Amikor reggel megszólal az ébresztő
Kun herätyskello soi aamulla etkä tiedä oletko nukkunut vai et.
Når vækkeuret ringer om morgenen
Wanneer de wekker ’s ochtends gaat en je niet weet of je wel geslapen hebt.
När alarmet ringer på morgonen och du inte vet om du har sovit eller inte.
Kiedy rano dzwoni budzik i nie wiesz
Quando o alarme toca de manhã e não sabes se dormiste ou não.
Коли вранці дзвонить будильник і ти не розумієш
Sabah alarm çaldığında gerçekten uyuyup uyumadığını anlayamıyorsun.
Quando la sveglia suona al mattino e non capisci se hai dormito oppure no.
Όταν χτυπά το ξυπνητήρι το πρωί και δεν ξέρεις αν κοιμήθηκες ή όχι.
Quand le réveil sonne le matin et que tu ne sais pas si tu as dormi ou pas.
Wenn morgens der Wecker klingelt und du niсhт weißt
Когда утром звонит будильник и ты не понимаешь
Cuando suena la alarma por la mañana y no sabes si has dormido o no.
When the alarm rings in the morning and you can’t tell if you actually slept or not.
Кога наутро ќе заѕвони алармот и не можеш да сфатиш дали си спиел или не.
Когато сутрин звънне алармата и не можеш да разбереш дали си спал или не.
Kad ujutro zazvoni budilica i ne znaš jesi li uopće spavao ili ne.
Kad no rīta zvana modinātājs un tu nesaproti
Kai ryte suskamba žadintuvas ir tu nesupranti
Když ráno zazvoní budík a ty nevíš
Când sună alarma dimineața și nu știi dacă ai dormit sau nu.

1
0
4
Amikor reggel megszólal az ébresztő
Kun herätyskello soi aamulla etkä tiedä oletko nukkunut vai et.
Når vækkeuret ringer om morgenen
Wanneer de wekker ’s ochtends gaat en je niet weet of je wel geslapen hebt.
När alarmet ringer på morgonen och du inte vet om du har sovit eller inte.
Kiedy rano dzwoni budzik i nie wiesz
Quando o alarme toca de manhã e não sabes se dormiste ou não.
Коли вранці дзвонить будильник і ти не розумієш
Sabah alarm çaldığında gerçekten uyuyup uyumadığını anlayamıyorsun.
Quando la sveglia suona al mattino e non capisci se hai dormito oppure no.
Όταν χτυπά το ξυπνητήρι το πρωί και δεν ξέρεις αν κοιμήθηκες ή όχι.
Quand le réveil sonne le matin et que tu ne sais pas si tu as dormi ou pas.
Wenn morgens der Wecker klingelt und du niсhт weißt
Когда утром звонит будильник и ты не понимаешь
Cuando suena la alarma por la mañana y no sabes si has dormido o no.
When the alarm rings in the morning and you can’t tell if you actually slept or not.
Кога наутро ќе заѕвони алармот и не можеш да сфатиш дали си спиел или не.
Когато сутрин звънне алармата и не можеш да разбереш дали си спал или не.
Kad ujutro zazvoni budilica i ne znaš jesi li uopće spavao ili ne.
Kad no rīta zvana modinātājs un tu nesaproti
Kai ryte suskamba žadintuvas ir tu nesupranti
Když ráno zazvoní budík a ty nevíš
Când sună alarma dimineața și nu știi dacă ai dormit sau nu.