Juokingi paveiksliukai
Защото коледните подаръци сами няма да се купят: ...
Затоа што божиќните подароци сами не се купуваат: ...
Because Christmas presents don't pay for themselves: ...
Porque los regalos de Navidad no se compran solos: ...
Потому что рождественские подарки сами себя не купят: ...
Weil Weihnachtsgeschenke sich niсhт von allein bezahlen: ...
Parce que les cadeaux de Noël ne s'achètent pas tout seuls : ...
Γιατί τα χριστουγεννιάτικα δώρα δεν αγοράζονται μόνα τους: ...
Perché i regali di Natale non si comprano da soli: ...
Çünkü yılbaşı hediyeleri kendiliğinden alınmaz: ...
Бо різдвяні подарунки самі себе не куплять: ...
Porque os presentes de Natal não se compram sozinhos: ...
Bo prezenty świąteczne same się nie kupią: ...
För att julklapparna inte betalar sig själva: ...
Omdat kerstcadeaus zichzelf niet betalen: ...
Fordi julegaverne ikke betaler sig selv: ...
Fordi julegavene ikke betaler seg selv: ...
Koska joululahjat eivät maksa itseään: ...
Mert a karácsonyi ajándékok nem fizetik ki magukat: ...
Pentru că darurile de Crăciun nu se plătesc singure: ...
Protože vánoční dárky se samy nezaplatí: ...
Jo Ziemassvētku dāvanas pašas par sevi nemaksās: ...
Zato što božićni pokloni sami sebe ne plaćaju: ...
Хайде, Мария, можеш още! Искаш ли да бачкаш от 9 до 17 или да си снимаш гъзa в Инстаграм?
Ајде, Марија, можеш уште! Сакаш ли да работиш од 9 до 17 или да си го сликаш газот на Инстаграм?
Come on, Maria, you can do more! Do you want to work 9 to 5 or show your аss on Instagram?
¡Vamos, María, puedes más! ¿Quieres trabajar de 9 a 5 o enseñar tu сulо en Instagram?
Давай, Мария, ты можешь больше! Хочешь работать с 9 до 17 или показывать свою жопу в Инстаграме?
Los, Maria, du kannst noch mehr! Willst du von 9 bis 17 Uhr arbeiten oder deinen Hintern auf Instagram zeigen?
Allez, Marie, tu peux encore! Tu veux bosser de 9h à 17h ou montrer ton cul sur Instagram ?
Έλα, Μαρία, μπορείς κι άλλο! Θέλεις να δουλεύεις 9 με 5 ή να δείχνεις τον κώλο σου στο Instagram;
Forza, Maria, puoi fare di più! Vuoi lavorare dalle 9 alle 17 o mostrare il сulо su Instagram?
Hadi, Meryem, daha yapabilirsin! 9'dan 5'e çalışmak mı istiyorsun yoksa Instagram'da kıçını mı göstermek?
Ну ж, Маріє, можеш ще! Хочеш працювати з 9 до 17 чи показувати свою дупу в Інстаграмі?
Vamos lá, Maria, consegues mais! Queres trabalhar das 9 às 17 ou mostrar o rаво no Instagram?
Dawaj, Maria, dasz radę więcej! Chcesz pracować od 9 do 17 czy pokazywać dupę na Instagramie?
Kom igen, Maria, du klarar mer! Vill du jobba 9 till 17 eller visa röven på Instagram?
Kom op, Maria, je кunт meer! Wil je van 9 tot 5 werken of je kont showen op Instagram?
Kom så, Maria, du kan mere! Vil du arbejde 9 til 17 eller vise din røv på Instagram?
Kom igjen, Maria, du klarer mer! Vil du jobbe 9 til 5 eller vise rumpa på Instagram?
Jaksaa, Maria, vielä lisää! Haluatko tehdä töitä 9–17 vai näyttää peppusi Instagramissa?
Gyerünk, Mária, megy ez! 9-től 5-ig akarsz dolgozni, vagy inkább a feneked mutogatni az Instagramon?
Hai, Maria, mai poți! Vrei să lucrezi de la 9 la 17 sau să-ți arăți fundul pe Instagram?
No tak, Marie, zvládneš víc! Chceš makat od 9 do 17 nebo ukazovat zadek na Instagramu?
