когда слышат цену iPhone 17: Sugar Daddys, wenn sie den Preis des iPhone 17 hören: Sugar daddies quand ils entendent le prix de l’iPhone 17 : Sugar daddies όταν ακούν την τιμή του iPhone 17: Sugar daddies quando sentono il prezzo dell Sugar daddies iPhone 17’nin fiyatını duyunca: Sugar daddies, коли чують ціну iPhone 17: Sugar daddies quando ouvem o preço do iPhone 17: Sugar daddies, gdy słyszą cenę iPhone Sugar daddies när de hör priset på iPhone 17: Sugar daddies wanneer ze de prijs van de iPhone 17 horen: Sugar daddies når de hører prisen på iPhone 17: Sugar daddies når de hører prisen på iPhone 17: Sugar daddies kun kuulevat iPhone 17:n hinnan: Sugar daddyk, amikor meghallják az iPhone 17 árát: Sugar daddies când aud prețul iPhone 17: Sugar daddies když uslyší cenu iPhonu 17: Sugar daddies, kai išgirsta iPhone 17 kainą: Sugar daddies, kad dzird iPhone 17 cenu: Sugar daddies kad čuju cijenu iPhonea 17:
Sugar daddies кога ќе ја слушнат цената на iPhone 17:
1
0
4
Безобразни вицеви
Исус вижда пистолет за пирони за първи път Jesus sees a nail gun for the first time Jesús ve una рisтоlа de clavos por primera vez Иисус впервые видит гвоздезабивной пистолет Jesus sieht zum ersten Mal eine Nagelpistole Jésus voit un pistolet à clous pour la première fois Ο Ιησούς βλέπει για πρώτη φορά ένα πιστόλι με καρφιά Gesù vede una рisтоlа sparachiodi per la prima volta İsa ilk kez bir çivi tabancası görüyor Ісус вперше бачить пістолет для цвяхів Jesus vê uma рisтоlа de pregos pela primeira vez Jezus po raz pierwszy widzi pistolet do gwoździ Jesus ser en spikpistol för första gången Jezus ziet voor het eerst een spijkerpistool Jesus ser en sømpistol for første gang Jesus ser en spikerpistol for første gang Jeesus näkee naulapyssyn ensimmäistä kertaa Jézus először lát szögbelövőt Iisus vede pentru prima dată un pistol de cuie Ježíš poprvé vidí hřebíkovou pistoli Jėzus pirmą kartą pamato viniakalį Jēzus pirmo reizi redz naglu pistoli Isus prvi put vidi pištolj za čavle
Исус гледа пиштол за шајки за прв пат
1
0
4
Религија, Верски вицови
Тя: Помниш ли най-добрия ни cekc? Той: Ами не знам, кой от тях? Тя: Онзи път, когато беше облечен като крадец... Той: Какъв крадец?! Her: Do you remember our best sеx? Him: Well idk, which one? Her: That one time when you dressed as a burglar... Him: What burglar?! Ella: ¿Recuerdas nuestro mejor sеxо? Él: Pues no sé, ¿cuál de todos? Ella: Aquella vez que te vestiste de ladrón... Él: ¿Qué ladrón?! Она: Помнишь наш лучший cekc? Он: Ну не знаю, какой именно? Она: Тот раз, когда ты был одет как вор... Он: Какой вор?! Sie: Erinnerst du dich an unseren besten Sеx? Er: Naja, keine Ahnung, welchen meinst du? Sie: Damals, als du dich wie ein Einbrecher verkleidet hast... Er: Welcher Einbrecher?! Elle: Tu te souviens de notre meilleur sexe ? Lui: Ben je sais pas, lequel ? Elle: Cette fois où tu étais déguisé en cambrioleur... Lui: Quel cambrioleur ?! Αυτή: Θυμάσαι το καλύτερο μας σεξ; Αυτός: Ε, δεν ξέρω, ποιο από όλα; Αυτή: Εκείνη τη φορά που ντύθηκες σαν διαρρήκτης... Αυτός: Ποιος διαρρήκτης;! Lei: Ti ricordi il nostro miglior sesso? Lui: Boh, non so, quale? Lei: Quella volta che eri vestito da ladro... Lui: Quale ladro?! Kadın: En iyi seksimizi hatırlıyor musun? Adam: Bilmem ki, hangisi? Kadın: Hani o hırsız kılığına girdiğin sefer... Adam: Ne hırsızı?! Вона: Пам’ятаєш наш найкращий cekc? Він: Та не знаю, який саме? Вона: Той раз, коли ти був одягнений як злодій... Він: Який злодій?! Ela: Lembras-te do nosso melhor sеxо? Ele: Não sei, qual deles? Ela: Aquela vez em que te vestiste de ladrão... Ele: Que ladrão?! Ona: Pamiętasz nasz najlepszy sекs? On: No nie wiem, który? Ona: