• Home
  • Кategorier
  • Popular
  • Grappige Foto's
  • Mest populære vitser
  • Nye vitser
  • Advokatvitser
  • Alle barna
  • Arbeidsvitser
  • Barnevitser, Vitser for barn
  • Blondinevitser
  • Chuck Norris vitser
  • Doktorvitser
  • Dyrevitser, Vitser om dyr
  • Familievitser, Familieselskap
  • Gode historier
  • Grove Vitser, Groviser
  • Han og henne
  • Innvandrervitser
  • Julevitser
  • Kannibalvitser
  • Kelnervitser
  • Mørk Humor, Svart humor
  • Pappavitser
  • Politivitser
  • Religiøse vitser
  • Sex-vitser
  • Sportsvitser
  • Svart humor
  • Svenskevitser
  • Svigermorvitser
  • Tørre vitser
  • Vitser for damer, Vitser om kvinner
  • Vitser for voksne
  • Vitser om alkohol
  • Vitser om fotball
  • Vitser om politifolk
  • Vitser om skolen
  • Vitser om jøder
Расистки вицове Ethnic, Racial or Cultural Jok... Rassistische Witze, Rassisten ... Chistes y anécdotas Racistas Расистские шутки Les blagues racistes, Blagues ... Barzellette Razziste Ρατσιστικά Ανέκδοτα, Ρατσιστικ... расистички Irkçı fıkralar Расистські жарти Piadas racistas Dowcipy rasistowskie Rasistiska skämt Racistische Moppen, Racistisch... Racistiske Jokes Norsk Rasistiset vitsit Rasszista viccek Glume rasiste Rasistické vtipy Rasistiniai juokeliai Rasisma joki Rasistički vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Nye vitser
  2. Rasist vitser

Rasist vitser

Send inn humor Nye vitser Mest populære vitser
Hva er likheten mellom Klu-Klux-Кlаn og Nike?
Svar: Begge får mørkhudede til å løpe.
2
0
4
Endelig en ny sesong av:
1
0
4
Мехмет, защо козата ака нещо бяло?! Mehmet, why is the goat pooping something white?! ¡Mehmet, por qué la cabra está cagando algo blanco?! Мехмет, почему коза какает чем-то белым?! Mehmet, warum kackt die Ziege etwas Weißes?! Mehmet, pourquoi la chèvre fait-elle саса blanc ?! Μεχμέτ, γιατί η κατσίκα κάνει άσπρα κακά; Mehmet, perché la capra sta facendo la сасса bianca?! Mehmet, keçi neden beyaz bir şey yapıyor?! Мехмете, чому коза какає чимось білим?! Mehmet, por que a cabra está fazendo cocô branco?! Mehmet, dlaczego koza robi białą kupę?! Mehmet, varför bajsar geten något vitt?! Mehmet, waarom poept de geit iets wits?! Mehmet, hvorfor skider geden noget hvidt?!
Mehmet, hvorfor bæsjer geita noe hvitt?!
1
0
4

