Розмовляють два мужики:— Можеш поздоровити мене — через тиждень одружуюсь!— О! Що, наречена класна?!— Та ні... Просто хлопці випити хочуть... 0 0 0
— Чому ти досі не одружився?— Якщо чесно, я постійно думаю про твою дружину...— Щооо?!!— Та не хвилюйся ти так. Я просто боюся що і мені така дістанеться. 0 0 0
— Я в розпачі! Відразу після весілля Коля перестав звертати на мене увагу.— Так розведіться з ним!— З ким? Мого чоловіка звати Віктор! 0 0 0
— Та знаю я вас. Вам лише зробили комплімент, а ви собі вже й науявляли: білу сукню, купу дітей, спільну старість і склянку води.— Гадаєш? А я ось що тобі скажу. Вчора за розмови він згадав жіноче ім’я, свою давню знайому. А я вже подумки їх заскочила, вбила, трупи сховала, потім таки прийшла в поліцію з признанням, відсиділа 10 років і вийшла. Що ти знаєш про жіночі фантазії! 0 0 0
Жінка приходить до ворожки:— Пам'ятаєте, я була у вас п'ять років тому? Ви ще наворожили мені багатого чоловіка і п'ятьох дітей.— Пам'ятаю...— Я хочу дізнатися: коли у мене чоловік буде? 0 0 0
Du bist der Nächste Като съм на сватба, старците ме ръкчат и ми казват: Per 15 anni ho continuato a sentire le mie zie ai matrimoni dei parenti dire: Quand j’étais plus jeune, je détestais aller aux mariages parce que mes vieilles tantes et mes grands parents venaient près de moi, me donnaient une grande claque amicale dans le dos en lançant un joyeux : Damals als KLEINER JUNGE auf diversen HOCHZEITSFEIERN: Die Bekannten sagten immer zu mir und mit einem breiten Grinsen: Deux potes discutent : I've 3 aunts and 4 uncles in any ceremony of wedding they mention me : "oh , Bill you are enough grown up , the next time will be your turn." I also in payoff on funeral days tell them: "Woo you are enough old I hope next time would be your turn!" Cómo hacer que la gente deje de molestarte con: "¿Cuándo te vas a casar?" Mis tías solían acercarse a mí en las bodas, dándome golpecitos en las costillas y diciendo: - Eres el siguiente... Dejaron de hacerlo cuando yo empecé a hacer lo mismo, en los funerales. Dois amigos conversam: — Cara, eu odeio ir em festa de casamento! — É mesmo? Por quê? — As minhas tias sempre ficam falando "O próximo vai ser você! O próximo vai ser você!" — Putz... é fogo! Mas eu conheço um jeito de você fazer elas pararem... — É... Wspomnienia kolesia: - Jak byłem kawalerem, zawsze gdy spotykały mnie jakieś zgrzybiałe ciotki na weselach, to poklepywały mnie po ramieniu i mówiły: - Będziesz następny. - Przestały, kiedy na... Wie habe ich das gehasst: Als ich jung war und zu einer Hochzeit eingeladen wurde, pieksten mich Tanten und großmütterliche Bekannte in die Seite und dann hieß es immer: „Du bist die nächste.“ Sie... I used to hate weddings, all the old ladies would prod me and say "you'll be next!" They soon stopped that, when I started saying it to them at funerals ! Jag har tröttnat på att gå på begravning, eftersom alla säger till mig: – Nästa gång är din nog din tur. Fast jag har börjat säga samma sak på begravningar… Før i tiden hatet jeg å gå i bryllup. Hver gang jeg var i ét, kom gamle tanter og besteforeldre og prikket meg i siden mens de smilte: - Det er din tur neste gang! - Det tok slutt da jeg begynte å... Cuando voy a una boda todas mis tías mayores se me acercan para picarme entre risas, y me dicen: - ¿El siguiente eres tú, no? Dejaron de fastidiar cuando yo empecé a decirles lo mismo en los... Bestemor dunket barnebarnet i ryggen i et brylup og sa: – Neste gang er det din tur. Hun sluttet med det når jeg sa det samme i til henne i en begravelse. Vroeger had ik een hekel aan trouwfeesten met familie. Elke keer weer kwamen er ooms en tantes op me af die me een por in m'n zij gaven en dan zeiden: "En nu jij nog hé!" Ze zijn ermee opgehouden... Mes tantes avaient toujours l’habitude de s’approcher de moi lors des mariages et de me dire en me pinçant les hanches : « Tu seras le prochain ». Elles arrêtèrent après que j’ai commencé à leur... Immer wenn ich auf Hochzeiten ging, haben mir Verwandte, Freunde, Kollegen und Bekannte in die Rippen geboxt und haben gesagt „Du bist der Nächste!“ Sie haben mit dem Scheiß aufgehört, seit ich auf... Ich hasse Hochzeiten. Da kommen immer alle Tanten und Omas und sagen du bist der Nächste. Seit ich das auf Beerdigungen mach, ist endlich Ruhe When I was single I had this old aunt that use to come up to me at family weddings and poke me in the ribs and say, "You’re next." She stopped after I did the same to her at a funeral. Бабці на весіллях часто говорили мені "ти наступна". Вони перестали так казати після того, як я почала їм говорити те ж саме на похоронах. “I hate going to weddings, because the old lady next to you always whispers in your ear, ‘You’re next.’ So I started doing the same to them at funerals, ‘You’re next.’” Kad biju jaunāka, man nepatika iet uz kāzām, jo visas tantes bakstīja man sānos un teica: “Tu nākamā!”. Par laimi viņas to pārstāja, kad es to pašu sāku darīt bērēs! Холостяк розповідає:— Раніше на весіллях бабульки штрикали мене пальцем під ребра і питали:"Ти наступний?"Вони перестали це робити, коли я став у них запитувати те ж саме на похоронах. 0 0 0