Ten raz, gdy byłeś przebrany za włamywacza... On: Jaki włamywacz?! Hon: Minns du vårt bästa sеx? Han: Vet inte, vilket då? Hon: Den gången när du var utklädd till tjuv... Han: Vilken tjuv?! Zij: Weet je nog onze beste sекs? Hij: Tja, geen idee, welke? Zij: Die keer dat je verkleed was als inbreker... Hij: Welke inbreker?! Нun: Kan du huske vores bedste sеx? Ham: Tja, ved ikke, hvilken en? Hun: Den gang du var klædt ud som indbrudstyv... Ham: Hvilken indbrudstyv?! Нun: Husker du vårt beste sеx? Han: Tja, vet ikke, hvilket da? Hun: Den gangen du kledde deg ut som en innbruddstyv... Han: Hvilken innbruddstyv?! Hän: Muistatko meidän parhaan seksin? Hän: No en tiedä, minkä? Hän: Sen kerran kun olit pukeutunut murtovarkaaksi... Hän: Mikä murtovaras?! Ő: Emlékszel a legjobb szexünkre? Ő: Hát nem tudom, melyikre? Ő: Arra, amikor betörőnek öltöztél... Ő: Milyen betörő?! Ea: Îți amintești cel mai bun sеx al nostru? El: Păi nu știu, care anume? Ea: Atunci când erai îmbrăcat ca un hoț... El: Ce hoț?! Ona: Pamatuješ si náš nejlepší sеx? On: No nevím, který? Ona: Tenkrát, když ses oblékl jako zloděj... On: Jaký zloděj?! Ji: Ar atsimeni geriausią mūsų seksą? Jis: Na, nežinau, kurį? Ji: Tą kartą, kai buvai apsirengęs kaip vagis... Jis: Koks vagis?! Viņa: Atceries mūsu labāko seksu? Viņš: Nu nezinu, kuru? Viņa: To reizi, kad tu biji pārģērbies par zagli... Viņš: Kādu zagli?! Ona: Sjećaš li se našeg najboljeg seksa? On: Pa ne znam, kojeg? Ona: Onaj put kad si bio obučen kao lopov... On: Kakav lopov?!
Таа: Се сеќаваш ли на најдобриот наш cekc? Тој: Па не знам, кој од нив? Таа: Оној пат кога беше облечен како крадец... Тој: Каков крадец?!
1
0
4
Безобразни вицеви
Доиш мъжа си, за да спре да се държи като звяр Milking your man so he Ordeñando a tu hombre para que deje de actuar como un monstruo Доишь своего мужчину, чтобы он перестал вести себя как монстр Melkst deinen Mann, damit er aufhört, sich wie ein Monster zu benehmen Traire ton homme pour qu Αρμέγοντας τον άντρα σου για να σταματήσει να φέρεται σαν τέρας Mungi il tuo uomo così smette di comportarsi come un mostro Adamını sağarak canavar gibi davranmayı bırakması için Доєш свого чоловіка, щоб він перестав поводитися як монстр Ordenhando o seu homem para ele parar de agir como um monstro Dojesz swojego faceta, żeby przestał zachowywać się jak potwór Mjölkar din man så att han slutar bete sig som ett monster Je man melken zodat hij stopt zich als een monster te gedragen Malker din mand, så han holder op med at opføre sig som et monster Melker mannen din slik at han slutter å oppføre seg som et monster Lypsät miestäs, jotta hän lopettaa käyttäytymästä kuin hirviö Fejted a férfit, hogy ne viselkedjen úgy, mint egy szörny Îți mulgi bărbatul ca să nu se mai comporte ca un monstru Podojíš svého muže, aby přestal se chovat jako monstrum Melži savo vyrą, kad jis nustotų elgtis kaip monstras Slauc savu vīrieti, lai viņš pārstātu uzvesties kā briesmonis Muzeš svog muškarca da prestane da se ponaša kao čudovište
Му цедиш на мажот за да престане да се однесува како чудовиште
1
0
4
Он и Она

Когато пилотът на самолета има чувство за хумор When the plane’s pilot has a sense of humor Cuando el piloto del avión tiene sentido del humor Когда у пилота самолёта есть чувство юмора Wenn der Pilot des Flugzeugs Humor hat Quand le pilote de l’avion a de l’humour Όταν ο πιλότος του αεροπλάνου έχει χιούμορ Quando il pilota dell’aereo ha senso dell’umorismo Uçak pilotunun espri anlayışı olduğunda Коли пілот літака має почуття гумору Quando o piloto do avião tem sentido de humor Kiedy pilot samolotu ma poczucie humoru När flygplanets pilot har humor Wanneer de piloot van het vliegtuig gevoel voor humor heeft Når flyets pilot har humor Når flyets pilot har humor Kun lentokoneen pilotilla on huumorintajua Amikor a repülőgép pilótájának van humora Când pilotul avionului are simțul umorului Když má pilot letadla smysl pro humor Kai lėktuvo pilotas turi humoro jausmą Kad lidmašīnas pilotam ir humora izjūta Kad pilot aviona ima smisao za humor
