if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Vitser - Page 18 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Morsomme bilder
  • Mest populære vitser
  • Nye vitser
  • Alle barna-vitser
  • Arbeidsvitser
  • Barnevitser
  • Blondinevitser
  • Doktorvitser
  • Dyrevitser
  • Familievitser
  • Kelnervitser
  • Politivitser
  • Religiøse vitser
  • Skolevitser
  • Sportsvitser
  • Svenskevitser
  • Chuck Norris-vitser
  • Innvandrervitser
  • Kannibalvitser
  • Pappavitser
  • Julevitser
  • Groviser
  • Svart humor
  • Gode historier
  • Han og henne
  • Tørre vitser
  • Svigermorvitser
  • Advokatvitser
  • Vitser for voksne
  • Mørk Humor
  • Vitser om fotball
  • Vitser om kvinner
  • Vitser om politi
  • Sex-vitser
  • Alkoholvitser
  • Vitser om jøder
Български Вицове Jokes Witze Chistes variados Анекдоты Blagues Barzellette ανέκδοτα Разни вицеви Komik Fıkralar жарти piadas Dowcipy Skämt Moppen Vitser Vitser Vitsit Válogatott viccek bancuri diverse vtipy Anekdotai populāras anekdotes Vicevi
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Vitser

Vitser

Nyeste vitser i denne kategorien
Når du bare skal fiske litt...
1 0
0
Когато обичаш малките неща
Vitser
Jeg lurer på hvordan menyen er på denne baren?!
1 0
0
Чудя се, какво ли е менюто в тоя бар?! Се прашувам, какво ли е менито во овој бар?! I wonder what the menu is like in this bar?! Me pregunto cómo será el menú en este bar?! Интересно, какое меню в этом баре?! Ich frage mich, wie wohl die Speisekarte in dieser Bar ist?! Je me demande à quoi ressemble le menu dans ce bar?! Αναρωτιέμαι πώς να είναι το μενού σε αυτό το μπαρ?! Mi chiedo com'è il menu in questo bar?! Acaba bu bardaki menü nasıl?! Цікаво, яке меню в цьому барі?! Fico a pensar como será o menu deste bar?! Zastanawiam się, jakie jest menu w tym barze?! Undrar vad det finns på menyn i den här baren?! Ik vraag me af hoe het menu in deze bar is?! Jeg spekulerer på, hvordan menuen er i den her bar?! Mietin, millainen ruokalista tässä baarissa on?! Kíváncsi vagyok, milyen az étlap ebben a bárban?! Mă întreb cum o fi meniul în barul ăsta?! Zajímalo by mě, jaké je menu v tomhle baru?! Įdomu, koks meniu šiame bare?! Interesanti, kāda ir ēdienkarte šajā bārā?! Baš me zanima kakav je jelovnik u ovom baru?!
Vitser
Risikofylte yrker har noen ganger også sine fordeler...
1 0
0
Рисковите професии понякога си имат и своите предимства... Ризичните професии понекогаш си имаат и свои предности... Risky jobs sometimes have their advantages too... Los trabajos de riesgo a veces también tienen sus ventajas... Рискованные профессии иногда тоже имеют свои преимущества... Risikoreiche Berufe haben manchmal auch ihre Vorteile... Les métiers à risque ont parfois aussi leurs avantages... Τα επικίνδυνα επαγγέλματα έχουν κι αυτά μερικές φορές τα πλεονεκτήματά τους... I lavori rischiosi a volte hanno anche i loro vantaggi... Riskli mesleklerin bazen avantajları da olur... Ризиковані професії іноді теж мають свої переваги... Profissões de risco às vezes também têm as suas vantagens... Ryzykowne zawody czasem też mają swoje zalety... Riskfyllda yrken har ibland också sina fördelar... Risicovolle beroepen hebben soms ook hun voordelen... Risikofyldte jobs har nogle gange også deres fordele... Riskialttiilla ammateilla on joskus myös etunsa... A kockázatos szakmáknak néha megvannak az előnyeik is... Meseriile riscante au uneori și ele avantajele lor... Riziková povolání mají někdy taky své výhody... Rizikingi darbai kartais irgi turi savo privalumų... Riskanti darbi dažreiz arī mēdz būt ar savām priekšrocībām... Rizična zanimanja ponekad imaju i svoje prednosti...
