Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Morsomme bilder
  • Mest populære vitser
  • Nye vitser
  • Alle barna-vitser
  • Arbeidsvitser
  • Barnevitser
  • Blondinevitser
  • Doktorvitser
  • Dyrevitser
  • Familievitser
  • Kelnervitser
  • Politivitser
  • Religiøse vitser
  • Skolevitser
  • Sportsvitser
  • Svenskevitser
  • Chuck Norris-vitser
  • Innvandrervitser
  • Kannibalvitser
  • Pappavitser
  • Julevitser
  • Groviser
  • Svart humor
  • Gode historier
  • Han og henne
  • Tørre vitser
  • Svigermorvitser
  • Advokatvitser
  • Vitser for voksne
  • Mørk Humor
  • Vitser om fotball
  • Vitser om kvinner
  • Vitser om politi
  • Sex-vitser
  • Alkoholvitser
  • Vitser om jøder
Явно са го приели твърде буквално това с „Харесвам сестра ти“ They took the whole “I like your sister” thing seriously Sie haben das mit „Ich mag deine Schwester“ wirklich ernst genommen Se tomaron en serio lo de «me gusta tu hermana» Они всерьёз восприняли фразу «мне нравится твоя сестра» Ils ont pris au sérieux le « j’aime bien ta sœur » Hanno preso sul serio la cosa del «mi piace tua sorella» Το πήραν στα σοβαρά αυτό με το «μου αρέσει η αδερφή σου» Очигледно сериозно го сфатиле тоа „Ми се допаѓа сестра ти“ “Kız kardeşini beğendim” lafını ciddiye aldılar Вони серйозно сприйняли це «мені подобається твоя сестра» Levaram a sério essa de «gosto da tua irmã» Wzięli na serio to «podoba mi się twoja siostra» De tog det där med «jag gillar din syster» på fullt allvar Ze namen dat «ik vind je zus leuk» wel héél serieus De tog det dér med «jeg kan godt lide din søster» meget alvorligt De tok det der med «jeg liker søsteren din» helt seriøst He ottivat tosissaan sen «pidän siskostasi» -jutun Komolyan vették azt, hogy „tetszik a húgod/nővéred” Au luat în serios faza cu „îmi place sora ta” Vzali to s „líbí se mi tvoje sestra“ vážně Jie rimtai priėmė tą „man patinka tavo sesuo“ Viņi nopietni uztvēra to «man patīk tava māsa» Ozbiljno su shvatili ono «sviđa mi se tvoja sestra»
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Bryllupsvitser
  3. De tok det der med «jeg liker ...
De tok det der med «jeg liker søsteren din» helt seriøst
1 0
0
Явно са го приели твърде буквално това с „Харесвам сестра ти“ Очигледно сериозно го сфатиле тоа „Ми се допаѓа сестра ти“ They took the whole “I like your sister” thing seriously Se tomaron en serio lo de «me gusta tu hermana» Они всерьёз восприняли фразу «мне нравится твоя сестра» Sie haben das mit „Ich mag deine Schwester“ wirklich ernst genommen Ils ont pris au sérieux le « j’aime bien ta sœur » Το πήραν στα σοβαρά αυτό με το «μου αρέσει η αδερφή σου» Hanno preso sul serio la cosa del «mi piace tua sorella» “Kız kardeşini beğendim” lafını ciddiye aldılar Вони серйозно сприйняли це «мені подобається твоя сестра» Levaram a sério essa de «gosto da tua irmã» Wzięli na serio to «podoba mi się twoja siostra» De tog det där med «jag gillar din syster» på fullt allvar Ze namen dat «ik vind je zus leuk» wel héél serieus De tog det dér med «jeg kan godt lide din søster» meget alvorligt He ottivat tosissaan sen «pidän siskostasi» -jutun Komolyan vették azt, hogy „tetszik a húgod/nővéred” Au luat în serios faza cu „îmi place sora ta” Vzali to s „líbí se mi tvoje sestra“ vážně Jie rimtai priėmė tą „man patinka tavo sesuo“ Viņi nopietni uztvēra to «man patīk tava māsa» Ozbiljno su shvatili ono «sviđa mi se tvoja sestra»
Bryllupsvitser
  • Forrige
  • Bryllupsvitser
  • Neste
Privacy and Policy Contact Us