Home
Kategorijas
Popular
Smieklīgas bildes
Labākie joki
Jaunākās anekdotes
Anekdotes ar melno humoru
Anekdotes Jānītis
Anekdotes par bērniem
Anekdotes par Čaku Norisu
Anekdotes par darbu
Anekdotes par dzērājiem
Anekdotes par dzīvniekiem
Anekdotes par medicīnu un ārstiem, Dakters
Anekdotes par Putinu
Anekdotes par seksu
Anekdotes par sportu
Anekdotes par vīru un sievu
Ebreju anekdotes
Joki par advokātiem
Joki par blondīnēm
Joki par ģimeni
Joki par karu un karavīriem
Joki par policistiem
Joki par skolu
Politiskās anekdotes
Rupjās anekdotes
Students anekdotes
Joki par futbolu
Joki par sievietēm
Joki par vīramāti
Pikantie joki
Вицове за Празници и след Праз...
Holiday Jokes
Witze über Feiertage
Chistes de Festivos
Анекдоты про праздники и подар...
Blagues de Fêtes
Barzellette sulle feste
Ανέκδοτα για Γιορτές
Вицови за Празници
Bayram fıkraları
Жарти про Свята
Piadas de Feriados
Żarty o Świętach
Skämt om högtider
Feestgrappen
Jokes om helligdage
Vitser om høytider
Lomavitsit
Ünnepi Viccek
Bancuri Sarbatori
Anekdoty a vtipy o svátcích a ...
Anekdotai apie Šventes
Latviešu
Vicevi o Blagdanima
My Jokes
Edit Profile
Logout
Jaunākās anekdotes
Joki par Svētkiem
Joki par Svētkiem
Iesūti anekdotes
Jaunākās anekdotes
Labākie joki
Когато си дал ясно да се разбере на доведения си баща, че това не е бил желаният подарък!!
Кога јасно си му ставил до знаење на твојот очув дека тоа не бил посакуваниот подарок!!
When you made it very clear to your stepfather that this wasn’t the gift you wanted!!
Cuando dejaste muy claro a tu padrastro que ese no era el regalo que querías!!
Когда ты ясно дал понять своему отчиму, что это был не тот подарок, который ты хотел!!
Wenn du deinem Stiefvater unmissverständlich klargemacht hast, dass das niсhт das gewünschte Geschenk war!!
Quand tu as bien fait comprendre à ton beau-père que ce n’était pas le cadeau souhaité !!
Όταν έκανες απολύτως σαφές στον πατριό σου ότι αυτό δεν ήταν το δώρο που ήθελες!!
Quando hai fatto capire molto chiaramente al tuo patrigno che non era il regalo che volevi!!
Üvey babana bunun istediğin hediye olmadığını iyice belli ettiğinde!!
Коли ти чітко дав зрозуміти своєму вітчиму, що це був не той подарунок, який ти хотів!!
Quando deixaste bem claro ao teu padrasto que não era o presente que querias!!
Kiedy jasno dałeś do zrozumienia swojemu ojczymowi, że to nie był prezent, którego chciałeś!!
När du gjorde det väldigt tydligt för din styvfar att det inte var presenten du ville ha!!
Als je je stiefvader duidelijk hebt laten weten dat dit niet het cadeau was dat je wilde!!
Når du har gjort det helt klart for din stedfar, at det ikke var den gave, du ønskede dig!!
Når du har gjort det krystallklart for stefaren din at dette ikke var gaven du ønsket deg!!
Kun olet tehnyt täysin selväksi isäpuolellesi, ettei se ollut lahja, jota halusit!!
Amikor teljesen világossá tetted a mostohaapád számára, hogy ez nem az az ajándék volt, amit szerettél volna!!
Când i-ai făcut foarte clar tatălui tău vitreg că acesta nu era cadoul dorit!!
Když jsi dal svému nevlastnímu otci jasně najevo, že to nebyl dárek, který jsi chtěl!!
Kai aiškiai davei suprasti savo patėviui, kad tai nebuvo norima dovana!!