Nu, Marija, tu vari vairāk! Gribi strādāt no 9 līdz 17 vai rādīt savu dibenu Instagramā?
Ajde, Marija, možeš još! Hoćeš li raditi od 9 do 17 ili pokazivati guzicu na Instagramu?
Когато имаш лично време и искаш да научиш нещо ново...
Кога имаш лично време и сакаш да научиш нешто ново...
When you have personal time and want to learn something new...
Cuando tienes tiempo personal y quieres aprender algo nuevo...
Когда у тебя есть личное время и хочешь узнать что-то новое...
Wenn du persönliche Zeit hast und etwas Neues lernen möchtest...
Quand tu as du temps pour toi et que tu veux apprendre quelque chose de nouveau...
Όταν έχεις προσωπικό χρόνο και θέλεις να μάθεις κάτι καινούργιο...
Quando hai tempo personale e vuoi imparare qualcosa di nuovo...
Kendi zamanın olduğunda ve yeni bir şey öğrenmek istediğinde...
Коли маєш особистий час і хочеш дізнатися щось нове...
Quando você tem tempo pessoal e quer aprender algo novo...
Kiedy masz czas dla siebie i chcesz nauczyć się czegoś nowego...
När du har egen tid och vill lära dig något nytt...
Wanneer je persoonlijke tijd hebt en iets nieuws wilt leren...
Når du har tid for dig selv og vil lære noget nyt...
Når du har egen tid og vil lære noe nytt...
Kun sinulla on omaa aikaa ja haluat oppia jotain uutta...
Amikor van egy kis időd és szeretnél valami újat tanulni...
Când ai timp personal și vrei să înveți ceva nou...
Když máš osobní čas a chceš se naučit něco nového...
Kad tev ir savs laiks un tu vēlies iemācīties ko jaunu...
Kad imaš osobno vrijeme i želiš naučiti nešto novo...
Когато носиш диамант 175 карата и никой не го гледа
Кога носиш дијамант од 175 карати и никој не го гледа
When you're wearing a 175 carat diamond and no one is looking at it
Cuando llevas un diamante de 175 quilates y nadie lo mira
Когда на тебе 175-каратный бриллиант, а никто на него не смотрит
Wenn du einen 175-Karat-Diamanten trägst und niemand ihn anschaut
Quand tu portes un diamant de 175 carats et que personne ne le regarde
Όταν φοράς ένα διαμάντι 175 καρατίων και κανείς δεν το κοιτάει
Quando indossi un diamante da 175 carati e nessuno lo guarda
175 karatlık bir elmas takıyorsun ama kimse ona bakmıyor
Коли ти носиш діамант у 175 каратів, а ніхто на нього не дивиться
Quando usas um diamante de 175 quilates e ninguém olha para ele
Kiedy masz na sobie diament 175 karatów, a nikt na niego nie patrzy
När du bär en diamant på 175 carat och ingen tittar på den
Als je een diamant van 175 karaat draagt en niemand kijkt ernaar
Når du har en diamant på 175 carat på dig, og ingen kigger på den
Når du har på deg en diamant på 175 carat og ingen ser på den
Kun sinulla on 175 karaatin timantti päälläsi eikä kukaan katso sitä
Amikor 175 karátos gyémántot viselsz, és senki sem nézi
Când porți un diamant de 175 carate și nimeni nu se uită la el
Keď máš na sebe 175-karátový diamant a nikto sa naň nepozerá
Kad tev ir 175 karātu dimants un neviens uz to neskatās
Kad nosiš dijamant od 175 karata, a nitko ga ne gleda
Когато шефът не гледа...
Кога шефот не гледа...
When the boss isn't looking...
Cuando el jefe no mira...
Когда начальник не смотрит...
Wenn der Chef niсhт hinsieht...
Quand le patron ne regarde pas...
Όταν το αφεντικό δεν κοιτάζει...
Quando il capo non guarda...
Patron bakmadığında...
Коли бос не дивиться...
Quando o chefe não está a olhar...
Kiedy szef nie patrzy...
När chefen inte tittar...
Als de baas niet kijkt...
Når chefen ikke kigger...
Når sjefen ikke ser...
Kun pomo ei katso...