Vitser
Når du kjøper et dusjforheng i en «alt for 10 kroner»-butikk
1 0
0
Когато си купиш шторка за душ от магазин „Всичко по 1 евро“ Кога ќе купиш завеса за туш од продавница „Сè по 50 денари“ When you buy a shower curtain at the dollar store Cuando compras una cortina de ducha en la tienda «todo a 1 €» Когда покупаешь шторку для душа в магазине «Всё по 100 рублей» Wenn du einen Duschvorhang im „1-Euro-Laden“ kaufst Quand tu achètes un rideau de douche dans une boutique « tout à 1 € » Όταν αγοράζεις κουρτίνα ντους από μαγαζί «όλα με 1 €» Quando compri una tenda da doccia al negozio «tutto a 1 €» 10 liralıkçıdan duş perdesi alınca Коли купуєш шторку для душу в магазині «Усе по 10 гривень» Quando compras uma cortina de duche numa loja «tudo a 1 €» Kiedy kupujesz zasłonkę prysznicową w sklepie „Wszystko po 5 zł“ När du köper ett duschdraperi i butiken «Allt för 10 kronor» Wanneer je een douchegordijn koopt bij de €1-winkel Når du køber et badeforhæng i en „alt til en tier“-butik Kun ostat suihkuverhon euron kaupasta Amikor zuhanyfüggönyt veszel a „mindent 100 forintért” boltban Când cumperi o perdea de duș din magazinul „Totul la 5 lei“ Když si koupíš sprchový závěs v obchodě „Všechno za 10 korun“ Kai nusiperki dušo užuolaidą parduotuvėje „Viskas po 1 eurą“ Kad nopērc dušas aizkaru veikalā „Viss par 1 eiro“ Kad kupiš zavjesu za tuš u trgovini „Sve za 1 euro“
Vitser
Når du ikke har lest bruksanvisningen
1 0
0
Когато не си прочел инструкциите Кога не си го прочитал упатството When you didn’t read the instructions Cuando no has leído las instrucciones Когда ты не прочитал инструкцию Wenn du die Anleitung nicht gelesen hast Quand tu n’as pas lu la notice Όταν δεν διάβασες τις οδηγίες Quando non hai letto le istruzioni Kılavuzu okumadığında Коли ти не прочитав інструкцію Quando não leste as instruções Kiedy nie przeczytałeś instrukcji När du inte har läst instruktionerna Wanneer je de handleiding niet hebt gelezen Når du ikke har læst manualen Kun et lukenut ohjeita Amikor nem olvastad el a használati utasítást Când nu ai citit instrucțiunile Když sis nepřečetl návod Kai neperskaitei instrukcijų Kad neesi izlasījis instrukciju Kad nisi pročitao upute
Vitser
Den lille bæsjen som nekter å forsvinne selv etter at du har trukket ned fire ganger
1 0
0
Dat kleine keuteltje dat weigert weg te gaan nadat je vier keer hebt doorgespoeld Den lille pølle, der nægter at forsvinde, selv efter du har skyllet ud fire gange Se pikku kakka, joka ei suostu lähtemään vaikka vetäisit vessan neljä kertaa Az a kis kaki, ami nem akar eltűnni, pedig már négyszer lehúztad Căcățelul ăla mic care refuză să plece după ce ai tras apa de patru ori Ta malá hromádka, co odmítá zmizet, i když jsi spláchl už čtyřikrát Tas mažas kakutis, kuris atsisako dingti, nors nuleidai vandenį jau keturis kartus Tas mazais kakuciņš, kas atsakās pazust, kaut arī tu jau četras reizes nolaidi ūdeni Ono malo govance koje odbija otići i nakon što si povukao vodu četiri puta Малкото ако, което отказва да си тръгне, след като си пуснал водата четири пъти Малото гомненце што одбива да си замине откако си пуштил вода четири пати That little poop that refuses to go away after you’ve flushed four times La cagadita que se niega a irse después de tirar de la cadena cuatro veces Та маленькая какашка, которая не хочет уходить после того, как ты смыл четыре раза Der kleine Haufen, der einfach nicht weg will, obwohl du schon viermal gespült hast La petite crotte qui refuse de partir après avoir tiré quatre fois la chasse d'eau Το μικρό κακάκι που αρνείται να φύγει αφού τράβηξες τέσσερις φορές το καζανάκι La cacchetta che si rifiuta di andare via dopo aver tirato lo sciacquone quattro volte Dört kez sifonu çekmene rağmen gitmeyi reddeden o minicik kaka Та маленька какашка, яка відмовляється йти після того, як ти змив уже чотири рази O cocózinho que se recusa a ir embora depois de puxares o autoclismo quatro vezes Ta mała kupka, która nie chce spłynąć, mimo że spuściłeś wodę już cztery razy Den där lilla korven som vägrar försvinna trots att du spolat fyra gånger
Vitser
Når kjærligheten din faller på teppet ...
