Home
Категории вицове
Popular
Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
Многоезични вицове
Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
Най-харесвани
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
2026, Вицове за преминаването към евро
Актуални вицове
Вицове за виагра
Вицове за изневяра
Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
Вицове за папагали
Вицове за порно
Вицове за Работа
Вицове за секс, 18+
Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
Вицове за футбола, Вицове за футболисти
Войната Русия - Украйна
Вицове за Адвокати
Вицове за блондинки
Вицове за Бойко Борисов
Вицове за Деца
Вицове за Евреи
Вицове за Жени
Вицове за Животни
Вицове за Иванчо и Марийка
Вицове за Коледа
Вицове за Мъже
Вицове за Перник
Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
Вицове за Политиката
Вицове за полицаи
Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
Вицове за Религия
Вицове за Семейния живот
Вицове за Спорт
Вицове за училището
Вицове за Чък Норис
Вицове с Черен хумор
Македонски вицове
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Мъже-Жени
Просташки
Български
Star Wars Jokes
Star Wars Witze
Chistes de Star Wars
Анекдоты про Star Wars
Blagues Star Wars
Barzellette di Star Wars
Αστεία για το Star Wars
Вицови за Star Wars
Star Wars şakaları
Анекдоти про Star Wars
Piadas de Star Wars
Dowcipy o Star Wars
Star Wars-skämt
Star Wars moppen
Star Wars vittigheder
Star Wars vitser
Star Wars vitsit
Star Wars viccek
Glume Star Wars
Vtipy o Star Wars
Star Wars anekdotai
Joki par Star Wars
Vicevi o Star Wars
My Jokes
Edit Profile
Logout
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
Вицове за Star Wars
Вицове за Star Wars
Добави виц
Най-новите вицове
Най-харесвани
3
0
4
3
0
4
3
0
4
"Ние бяхме малко изbpateнo семейство.
Татко уби мама...
Аз се натисках със сестра си...
Татко се опита да ме убие, но само ми отряза ръката.
Тогава аз също му отрязах ръката, пък той взе, че умря..."
Люк Скайуокър
2
0
4
2
0
4
This is Jakub Weiher
2
0
4
Најдобрата свадбена слика. Некогаш.
Best wedding photo. Ever.
La mejor foto de boda. De la historia.
Лучшая свадебная фотография. Когда-либо.
Das beste Hochzeitsfoto. Aller Zeiten.
La meilleure photo de mariage. De tous les temps.
Η καλύτερη φωτογραφία γάμου. Ποτέ.
La migliore foto di matrimonio. Di sempre.
En iyi düğün fotoğrafı. Tüm zamanların.
Найкраще весільне фото. За весь час.
A melhor foto de casamento. De sempre.
Najlepsze zdjęcie ślubne. Ever.
Det bästa bröllopsfotot. Någonsin.
De beste trouwfoto. Ooit.
Det bedste bryllupsfoto. Nogensinde.
Det beste bryllupsbildet. Noensinne.
Paras hääkuva. Ikinä.
A valaha volt legjobb esküvői fotó.
Cea mai bună fotografie de nuntă. Ever.
Nejlepší svatební fotka. Vůbec.
Geriausia vestuvių nuotrauka. Kada nors.
Labākā kāzu fotogrāfija. Visu laiku.
Najbolja svadbena fotografija. Ikad.
2
0
4
Анакин:
- Ще се омъжиш ли за мен?
Падме:
- Да!
Мълчание...
Падме:
- Защо не казваш нищо?!
Анакин:
- Ами май вече ги наговорих едни..
1
0
4
"Какъв съм бил зелен тогава..."
помислил Йода след прегледа на Епизод 1.
1
0
4
Джедайска псувня:
Нека майка ти да бъде с мен !!!
1
0
4
Моля ти се, изпъдиха ме от часа по история.
- Що бе?
- Попитаха ме "Към кого се обръщал сенатът за помощ?". И аз викам "Към джедаите."..
1
0
4
Пациент отива при психиатъра и се оплаква:
- Докторе, напоследък сънувам кошмари – присънват ми се герои от STAR WARS.
- И кога започна това? – пита го психиатърът?
- Преди много, много години, в една далечна галактика…
1
0
4
Един ходил при любовницата си и много закъснял. Прибира се към три през нощта. Жена му го пита:
- Къде беше?
- Ходих да гледам премиерата на "Междузвездни войни" от 12:00 ч.
- Хайде да си лягаме, да видим дали силата ще е с теб...
1
0
4
Душата ми е млада и все така трепти,
но бластера ми спада, ту гасне, ту виси
Йода: 900 годишен ерген, търсещ междузвездна любов
1
0
4
1
0
4
1
0
4
Qui-Gon: You have been freed
1
0
4
Кога редовно преминуваш на светлосна брзина
When you regularly jump to light speed
Cuando saltas regularmente a la velocidad de la luz
Когда ты регулярно переходишь на скорость света
Wenn du regelmäßig auf Lichtgeschwindigkeit springst
Quand tu passes régulièrement à la vitesse de la lumière
Όταν περνάς τακτικά σε ταχύτητα φωτός
Quando passi regolarmente alla velocità della luce
Işık hızına düzenli olarak geçtiğinde
Коли ти регулярно переходиш на швидкість світла
Quando saltas regularmente para a velocidade da luz
Kiedy regularnie przechodzisz na prędkość światła
När du regelbundet hoppar till ljushastighet
Wanneer je regelmatig naar de lichtsnelheid springt
Når du regelmæssigt hopper til lysets hastighed
Når du regelmessig hopper til lyshastighet
Kun säännöllisesti hyppäät valonnopeuteen
Amikor rendszeresen fénysebességre váltasz
Când treci regulat la viteza luminii
Když pravidelně přecházíš na rychlost světla
Kai reguliariai pereini į šviesos greitį
Kad regulāri pārej uz gaismas ātrumu
Kad redovito prelaziš na brzinu svjetlosti
1
0
4
Предишната
Следваща