Amikor a főnök nem figyel...
Când șeful nu se uită...
Keď sa šéf nepozerá...
Kad boss neskatās...
Kad šef ne gleda...
Ако трябва да представим държавната администрация с една картинка
Ако треба да ја претставиме државната администрација со една слика
If we had to sum up the state administration in one picture
Si tuviéramos que representar la administración pública соn una sola imagen
Если нужно изобразить государственную администрацию одной картинкой
Wenn man die Staatsverwaltung in einem Bild darstellen müsste
Si l'administration française était résumée en 1 image.
Αν έπρεπε να απεικονίσουμε τη δημόσια διοίκηση με μία εικόνα
Se dovessimo rappresentare la pubblica amministrazione соn un'unica immagine
Devlet idaresini tek bir resimle anlatmak gerekse
Якщо потрібно показати державну адміністрацію однією картинкою
Se tivéssemos de representar a administração pública numa só imagem
Gdybyśmy mieli przedstawić administrację państwową w jednym obrazku
Om vi skulle sammanfatta den statliga förvaltningen i en bild
Als we de overheid in één afbeelding moesten samenvatten
Hvis vi skulle vise statsadministrationen med ét billede
Hvis vi måtte oppsummere statsadministrasjonen i ett bilde
Jos valtionhallinto pitäisi tiivistää yhteen kuvaan
Ha az államigazgatást egy képpel kellene bemutatni
Dacă ar trebui să prezentăm administrația de stat într-o singură imagine
Ak by sme mali štátnu správu znázorniť jedným obrázkom
Ja valsts pārvaldi vajadzētu attēlot vienā attēlā
Ako bismo morali predstaviti državnu upravu jednom slikom
Скъпи, толкова се радвам, че каза на жена си за нас!
Драги, толку ми е мило што ѝ кажа на жена ти за нас!
Honey, I'm so glad you told your wife about us!
Cariño, me alegra tanto que le hayas dicho a tu esposa sobre nosotros!
Дорогой, я так рада, что ты рассказал своей жене о нас!
Liebling, ich freue mich so sehr, dass du deiner Frau von uns erzählt hast!
Chéri, je suis tellement contente que tu aies dit à ta femme pour nous !
Αγάπη μου, χαίρομαι τόσο που είπες στη γυναίκα σου για εμάς!
Amore, sono così felice che tu abbia detto a tua moglie di noi!
Sevgilim, bizim hakkımızda eşine söylediğine çok sevindim!
Коханий, я так рада, що ти сказав своїй дружині про нас!
Querido, estou tão feliz que você contou à sua esposa sobre nós!
Kochanie, tak się cieszę, że powiedziałeś swojej żonie o nas!
Älskling, jag är så glad att du berättade för din fru om oss!
Lieverd, ik ben zo blij dat je het je vrouw over ons hebt verteld!
Elskede, jeg er så glad for, at du fortalte din kone om os!
Kjære, jeg er så glad for at du fortalte din kone om oss!
Rakas, olen niin iloinen, että kerroit vaimollesi meistä!
Drágám, annyira örülök, hogy elmondtad a feleségednek rólunk!
Dragă, mă bucur atât de mult că i-ai spus soției tale despre noi!
Drahý, som taká rada, že si povedal svojej žene o nás!
Mīļais, esmu tik priecīga, ka pastāstīji savai sievai par mums!
Dragi, tako mi je drago da si rekao svojoj ženi za nas!
Мъже, когато видят, че някой го ритат в топките...
Мажи, кога ќе видат дека некој го удираат во јајцата...
Men when they see someone getting kicked in the ваlls...
Hombres cuando ven a alguien recibir una patada en las реlотаs...
Мужчины, когда видят, что кого-то бьют по яйцам...
Männer, wenn sie sehen, dass jemand in die Eier getreten wird...
Les hommes quand ils voient quelqu’un se faire frapper dans les couilles...
Οι άντρες όταν βλέπουν κάποιον να τον κλωτσάνε στα αρχίδια...
Gli uomini quando vedono qualcuno prendere un calcio nelle раllе...
Erkekler, birinin taşaklarına tekme yediğini gördüklerinde...
Чоловіки, коли бачать, що когось б’ють по яйцях...