1 0
0
Когато близалката ти падне на килима ... Кога лижавчето ќе ти падне на тепихот ... When your lollipop falls on the carpet ... Cuando se te cae la piruleta en la alfombra ... Когда твой леденец падает на ковёр ... Wenn dein Lutscher auf den Teppich fällt ... Quand ta sucette tombe sur le tapis ... Όταν σου πέσει το γλειφιτζούρι στο χαλί ... Quando ti cade il leccalecca sul tappeto ... Lolipopun halının üstüne düştüğünde ... Коли твій льодяник падає на килим ... Quando o teu chupa-chupa cai no tapete ... Kiedy lizak spada ci na dywan ... När klubban faller ner på mattan ... Wanneer je lolly op het tapijt valt ... Når din slikkepind falder ned på tæppet ... Kun tikkarisi putoaa matolle ... Amikor a nyalókád a szőnyegre esik ... Când îți cade acadeaua pe covor ... Když ti lízátko spadne na koberec ... Kai ledinukas nukrenta ant kilimo ... Kad konfekte uz kociņa nokrīt uz paklāja ... Kad ti lizalica padne na tepih ...
Vitser
James Bond: ""Det er ingen sjanse for at jeg kan svelge det der.""
Q: ""Gode nyheter...""
CIAs rektale verktøysett for nødflukt eller forsvar, 1960-80-tallet...
1 0
0
James Bond: ""Няма начин да преглътна това."" Q: ""Имам добра новина..."" Ректален комплект инструменти на ЦРУ за аварийно бягство или защита, 1960-80-те... James Bond: ""Нема шанси да го проголтам тоа."" Q: ""Имам добри вести..."" Ректален комплет алатки на ЦИА за итно бегство или одбрана, 1960-80-ти... James Bond: ""There's no way I can swallow that."" Q: ""Good news..."" CIA rectal tool kit for emergency escape or defense, 1960-80s... James Bond: ""No hay forma de que pueda tragarme eso."" Q: ""Buenas noticias..."" Kit rectal de herramientas de la CIA para escape o defensa de emergencia, años 60-80... James Bond: ""Ни за что не смогу это проглотить."" Q: ""Хорошая новость..."" Ректальный набор инструментов ЦРУ для экстренного побега или самообороны, 1960-80-е... James Bond: ""Auf keinen Fall kann ich das schlucken."" Q: ""Gute Nachrichten..."" Rektales Werkzeugset der CIA zur Notflucht oder Verteidigung, 1960er-80er... James Bond: ""Aucune chance que j'avale ça."" Q: ""Bonne nouvelle..."" Kit d'outils rectal de la CIA pour une évasion ou une défense d'urgence, années 1960-80... James Bond: ""Δεν υπάρχει περίπτωση να το καταπιώ αυτό."" Q: ""Καλά νέα..."" Ορθικό κιτ εργαλείων της CIA για επείγουσα διαφυγή ή άμυνα, δεκαετίες 1960-80... James Bond: ""Non c'è modo che io possa ingoiare quello."" Q: ""Buone notizie..."" Kit rettale di strumenti della CIA per fuga o difesa d'emergenza, anni '60-'80... James Bond: ""Bunu yutmamın imkânı yok."" Q: ""İyi haber..."" Acil kaçış veya savunma için CIA rektal alet kiti, 1960-80'ler... James Bond: ""Я нізащо не зможу це проковтнути."" Q: ""Гарні новини..."" Ректальний набір інструментів ЦРУ для екстреної втечі або захисту, 1960-80-ті... James Bond: ""Não há como eu engolir isso."" Q: ""Boas notícias..."" Kit retal de ferramentas da CIA para fuga ou defesa de emergência, anos 1960-80... James Bond: ""Nie ma mowy, żebym to połknął."" Q: ""Dobre wieści..."" Doodbytniczy zestaw narzędzi CIA do awaryjnej ucieczki lub obrony, lata 60.