Kad si jasno dao do znanja svom očuhu da to nije bio poklon koji si želio!!
1
0
4
Много жени няма да получат подаръците си навреме. А може би и някои „мъже“…
Многу жени нема да ги добијат своите подароци навреме. А можеби и некои „мажи“…
Many women won’t get their gifts on time. And maybe some “men” too…
Muchas mujeres no recibirán sus regalos a tiempo. Y quizá también algunos “hombres”…
Многие женщины не получат свои подарки вовремя. А может, и некоторые «мужчины»…
Viele Frauen werden ihre Geschenke niсhт rechtzeitig bekommen. Und vielleicht auch einige „Männer“…
Beaucoup de femmes ne recevront pas leurs cadeaux à temps. Et peut-être aussi certains « hommes »…
Πολλές γυναίκες δεν θα πάρουν τα δώρα τους εγκαίρως. Και ίσως και κάποιοι «άντρες»…
Molte donne non riceveranno i loro regali in tempo. E forse anche alcuni “uomini”…
Birçok kadın hediyelerini zamanında alamayacak. Belki bazı “erkekler” de…
Багато жінок не отримають свої подарунки вчасно. А можливо, і деякі «чоловіки»…
Muitas mulheres não vão receber os seus presentes a tempo. E talvez também alguns “homens”…
Wiele kobiet nie dostanie swoich prezentów na czas. A może także niektórzy „mężczyźni”…
Många kvinnor kommer inte att få sina presenter i tid. Och kanske även några ”män”…
Veel vrouwen zullen hun cadeaus niet op tijd krijgen. En misschien ook sommige “mannen”…
Mange kvinder vil ikke få deres gaver til tiden. Og måske også nogle “mænd”…
Mange kvinner vil ikke få gavene sine i tide. Og kanskje også noen «menn»…
Monet naiset eivät saa lahjojaan ajoissa. Ja ehkä myös jotkut ”miehet”…
Sok nő nem fogja megkapni az ajándékait időben. És talán néhány „férfi” sem…
Multe femei nu își vor primi cadourile la timp. Și poate și unii „bărbați”…
Mnoho žen nedostane své dárky včas. A možná i někteří „muži“…
Daugelis moterų negaus savo dovanų laiku. O gal ir kai kurie „vyrai“…
Mnoge žene neće dobiti svoje poklone na vrijeme. A možda i neki „muškarci“…
1
0
4
Sieviete, kā vienmēr pirms Ziemassvētkiem, Jaunā gada, dzimenēm, nāk uz mājām no tirgus. Protams, katrā rokā pa diviem pilniem maisiņiem ar pārtiku un visu ko citu. Knapi atvelk līdz mājas durvīm, un turot ar kāju somu, piespiež lifta podziņu. Lifts pienāk, durvis atveras un tajā stāv mētelīšu virinātājs. Sieviete paceļ acis un vecis mudīgi paver sava mētelīša stūrus. Atskan dramatisks sievietes vaids:
- Ārprāts, olas piemirsu nopirkt!
1
0
4
Zaķītis uz svētkiem jaukiem,
Olas sadējis pa visiem plauktiem.
Vistas auro - konkurents,
Visai bīstams elements.
Ko tas greizacis ir ēdis?
Lillā olas, kakā blēdis!
Priecīgas lieldienas!
0
0
4
Kā atšķirt skolnieku no studenta?
Pasaki:
“Drīz jaunais gads!”
Skolnieks pateiks “Urā”
Students:
“[email protected]”
0
0
4
Klubā garlaikojas divi angļu lordi.
- Drīz būs Ziemassvētki...
- Jā, Ziemassvētki...
- Ziemassvētki - tas ir labi...
- Jā, Ziemassvētki - tas ir labi...
- Bet dzimumakts tomēr labāks...
- Jā, bet Ziemassvētki tomēr biežāk...
0
0
4
Zvaniņš skan, zvaniņš skan, ziemassvētki brauc, lode pierē, duncis nierē teroristi sā... Auc.
0
0
4