Homens quando veem alguém levar um pontapé nos tomates...
Mężczyźni, gdy widzą, że ktoś dostaje kopniaka w jaja...
Män när de ser någon få en spark i pungen...
Mannen wanneer ze zien dat iemand een trap in de ballen krijgt...
Mænd, når de ser nogen få et spark i kuglerne...
Menn når de ser noen bli sparket i ballene...
Miehet, kun he näkevät jonkun saavan potkun kasseille...
Férfiak, amikor látják, hogy valakit tökön rúgnak...
Bărbații când văd pe cineva lovit cu piciorul în coaie...
Muži, když vidí, že někdo dostane kopanec do koulí...
Vīrieši, kad redz, ka kādam iesper pa olām...
Muškarci kad vide da je netko dobio šut u jaja...
Да си ги купя ли, какво ще кажеш?
Да ги купам ли, што ќе речеш?
Should I buy them, what do you think?
¿Debería comprarlos, qué opinas?
Купить их, как думаешь?
Soll ich sie kaufen, was meinst du?
Est-ce que je devrais les acheter, qu'en penses-tu ?
Να τα αγοράσω, τι λες;
Dovrei comprarli, che ne pensi?
Onları alayım mı, ne dersin?
Купити їх, як ти думаєш?
Devo comprá-los, o que achas?
Kupić je, co o tym myślisz?
Ska jag köpa dem, vad tycker du?
Zal ik ze kopen, wat vind je?
Skal jeg købe dem, hvad siger du?
Skal jeg kjøpe dem, hva synes du?
Pitäisikö minun ostaa ne, mitä mieltä olet?
Megvegyem őket, mit gondolsz?
Să le cumpăr, ce zici?
Mám je koupit, co myslíš?
Vai man tos nopirkt, ko tu domā?
Da ih kupim, što misliš?
ПРОДАВАМ турбина, никога не използвана, за BMW Серия 3. Без тъпи коментари.
ПРОДАВАМ турбина, никогаш не користена, за BMW Серија 3. Без глупави коментари.
FOR SALE Turbocharger, never used, for BMW 3 Series. No sтuрid comments.
VENDO turbina nunca usada para BMW Serie 3. Sin comentarios estúpidos.
ПРОДАЮ турбину, никогда не использованную, для BMW 3 серии. Без глупых комментариев.
VERKAUFE Turbolader, nie benutzt, für BMW 3er Serie. Keine dummen Kommentare.
VENDS turbocompresseur jamais utilisé pour BMW Série 3. Pas de commentaires stupides.
ΠΩΛΕΙΤΑΙ τουρμπίνα, ποτέ δεν χρησιμοποιήθηκε, για BMW Σειρά 3. Όχι χαζά σχόλια.
VENDO turbina mai usata per BMW Serie 3. Niente commenti stupidi.
SATILIK Turbo, hiç kullanılmamış, BMW 3 Serisi için. Aptalca yorum yok.
ПРОДАЮ турбіну, ніколи не використовувалася, для BMW 3 Серії. Жодних дурних коментарів.
VENDO turbina nunca usada para BMW Série 3. Sem comentários estúpidos.
SPRZEDAM turbinę, nigdy nieużywaną, do BMW Serii 3. Bez głupich komentarzy.
SÄLJES turbo, aldrig använd, till BMW 3-serie. Inga dumma kommentarer.
TE KOOP turbo, nooit gebruikt, voor BMW 3 Serie. Geen domme reacties.
SÆLGES turbo, aldrig brugt, til BMW 3-serie. Ingen duмме kommentarer.
SELGER turbo, aldri brukt, til BMW 3-serie. Ingen duмме kommentarer.
MYYDÄÄN turbo, ei koskaan käytetty, BMW 3-sarjaan. Ei typeriä kommentteja.
ELADÓ turbó, sosem használt, BMW 3-as sorozathoz. Nincs hülye megjegyzés.
DE VÂNZARE turbină, niciodată folosită, pentru BMW Seria 3. Fără comentarii stupide.
NA PRODEJ turbodmychadlo, nikdy nepoužité, pro BMW řady 3. Žádné hloupé komentáře.
PĀRDODU turbīnu, nekad neizmantotu, priekš BMW 3. sērijas. Nekādu stulbu komentāru.