Я конечно не расист, но вы когда-нибудь видели, чтобы этим занимались белые медведи? Аз, разбира се, не съм расист, но някога виждали ли сте бели мечки да правят това? Јас, секако, не сум расист, но некогаш сте виделе бели мечки да го прават тоа? I Yo no soy racista, por supuesto, pero ¿alguna vez has visto a osos polares hacer esto? Ich bin natürlich kein Rassist, aber habt ihr schon mal gesehen, dass Eisbären so etwas machen? Je ne suis pas raciste, bien sûr, mais avez-vous déjà vu des ours polaires faire ça ? Φυσικά δεν είμαι ρατσιστής, αλλά έχετε δει ποτέ πολικές αρκούδες να το κάνουν αυτό; Non sono razzista, ovviamente, ma avete mai visto orsi polari fare questo? Tabii ki ırkçı değilim ama kutup ayılarının bunu yaptığını hiç gördünüz mü? Я, звісно, не расист, але ви коли-небудь бачили, щоб білі ведмеді таке робили? Eu não sou racista, claro, mas alguma vez viste ursos polares a fazer isto? Oczywiście nie jestem rasistą, ale czy kiedykolwiek widziałeś, żeby niedźwiedzie polarne to robiły? Jag är förstås inte rasist, men har du någonsin sett isbjörnar göra det här? Ik ben natuurlijk geen racist, maar heb je ooit ijsberen dit zien doen? Jeg er selvfølgelig ikke racist, men har du nogensinde set isbjørne gøre det her? En tietenkään ole rasisti, mutta oletko koskaan nähnyt jääkarhujen tekevän näin? Természetesen nem vagyok rasszista, de láttál már jegesmedvéket ilyet csinálni? Desigur, nu sunt rasist, dar ai văzut vreodată urși polari făcând asta? Samozřejmě nejsem rasista, ale viděli jste někdy, že by to dělali lední medvědi? Aš, žinoma, nesu rasistas, bet ar kada nors matei baltąsias meškas taip darančias? Es, protams, neesmu rasists, bet vai tu esi kādreiz redzējis, ka baltie lāči tā dara? Naravno da nisam rasist, ali jeste li ikada vidjeli polarne medvjede da to rade?
Jeg er selvfølgelig ikke rasist, men har du noen gang sett isbjørner gjøre dette?
1
0
4
Това е последната капка, която преля чашата! Сега идват и жените! Ова е последната капка што ја прели чашата! Сега доаѓаат и жените! This is the last straw! Now the wives are coming too! ¡Esta es la gota que colmó el vaso! ¡Ahora vienen también las esposas! Это последняя капля, переполнившая чашу! Теперь приходят и жёны! Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt! Jetzt kommen auch die Ehefrauen! C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase ! Maintenant les femmes arrivent aussi ! Αυτή είναι η σταγόνα που ξεχείλισε το ποτήρι! Τώρα έρχονται και οι γυναίκες! Questa è la goccia che ha fatto traboccare il vaso! Ora arrivano anche le mogli! Bu, bardağı taşıran son damla! Şimdi karılar da geliyor! Це остання крапля, що переповнила чашу! Тепер приходять і дружини! Esta é a gota que fez transbordar o copo! Agora vêm também as esposas! To jest ta kropla, która przepełniła czarę! Teraz nadchodzą też żony! Detta är droppen som fiск bägaren att rinna över! Nu kommer även fruarna! Dit is de druppel die de emmer deed overlopen! Nu komen de vrouwen ook! Dette er dråben, der fik bægeret til at flyde over! Nu kommer konerne også! Tämä on se pisara, joka sai maljan läikkymään yli! Nyt tulevat myös vaimot! Ez az utolsó csepp, ami betette a kaput! Most jönnek az asszonyok is! Aceasta este picătura care a umplut paharul! Acum vin și soțiile! To je ta poslední kapka, která přetekla pohár! Teď přicházejí i manželky! Tai paskutinis lašas, perpildęs taurę! Dabar ateina ir žmonos! Šī ir pēdējā lāse, kas lika kausam pārplūst! Tagad nāk arī sievas! Ovo je posljednja kap koja je prelila čašu! Sad dolaze i žene!
Dette er dråpen som fikk begeret til å renne over! Nå kommer konene også!
1
0
4
Когато се опиташ да помогнеш на бедни деца, а те се окажат расисти Кога пробуваш да им помогнеш на сиромашни деца, а тие се покажат расисти When you try to help poor kids, but they turn out to be racist Cuando intentas ayudar a niños pobres, pero resultan ser racistas Когда пытаешься помочь бедным детям, а они оказываются расистами Wenn du versuchst, armen Kindern zu helfen, aber sie sich als Rassisten entpuppen Quand t’essaies d’aider des enfants pauvres, mais qu’ils sont racistes Όταν προσπαθείς να βοηθήσεις φτωχά παιδιά, αλλά αποδεικνύονται ρατσιστές Quando cerchi di aiutare dei bambini poveri, ma si rivelano razzisti Yoksul çocuklara yardım etmeye çalışıyorsun ama ırkçı çıkıyorlar Коли намагаєшся допомогти бідним дітям, а вони виявляються расистами Quando tentas ajudar crianças pobres, mas elas revelam-se racistas Kiedy próbujesz pomóc biednym dzieciom, ale okazują się rasistami När du försöker hjälpa fattiga barn, men de visar sig vara rasister Wanneer je probeert arme kinderen te helpen, maar ze blijken racistisch te zijn Når du prøver at hjælpe fattige børn, men de viser sig at være racister Kun yrität auttaa köyhiä lapsia, mutta he osoittautuvat rasistisiksi Amikor szegény gyerekeken próbálsz segíteni, de kiderül, hogy rasszisták Când încerci să ajuți copii săraci, dar se dovedesc a fi rasiști Když se snažíš pomoci chudým dětem, ale ukáže se, že jsou rasisté Kai bandai padėti vargšams vaikams, bet jie pasirodo rasistai Kad mēģini palīdzēt nabadzīgiem bērniem, bet viņi izrādās rasisti Kad pokušavaš pomoći siromašnoj djeci, ali se ispostavi da su rasisti
Når du prøver å hjelpe fattige barn, men de viser seg å være rasister
1
0
4
И Амстердам вече не е същият И Амстердам веќе не е ист Amsterdam has changed Ámsterdam ya no es el mismo Амстердам уже не тот Amsterdam ist niсhт mehr dasselbe Amsterdam n Το Άμστερνταμ δεν είναι πια το ίδιο Amsterdam non è più la stessa Amsterdam artık eskisi gibi değil Амстердам уже не той Amesterdão já não é o mesmo Amsterdam już nie jest taki sam Amsterdam är inte längre densamma Amsterdam is niet meer hetzelfde Amsterdam er ikke længere den samme Amsterdam ei ole enää entisensä Amszterdam már nem a régi Amsterdam nu mai este la fel Amsterdam už není stejný Amsterdamas jau nebe tas pats Amsterdama vairs nav tas pats Amsterdam više nije isti
Amsterdam er ikke lenger den samme
1
0
4
En pakistaner som hadde bodd kort tid i Norge, kom inn i en butikk på Oslo-vestkant og spurte:
- Unnskild, vet do gatechøkken er hvor? Ekspeditøren rettet irritert på pakistaneren:
- Her i Norge slutter vi ikke setningene med hvor! Pakistaneren så på ham og sa:
- OK! Vet do gatechøkken er hvor, ditt rasshøl?
0
0
4

Privacy and Policy Contact Us