- Седни, скъпи, първи път ли ти е? - Не, и преди съм сядал. - Седи си, душо, првпат ли ти е? - Не, и претходно сум седел. - Sit down, honey, is it your first time? - No, I - Siéntate, cariño, ¿es tu primera vez? - No, ya me he sentado antes. - Садись, милый, у тебя первый раз? - Нет, я уже раньше сидел. - Setz dich, Liebling, ist es dein erstes Mal? - Nein, ich habe vorher schon gesessen. - Assieds-toi chéri, c’est ta première fois ? - Non, je me suis déjà assis auparavant. - Κάθισε, γλυκέ μου, είναι η πρώτη σου φορά; - Όχι, έχω ξανακαθίσει. - Siediti tesoro, è la prima volta? - No, in passato mi sono già seduto. - Otur canım, ilk seferin mi? - Hayır, daha önce de oturmuştum. — Сідай, любий, це в тебе вперше? — Ні, я вже сидів раніше. — Senta querido, é sua primeira vez? — Não, eu já me sentei antes. - Usiądź kochanie, to twój pierwszy raz? - Nie, już wcześniej siedziałem. - Sätt dig älskling, är det din första gång? - Nej, jag har suttit förr. - Ga zitten, lieverd, is het je eerste keer? - Nee, ik heb al eerder gezeten. - Sæt dig ned, skat, er det din første gang? - Nej, jeg har siddet før. - Istu kultaseni, onko tämä ensimmäinen kerta? - Ei, olen istunut ennenkin. - Ülj le, drágám, ez az első alkalom? - Nem, már ültem korábban is. - Stai jos, dragule, e prima ta dată? - Nu, am mai stat jos înainte. - Posaď sa, zlatko, je to tvoj prvý raz? - Nie, už som sedel aj predtým. - Sėsk, mielasis, ar tai tavo pirmas kartas? - Ne, anksčiau jau sėdėjau. - Sēdies, mīļais, vai šī ir tava pirmā reize? - Nē, es jau agrāk esmu sēdējis. - Sjedni dušo, je li ti prvi put? - Ne, i prije sam sjedio.