PRODAJEM turbinu, nikad korištenu, za BMW Serija 3. Bez glupih komentara.
Жена ми ме помоли да ѝ взема от онези напитки с името ѝ върху тях: Ето така започна скандалът:
Жена ми ми рече да и земам од тие пијалоци со нејзиното име на нив: Така почна караницата:
My wife asked me to get one of those drinks with her name on it: That's how the fight started:
Mi esposa me pidió que le trajera una de esas bebidas соn su nombre encima: Así empezó la pelea:
Жена попросила меня купить один из тех напитков с её именем на нём: Так началась ссора:
Meine Frau bat mich, ihr eines dieser Getränke mit ihrem Namen darauf zu besorgen: So begann der Streit:
Ma femme m’a demandé de lui prendre une de ces boissons avec son nom dessus: C’est comme ça que la dispute a commencé:
Η γυναίκα μου μού ζήτησε να της πάρω ένα από εκείνα τα ποτά με το όνομά της πάνω: Έτσι ξεκίνησε ο καβγάς:
Mia moglie mi ha chiesto di prenderle una di quelle bevande соn il suo nome sopra: Così è iniziata la lite:
Eşim, adının üzerinde yazdığı içeceklerden birini almamı istedi: Kavga işte böyle başladı:
Моя дружина попросила мене взяти один з тих напоїв з її іменем зверху: Так почалася сварка:
A minha esposa pediu-me para lhe trazer uma daquelas bebidas com o nome dela: Foi assim que começou a discussão:
Moja żona poprosiła mnie, żebym kupił jej jeden z tych napojów z jej imieniem: Tak zaczęła się kłótnia:
Min fru bad mig att köpa en av de där dryckerna med hennes namn på: Så började bråket:
Mijn vrouw vroeg me om een van die drankjes met haar naam erop: Zo begon de ruzie:
Min kone bad mig om at hente en af de der drikkevarer med hendes navn på: Sådan startede skænderiet:
Kona mi ba meg om å kjøpe en av de drikkene med navnet hennes på: Slik startet krangelen:
Vaimoni pyysi minua ostamaan sellaisen juoman, jossa on hänen nimensä: Näin riita alkoi:
A feleségem megkért, hogy vegyek neki egy olyan italt, amin a neve van: Így kezdődött a veszekedés:
Soția mea m-a rugat să-i iau una dintre acele băuturi cu numele ei pe ele: Așa a început cearta:
Moje žena mě požádala, abych jí vzal jeden z těch nápojů s jejím jménem: Tak začala hádka:
Mana sieva palūdza man atnest vienu no tiem dzērieniem ar viņas vārdu virsū: Tā sākās strīds:
Moja žena me zamolila da joj uzmem jedno od onih pića s njenim imenom: Tako je počela svađa:
Хазяинът: и никакви котки или кучета. Аз: няма проблем.
Газдата: и да нема никакви мачки или кучиња. Јас: нема проблем.
Landlord: and no cats or dogs. Me: no problem.
El casero: y nada de gatos ni perros. Yo: ningún problema.
Хозяин: и никаких кошек или собак. Я: без проблем.
Der Vermieter: und keine Katzen oder Hunde. Ich: kein Problem.
Le propriétaire: et pas de chats ni de chiens. Moi: pas de problème.
Ο σπιτονοικοκύρης: και καθόλου γάτες ή σκύλοι. Εγώ: κανένα πρόβλημα.
Il padrone di casa: e niente gatti o cani. Io: nessun problema.
Ev sahibi: ve kedi köpek kesinlikle yok. Ben: sorun değil.
Хазяїн: і щоб ніяких котів та собак. Я: без проблем.
O senhorio: e nada de gatos ou cães. Eu: sem problema.
Wynajmujący: i żadnych kotów ani psów. Ja: nie ma problemu.
Hyresvärden: och inga katter eller hundar. Jag: inget problem.
De verhuurder: en geen katten of honden. Ik: geen probleem.
Udlejeren: og ingen katte eller hunde. Mig: intet problem.
Utleieren: og ingen katter eller hunder. Meg: ikke noe problem.
Vuokranantaja: eikä mitään kissoja tai koiria. Minä: ei ongelmaa.