— Перед весіллям ти весь час називав мене сонечком. А зараз кожного вечора пропадаєш у пивбарі...— Що ж тут дивного? Від сонця спека. Від спеки спрага. Від спраги пиво... 0 0 0
Все-таки жінки розумніші за чоловіків!— Це чому ж?!— А ти коли-небудь чув про жінку, яка вийшла заміж тільки тому, що у нього довгі ноги? 0 0 0
Хлопець кидається перед дівчиною на коліна:— Вийдеш за мене заміж?— Так. Піднімись, не брудни наші штани! 0 0 0
- почему ты носишь обручальное кольцо не на том пальце? - а я вышла... Усе почалося з весілля. Я надів каблучку не на той палець, не на ту руку, не на ту дівчину ... "Oskar, warum trägst du denn den Ehering am falschen Finger?" "Weil ich die falsche Frau geheiratet habe!" Til en cocktailfest sagde en kvinde til en anden: ‘Har du ikke din vielsesring på den forkerte finger?’ Den anden kvinde svarede: “Jo, jeg giftede mig med den forkerte mand.” Op een feestje komen twee vriendinnen elkaar na vele jaren terug tegen. Vraagt Sofie : "Zeg, Isabelle, draag jij je trouwring niet aan de verkeerde vinger ?" "Dat klopt..." zegt Isabelle, "... maar... Husband: Honey, why are you wearing your wedding ring on the wrong finger? Wife: Because I married the wrong man! Bir davette kadın arkadaşına sorar: - Alyansını neden yanlış parmağına takıyorsun? Diğer kadının yanıtı hazırdır: - Yanlış adamla evliyim de ondan! Op een party vraagt de ene vrouw aan de ander: Draag jij je trouwring niet aan de verkeerde vinger ? Klopt, zegt de ander, ik ben ook met de verkeerde man getrouwd. Чоловік говорить дружині:— Мила, а чому ти носиш обручку не на тому пальці?— Тому що вийшла не за того... 0 0 0
Дивна істота жінка. Спочатку вона намагається вийти заміж за сильного самостійного чоловіка, а потім намагається, щоб з нього вийшла м'яка домашня ганчірка. 0 0 0
— Чим відрізняється холостяк від одруженого?— Холостяка приваблюють усі жінки, а одруженого всі, крім однієї... 0 0 0
Скъпи мъже, ако искате да промените света направете го, докато още сте ергени. If you want to change the world, do it when you are single! Once you' re married, you can't even change the TV channel. Jesli chcesz zmieniac swiat, zrób to, kiedy jestes singlem. Bo gdy juz sie ozenisz, nie bedziesz mógt zmienic nawet kanatu w TV. Якщо хочеш змінити світ, зроби це до одруження, бо після ти самостійно не зможеш змінити навіть колір шпалер на кухні. 0 0 0
Искам да развалим годежа и да се разделим. - Lo siento pero eres un agarrado y un tacaño asqueroso, no pienso casarme contigo, toma, te devuelvo tu anillo. "Ich habe es satt mit einem Geizhals verlobt zu sein.Hier hast du deinen Ring zurück!" Дружина чоловікові: - Я не можу жити з таким жмикрутом як ти! На, забери свою каблучку! - А де коробочка? Тетовка, љута, му вика на вереникот: - Ја више немоем ваќе. Со ваква стипса нејќем да бидем верена. Еве ти го го враќам и прстенов. А вереников: - А кутиичето кј је? A skót menyasszonya dühösen mondja: - Nem bírom tovább veled, elegem van a garasoskodásodból. Itt a gyűrűd, visszaadom. - És hol az a szép díszdoboz, amiben kaptad? — Я не хочу жити з таким скнарою як ти, от тобі твоя обручка!— А де коробочка? 0 0 0
Jim decided to tie the knot with his longtime girlfriend. One evening, after the honeymoon, he was cleaning his golf shoes. His wife was standing there watching him. After a long period of silence... After the honeymoon, the new wife tells her husband, “I think it’s time for you to stop playing golf. In fact, you might as well sell all of your clubs.” The husband replies, “You’re starting to... Молода дружина каже чоловікові:— Тепер, коли ми одружилися, тобі краще перестати грати в гольф. Сам поміркуй — якщо ти продаси ключки, ми зможемо собі дозволити купити нові меблі.— Ти говориш як моя колишня дружина.— Колишня? Ти не казав мені, що вже був до мене з кимось одружений!— Так, не був. 0 0 0