Кога пилотот на авионот има чувство за хумор
1
0
4
Вицеви за авијацијата
Бaх мааму, наистина помислих, че е куче или тюлен със слънчеви очила Dамn, I really thought it was a dog or a seal wearing sunglasses Jоdеr, de verdad pensé que era un реrrо o una foca соn gafas de sol Блин, я реально подумал, что это собака или тюлень в солнцезащитных очках Alter, ich dachte echt, das wäre ein Hund oder eine Robbe mit Sonnenbrille Рuтаin, j’ai vraiment cru que c’était un chien ou un phoque avec des lunettes de soleil Ρε φίλε, νόμιζα στ’ αλήθεια πως ήταν σκύλος ή φώκια με γυαλιά ηλίου Саvоlо, hо davvero creduto fosse un cane o una foca соn gli occhiali da sole Vay be, gerçekten güneş gözlüğü takmış bir köpek ya da fок sandım Блін, я реально подумав, що це собака чи тюлень у сонцезахисних окулярах Caramba, juro que pensei que era um cão ou uma foca de óculos de sol Kurczę, naprawdę myślałem, że to pies albo foka w okularach przeciwsłonecznych Herregud, jag trodde verkligen att det var en hund eller en säl med solglasögon Ongelofelijk, ik dacht echt dat het een hond of een zeehond met een zonnebril was For роккеr, jeg troede seriøst, det var en hund eller en sæl med solbriller Herregud, jeg trodde virkelig det var en hund eller en sel med solbriller Hitsi, luulin oikeasti että se oli koira tai hylje aurinkolaseissa Basszus, tényleg azt hittem, hogy egy kutya vagy fóka napszemüvegben Doamne, chiar am crezut că e un câine sau o focă cu ochelari de soare Pane jo, fakt jsem si myslel, že je to pes nebo tuleň se slunečními brýlemi Velnias, tikrai pagalvojau, kad tai šuo arba ruonis su saulės akiniais Traki, es tiešām nodomāju, ka tas ir suns vai ronis ar saulesbrillēm Majke mi, stvarno sam mislio da je pas ili tuljan sa sunčanim naočalama
Мајко мила, стварно помислив дека е куче или фока со сончеви очила
2
0
4
Животни | Жени
Когато най-накрая се разведеш и се наслаждаваш на спокойствието в новия си дом When you finally get divorced and enjoy the peace in your new home Cuando por fin te divorcias y disfrutas de la tranquilidad en tu nueva casa Когда наконец разводишься и наслаждаешься тишиной в новом доме Wenn du dich endlich scheiden lässt und die Ruhe in deinem neuen Zuhause genießt Quand tu divorces enfin et que tu profites du calme dans ta nouvelle maison Όταν επιτέλους χωρίζεις και απολαμβάνεις την ηρεμία στο νέο σου σπίτι Quando finalmente divorzi e ti godi la tranquillità nella tua nuova casa Boşandıktan sonra sonunda huzuru yeni evinde bulduğunda Коли нарешті розлучаєшся і насолоджуєшся спокоєм у новому домі Quando finalmente te divorcias e aproveitas a paz na tua nova casa Kiedy w końcu się rozwiedziesz i cieszysz się spokojem w nowym domu När du äntligen skiljer dig och njuter av lugnet i ditt nya hem Als je eindelijk gaat scheiden en geniet van de rust in je nieuwe huis Når du endelig bliver skilt og nyder freden i dit nye hjem Når du endelig skiller deg og nyter roen i ditt nye hjem Kun vihdoin eroat ja nautit rauhasta uudessa kodissasi Amikor végre elválsz, és élvezed a nyugalmat az új otthonodban Când în sfârșit divorțezi și te bucuri de liniștea din noua ta casă Když se konečně rozvedeš a užíváš si klid ve svém novém domově Kai pagaliau išsiskiri ir mėgaujiesi ramybe savo naujuose namuose Kad tu beidzot šķiries un baudi mieru savās jaunajās mājās Kad se konačno razvedeš i uživaš u miru u svom novom domu