A háziúr: és semmilyen macska vagy kutya. Én: semmi gond.
Proprietarul: și fără pisici sau câini. Eu: nicio problemă.
Pronajímatel: a žádné kočky ani psi. Já: žádný problém.
Saimnieks: un nekādu kaķu vai suņu. Es: nekādu problēmu.
Gazda: i nikakvi mačke ili psi. Ja: nema problema.
Млада надежда на операта, която прави вокални репетиции преди големия дебют в Ла Скала.
Млада надежда на операта, што прави вокални проби преди големиот дебют во Ла Скала.
A young opera talent rehearsing vocally before the grand debut at La Scala.
Una joven promesa de la ópera ensayando vocalmente antes del gran debut en La Scala.
Молодая надежда оперы, репетирующая вокал перед большим дебютом в Ла Скала.
Eine junge Opernhoffnung bei den Stimmproben vor dem großen Debüt an der Scala.
Une jeune promesse de l’opéra répétant ses vocalises avant le grand début à la Scala.
Μια νεαρή ελπίδα της όπερας που κάνει φωνηκές πρόβες πριν το μεγάλο ντεμπούτο στη Σκάλα.
Una giovane promessa dell’opera che prova la voce prima del grande debutto alla Scala.
Genç bir opera yeteneği, La Scala’daki büyük çıkışından önce vokal provaları yapıyor.
Молода надія опери, яка робить вокальні репетиції перед великим дебютом у Ла Скала.
Uma jovem promessa da ópera fazendo ensaios vocais antes da grande estreia na Scala.
Młoda nadzieja opery podczas prób wokalnych przed wielkim debiutem w La Scali.
Ett ungt operalöfte som gör röstövningar inför den stora debuten på La Scala.
Een jong operatalent dat stemproeven doet voor het grote debuut in de Scala.
Et ungt operahåb der laver stemmeøvelser før den store debut på La Scala.
Et ungt operatalent som øver vokalt før den store debuten på La Scala.
Nuori oopperalupaus tekemässä äänenharjoituksia ennen suurta debyyttiä La Scalassa.
Egy fiatal operaígéret vokális próbát таrт a nagy Scala-bemutató előtt.
O promisiune tânără a operei care face repetiții vocale înainte de marele debut la Scala.
Mladý operní talent při hlasových zkouškách před velkým debutem v La Scale.
Jaunā operas cerība, kas veic vokālās pārbaudes pirms lielā debijas La Scala.
Mlada nada opere koja radi vokalne probe prije velikog debija u La Scali.
Пръстът ми, когато ползвам евтина тоалетна хартия
Прстот ми, кога користам евтина тоалетна хартија
My finger when I use cheap toilet paper
Mi dedo cuando uso papel higiénico barato
Мой палец, когда я пользуюсь дешёвой туалетной бумагой
Mein Finger, wenn ich billiges Toilettenpapier benutze
Mon doigt quand j’utilise du papier toilette bon marché
Το δάχτυλό μου όταν χρησιμοποιώ φθηνό χαρτί τουαλέτας
Il mio dito quando uso carta igienica economica
Parmağım ucuz tuvalet kağıdı kullandığımda
Мій палець, коли я користуюся дешевим туалетним папером
O meu dedo quando uso papel higiénico barato
Mój palec, gdy używam taniego papieru toaletowego
Mitt finger när jag använder billigt toalettpapper
Mijn vinger als ik goedkoop toiletpapier gebruik
Min finger, når jeg bruger billigt toiletpapir
Fingeren min når jeg bruker billig toalettpapir
Sormeni, kun käytän halpaa vessapaperia
Az ujjam, amikor olcsó vécépapírt használok
Degetul meu când folosesc hârtie igienică ieftină
Můj prst, když používám levný toaletní papír
Mans pirksts, kad lietoju lētu tualetes papīru
Moj prst kad koristim jeftin toaletni papir
Моите сутрини са абсолютно същите... само че без яхтата!
Моите утра се апсолутно исти... само без јахтата!
My mornings are exactly the same... just without the yacht!
Mis mañanas son exactamente iguales... solo que sin el yate!
Мои утра абсолютно такие же... только без яхты!
Meine Morgen sind genau gleich... nur eben ohne die Yacht!