-80.... James Bond: ""Det finns ingen chans att jag kan svälja det där."" Q: ""Goda nyheter..."" CIA:s rektala verktygssats för nödflykt eller försvar, 1960-80-tal... James Bond: ""Echt geen kans dat ik dat kan doorslikken."" Q: ""Goed nieuws..."" CIA-rectale gereedschapskit voor noodontsnapping of verdediging, jaren 60-80... James Bond: ""Der er ingen chance for, at jeg kan sluge det."" Q: ""Gode nyheder..."" CIA's rektale værktøjssæt til nødflugt eller forsvar, 1960'erne-80'erne... James Bond: ""Ei ole mitään mahdollisuutta, että voisin niellä tuon."" Q: ""Hyviä uutisia..."" CIA:n rektaalinen työkalupakkaus hätäpakoa tai puolustusta varten, 1960-80-luku... James Bond: ""Semmi esély, hogy ezt lenyeljem."" Q: ""Van egy jó hírem..."" A CIA rektális eszközkészlete vészhelyzeti meneküléshez vagy védekezéshez, 1960-80-as évek... James Bond: ""Nicio șansă să înghit asta."" Q: ""Vești bune..."" Trusă rectală de unelte CIA pentru evadare sau apărare de urgență, anii 1960-80... James Bond: ""To v žádném případě nemůžu spolknout."" Q: ""Mám dobrou zprávu..."" Rektální sada nástrojů CIA pro nouzový únik nebo obranu, 60.-80. léta... James Bond: ""Jokiu būdu negaliu to nuryti."" Q: ""Turiu gerų naujienų..."" CIA rektalinis įrankių rinkinys skubiam pabėgimui arba gynybai, 1960-80-ieji... James Bond: ""Nekādā gadījumā es to nevaru norīt."" Q: ""Labas ziņas..."" CIA rektālais instrumentu komplekts ārkārtas bēgšanai vai aizsardzībai, 1960.-80. gadi... James Bond: ""Nema šanse da to mogu progutati."" Q: ""Imam dobre vijesti..."" Rektalni komplet alata CIA-e za hitni bijeg ili obranu, 1960-e do 1980-e...
Vitser
For første gang skremmer en tomat meg!
1 0
0
За пръв път ме плаши домат! За првпат ме плаши домат! For the first time, a tomato scares me! ¡Por primera vez, me asusta un tomate! Впервые меня пугает помидор! Zum ersten Mal macht mir eine Tomate Angst! Pour la première fois, une tomate me fait peur ! Για πρώτη φορά, με τρομάζει μια ντομάτα! Per la prima volta, un pomodoro mi spaventa! İlk kez bir domates beni korkutuyor! Уперше мене лякає помідор! Pela primeira vez, um tomate me assusta! Po raz pierwszy pomidor mnie przeraża! För första gången skrämmer en tomat mig! Voor het eerst maakt een tomaat me bang! For første gang skræmmer en tomat mig! Ensimmäistä kertaa tomaatti pelottaa minua! Először ijeszt meg egy paradicsom! Pentru prima dată, o roșie mă sperie! Poprvé mě děsí rajče! Pirmą kartą mane gąsdina pomidoras! Pirmo reizi mani biedē tomāts! Prvi put me plaši rajčica!