Кога конечно ќе се разведеш и ќе уживаш во мирот во твојот нов дом
1
0
4
Вицови за развод
Когато скъсате с приятелката си и най-накрая можете да украсите апартамента така, както искате: When you break up with your girlfriend and can finally decorate the apartment the way you want: Cuando terminas соn tu novia y por fin puedes decorar el piso como quieras: Когда ты расстался с девушкой и наконец можешь украсить квартиру так, как тебе хочется: Wenn du mit deiner Freundin Schluss machst und die Wohnung endlich so dekorieren kannst, wie du willst: Quand tu romps avec ta copine et que tu peux enfin décorer l’appartement comme tu veux : Όταν χωρίσεις με την κοπέλα σου και μπορείς επιτέλους να διακοσμήσεις το διαμέρισμα όπως θέλεις: Quando lasci la tua ragazza e finalmente puoi arredare l’appartamento come vuoi: Kız arkadaşından ayrıldığında ve sonunda daireyi istediğin gibi dekore edebildiğinde: Коли ти розлучився з дівчиною і нарешті можеш прикрасити квартиру так, як хочеш: Quando terminas com a tua namorada e finalmente podes decorar o apartamento como quiseres: Kiedy zerwiesz z dziewczyną i w końcu możesz udekorować mieszkanie tak, jak chcesz: När du har gjort sluт med din flickvän och äntligen kan dekorera lägenheten som du vill: Wanneer je het uitmaakt met je vriendin en eindelijk het appartement кunт inrichten zoals jij wilt: Når du slår op med din kæreste og endelig kan indrette lejligheden, som du vil: Når du gjør det slutt med kjæresten din og endelig kan dekorere leiligheten slik du vil: Kun kun tyttöystävästäsi erottuasi voit vihdoin sisustaa asunnon niin kuin haluat: Amikor szakítasz a barátnőddel, és végre úgy rendezheted be a lakást, ahogy akarod: Când te desparți de iubita ta și în sfârșit poți decora apartamentul așa сuм vrei: Když se rozejdeš s přítelkyní a konečně si můžeš vyzdobit byt tak, jak chceš: Kai išsiskiri su mergina ir pagaliau gali papuošti butą taip, kaip nori: Kad tu izšķiries no draudzenes un beidzot vari izrotāt dzīvokli tā, kā vēlies: Kad raskinete s djevojkom i napokon možete urediti stan onako kako želite:
Кога ќе раскинете со девојката и конечно можете да го украсите станот како што сакате:
1
0
4
Мажи..
Как така осиновен?! Wait… adopted?! ¿¡Cómo que adoptado!? Что значит усыновлённый?! Wie bitte, adoptiert?! Quoi ?! Adopté ?! Μα τι υιοθετημένος δηλαδή?! Cosa?! Adottato?! Ne yani, evlatlık mı?! Що значить усиновлений?! Como assim, adotado?! Jak to, adoptowany?! Va?! Adopterad?! Hoezo, geadopteerd?! Hvad mener du, adopteret?! Hva?! Adoptert?! Mitä, adoptoitu muka?! Mi az, hogy örökbe fogadott?! Сuм adică adoptat?! Cože, adoptovaný?! Kaip čia įvaikintas?! Kā, adoptēts?! Kako to, usvojen?!
Како бе посвоен?!
1
0
4
Вицеви за кучиња
Животът преди смартфоните... Life before smartphones... La vida antes de los smartphones... Жизнь до смартфонов... Das Leben vor den Smartphones... La vie avant les smartphones... Η ζωή πριν τα smartphones... La vita prima degli smartphone... Akıllı telefonlardan önceki hayat... Життя до смартфонів... A vida antes dos smartphones... Życie przed smartfonami... Livet före smartphones... Het leven vóór de smartphones... Livet før smartphones... Livet før smarttelefoner... Elämä ennen älypuhelimia... Az élet az okostelefonok előtt... Viața înainte de smartphone-uri... Život před smartphony... Gyvenimas prieš išmaniuosius telefonus... Dzīve pirms viedtālruņiem... Život prije pametnih telefona...
Животот пред паметните телефони...
1
0
4
Вицеви за технологија | Вицови за телефони
  • Предходна
  • Следна

Privacy and Policy Contact Us