Mes matins sont exactement les mêmes... sauf sans le yacht!
Τα πρωινά μου είναι ακριβώς τα ίδια... μόνο χωρίς το γιοτ!
Le mie mattine sono esattamente le stesse... solo senza lo yacht!
Sabahlarım tamamen aynı... sadece yat olmadan!
Мої ранки абсолютно такі самі... тільки без яхти!
As minhas manhãs são exatamente iguais... só que sem o iate!
Moje poranki są dokładnie takie same... tylko bez jachtu!
Mina morgnar är precis likadana... fast utan yachten!
Mijn ochtenden zijn precies hetzelfde... alleen zonder het jacht!
Mine morgener er helt de samme... bare uden yachten!
Mine morgener er helt like... bare uten yachten!
Aamuni ovat aivan samanlaisia... mutta ilman jahtia!
A reggeleim teljesen ugyanolyanok... csak jacht nélkül!
Diminețile mele sunt exact la fel... doar că fără iaht!
Má rána jsou úplně stejná... jen bez jachty!
Mani rīti ir pilnīgi tādi paši... tikai bez jahtas!
Moja jutra su potpuno ista... samo bez jahte!
Да изкарате деня заедно е важно в една връзка.
Да го минете денот заедно е важно во една врска.
Spending the day together is important in a relationship.
Pasar el día juntos es importante en una relación.
Провести день вместе важно в отношениях.
Den Tag gemeinsam zu verbringen ist wichtig in einer Beziehung.
Passer la journée ensemble est important dans une relation.
Το να περνάτε την ημέρα μαζί είναι σημαντικό σε μια σχέση.
Trascorrere la giornata insieme è importante in una relazione.
Birlikte günü geçirmek bir ilişkide önemlidir.
Провести день разом важливо у стосунках.
Passar o dia juntos é importante em um relacionamento.
Spędzanie dnia razem jest ważne w związku.
Att tillbringa dagen tillsammans är viktigt i en relation.
De dag samen doorbrengen is belangrijk in een relatie.
At tilbringe dagen sammen er vigtigt i et forhold.
Å tilbringe dagen sammen er viktig i ett forhold.
Päivän viettäminen yhdessä on tärkeää parisuhteessa.
Együtt tölteni a napot fontos egy kapcsolatban.
A petrece ziua împreună este important într-o relație.
Strávit den spolu je důležité ve vztahu.
Dienu pavadīt kopā ir svarīgi attiecībās.
Provesti dan zajedno važno je u vezi.
Перфектната неделна аларма не съществува... А, чакай!
Совршениот неделен аларм не постои... А, не!
The perfect Sunday morning alarm doesn’t exist... OH WAIT!
La alarma perfecta del domingo por la mañana no existe... ¡AH NO!
Идеальный будильник в воскресное утро не существует... А, нет!
Der perfekte Sonntagswecker existiert niсhт... ACH DOCH!
Le réveil parfait du dimanche matin n’existe pas... AH SI!
Το τέλειο ξυπνητήρι της Κυριακής το πρωί δεν υπάρχει... Α, ΟΧΙ!
La sveglia perfetta della domenica mattina non esiste... AH NO!
Mükemmel pazar sabahı alarmı yoktur... AMA VARMIŞ!
Ідеальний недільний будильник не існує... А, НІ!
O despertador perfeito de domingo de manhã não existe... AH NÃO!
Idealny budzik na niedzielny poranek nie istnieje... A JEDNAK!
Det perfekta söndagslarmet finns inte... ÅH JO!
De perfecte zondagochtendwekker bestaat niet... OH TOCH!
Det perfekte søndagsvækkeur findes ikke... ÅH JO!
Den perfekte søndagsalarmen finnes ikke... Å JODA!
Täydellistä sunnuntaiaamun herätyskelloa ei ole... AI NIIN!
A tökéletes vasárnap reggeli ébresztő nem létezik... HÁT DE!
Deșteptătorul perfect de duminică dimineața nu există... BA DA!
Perfektní nedělní budík neexistuje... ALE EXISTUJE!
Perfektais svētdienas rīta modinātājs neeksistē... O, TOMĒR!
Savršen nedjeljni jutarnji alarm ne postoji... A, IPAK!