Vitser
Jeg har to hobbyer, rengjøring og arkeologi
1 0
0
Имам две хобита, чистенето и археологията Имам две хобија, чистењето и археологијата I have two hobbies, cleaning and archaeology Tengo dos aficiones, la limpieza y la arqueología У меня два хобби: уборка и археология Ich habe zwei Hobbys, Putzen und Archäologie J’ai deux passions, le ménage et l’archéologie Έχω δύο χόμπι, την καθαριότητα και την αρχαιολογία Ho due hobby, le pulizie e l’archeologia İki hobim var, temizlik ve arkeoloji У мене два хобі: прибирання та археологія Tenho dois hobbies, limpeza e arqueologia Mam dwa hobby, sprzątanie i archeologia Jag har två hobbyer, städning och arkeologi Ik heb twee hobby's, schoonmaken en archeologie Jeg har to hobbyer, rengøring og arkæologi Minulla on kaksi harrastusta, siivoaminen ja arkeologia Két hobbim van, a takarítás és a régészet Am două hobby-uri, curățenia și arheologia Mám dva koníčky, uklízení a archeologie Turiu du pomėgius – tvarkymąsi ir archeologiją Man ir divi hobiji — tīrīšana un arheoloģija Imam dva hobija, čišćenje i arheologija
Vitser
Men hvem er den skalla fyren med briller ved siden av Aya Nakamura?
1 0
0
Но кой е този плешивец с очила до Ая Накамура? Ама кој е овој ќелавец со очила до Аја Накамура? But who is that bald guy with glasses next to Aya Nakamura? Pero ¿quién es ese calvo con gafas al lado de Aya Nakamura? Но кто этот лысый в очках рядом с Айей Накамурой? Aber wer ist dieser Glatzkopf mit Brille neben Aya Nakamura? Mais qui est donc ce chauve à lunettes à côté d'Aya Nakamura ? Μα ποιος είναι αυτός ο φαλακρός με γυαλιά δίπλα στην Αΐα Νακαμούρα; Ma chi è quel pelato con gli occhiali accanto ad Aya Nakamura? Peki Aya Nakamura'nın yanındaki gözlüklü kel kim? Але хто цей лисий в окулярах поруч з Ая Накамурою? Mas quem é esse careca de óculos ao lado da Aya Nakamura? Ale kto to jest ten łysy w okularach obok Ayi Nakamury? Men vem är den där skalliga killen med glasögon bredvid Aya Nakamura? Maar wie is die kale man met bril naast Aya Nakamura? Men hvem er den skaldede fyr med briller ved siden af Aya Nakamura? Mutta kuka on tuo kalju silmälasipää Aya Nakamuran vieressä? De ki az a kopasz, szemüveges fickó Aya Nakamura mellett? Dar cine e chelul ăla cu ochelari de lângă Aya Nakamura? Ale kdo je ten plešatý chlap s brýlemi vedle Ayi Nakamury? Bet kas tas plikas su akiniais šalia Aya Nakamura? Bet kas ir tas plikgalvis ar brillēm blakus Aya Nakamura? Ali tko je taj ćelavi tip s naočalama pored Aye Nakamure?
Vitser
Kjære, ikke vink til servitrisen, jeg roper på henne...
1 0
0
Vitser
Når du hater folk, men elsker naturen ...
1 0
0
Vitser
Når mobilen lader, og du må slå i hjel tiden med noe.
1 0
0
Vitser
Men Askepott rakk ikke å gå ut av vognen
1 0
0
Vitser
Hva kaller man en same med blærekatarr?
- Skvettlapp..
0 0
0
Vitser
Storesøster: – Kjæresten min sier at jeg har hud som en fersken.
Lillebror: – Hvem ønsker egentlig å se ut som en nitten år gammel fersken?
0 0
0
Vitser
Kari Kari var på telttur, plutselig kom de en ekkel mann inn i teltet, men Kari Kari bare lo, fordi hun visste at det ikke var et to-mannstelt.
0 0
0
Vitser
Hvorfor begå selvmord når man skal død allikevel?
0 0
0
Vitser
- Kan du ikkje slutte å seie min bil, min villa, min båt, sa hо. Sei vår! Kva er det forresten du leitar etter?
- Etter våre underbukser.
0 0
0
Vitser
  • Forrige
  • Neste
Privacy and Policy Contact Us