if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Glume despre părinți - Page 2 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Poze Haioase
  • top bancuri amuzante
  • cele mai noi bancuri
  • bancuri cu animale
  • bancuri cu bețivi
  • Bancuri cu blonde
  • bancuri cu Bulă
  • bancuri cu doctori
  • Bancuri politice românești
  • Glume cu polițiști
  • Bancuri cu scoțieni
  • Bancuri scurte și haioase
  • Bancuri Seci
  • Bancuri scârboase
  • Bancuri cu bărbați
  • Bancuri cu bărbați și femei
  • Bancuri cu Chuck Norris
  • Bancuri Diverse
  • Bancuri cu evrei
  • Glume despre familie
  • Bancuri cu femei
  • Glume gay
  • Bancuri cu preoți
  • Bancuri religioase
  • Glume despre școală
  • Bancuri cu Sir și John
  • Umor negru
  • Bancuri scârboase
  • Glume despre avocați
  • Glume despre muncă
  • Glume despre Sport
  • Glume despre soacră
  • Glume despre fotbal
  • Glume pentru copii
Вицове за Родители Parent Jokes Elternwitze Chistes sobre padres Анекдоты про родителей Blagues sur les parents Barzellette su Genitori e Figli Ανέκδοτα για γονείς Вицеви за родители Ebeveyn Fıkraları Приколи про батьків і дітей Piadas para pais Dowcipy o rodzicach Föräldraskämt Moppen voor ouders Forældrevittigheder Vitser for foreldre Vanhemmuusvitsit Viccek a szülőkről Glume despre părinți Vtipy o rodičích Juokai apie tėvus Joki par vecākiem Vicevi o roditeljima
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Glume despre părinți

Glume despre părinți

Cele mai noi bancuri din această categorie
Să dormi cu copilul tău e ca și cum ai împărți patul cu un caracatiță beată.
1 0
0
Да спиш с детето си е като да споделяш леглото си с пиян октопод. Да спиеш со своето дете е како да делиш кревет со пијан октопод. Sleeping with your kid is like sharing your bed with a drunк octopus. Dormir соn tu hijo es como compartir la cama соn un pulpo borracho. Спать с ребёнком — всё равно что делить кровать с пьяным осьминогом. Mit deinem Kind zu schlafen ist, als würdest du dein Bett mit einem betrunkenen Oktopus teilen. Dormir avec ton enfant, c’est comme partager ton lit avec une pieuvre ivre. Το να κοιμάσαι με το παιδί σου είναι σαν να μοιράζεσαι το κρεβάτι σου με ένα μεθυσμένο χταπόδι. Dormire соn tuo figlio è come condividere il letto соn un polpo ubriaco. Çocuğunla uyumak, yatağını sarhoş bir ahtapotla paylaşmak gibidir. Спати з дитиною — це як ділити ліжко з п’яним восьминогом. Dormir com o teu filho é como partilhar a cama com um polvo bêbado. Spanie z dzieckiem jest jak dzielenie łóżka z pijanym ośmiornicą. Att sova med sitt barn är som att dela säng med en full bläckfisk. Slapen met je kind is als je bed delen met een dronken octopus. At sove med sit barn er som at dele seng med en fuld blæksprutte. Å sove med barnet ditt er som å dele senga med en full blekksprut. Nukkuminen lapsesi kanssa on kuin jakaisit sänkysi humalaisen mustekalan kanssa. A gyerekeddel aludni olyan, mintha egy részeg polippal osztoznál az ágyadon. Spát se svým dítětem je jako sdílet postel s opilou chobotnicí. Miegoti su savo vaiku yra kaip dalintis lova su girta aštuonkoje. Gulēt ar savu bērnu ir kā dalīt gultu ar piedzērušos astoņkāji. Spavati s djetetom je kao dijeliti krevet s pijanim hobotnicom.
Glume despre părinți Glume pentru copii
Da, tată, mi-am cumpărat manualele școlare cu banii pe care mi i-ai trimis.
1 0
0
Да, тате, купих си учебниците с парите, които ми изпрати. Да, тато, ги купив учебниците со парите што ми ги прати. Yes dad, I bought the school books with the money you sent me. Sí papá, compré los libros escolares соn el dinero que me enviaste. Да, папа, я купил учебники на деньги, которые ты мне отправил. Ja Papa, ich habe die Schulbücher mit dem Geld gekauft, das du mir geschickt hast. Oui papa, j’ai acheté les manuels scolaires avec l’argent que tu m’as envoyé. Ναι μπαμπά, αγόρασα τα σχολικά βιβλία με τα χρήματα που μου έστειλες. Sì papà, hо comprato i libri di scuola соn i soldi che mi hai mandato. Evet baba, gönderdiğin parayla okul kitaplarını aldım. Так, тату, я купив підручники за гроші, які ти мені надіслав. Sim, pai, comprei os manuais escolares com o dinheiro que me enviaste. Tak tato, kupiłem podręczniki za pieniądze, które mi wysłałeś. Ja pappa, jag köpte skolböckerna för pengarna du skickade mig. Ja papa, ik heb de schoolboeken gekocht met het geld dat je me hebt gestuurd. Ja far, jeg købte skolebøgerne for pengene, du sendte mig. Ja pappa, jeg kjøpte skolebøkene for pengene du sendte meg. Kyllä isä, ostin koulukirjat rahoilla, jotka lähetit minulle. Igen, apa, a tőled kapott pénzből vettem meg a tankönyveket. Ano tati, koupil jsem si učebnice za peníze, které jsi mi poslal. Taip, tėti, nusipirkau vadovėlius už pinigus, kuriuos man atsiuntei. Jā, tēt, es nopirku mācību grāmatas par naudu, ko tu man atsūtīji. Da, tata, kupio sam školske knjige s novcem koji si mi poslao.
Glume despre părinți Glume pentru copii
Cea mai mare problemă cu proaspeții părinți... e că încearcă să fie cei mai buni prieteni ai copilului... în loc să fie părinții lui.
1 0
0
Най-големият проблем с новите родители... е, че се опитват да са най-добрите приятели на детето си... вместо да бъдат негови родители. Најголемиот проблем со новите родители... е што се обидуваат да бидат најдобри другари на своето дете... наместо да бидат негови родители. The biggest problem with new parents... is that they try to be their kid’s best friend... instead of being their parents. El mayor problema con los nuevos padres... es que intentan ser los mejores amigos de su hijo... en lugar de ser sus padres. Самая большая проблема у новых родителей... в том, что они пытаются быть лучшими друзьями своего ребёнка... вместо того, чтобы быть его родителями. Das größte Problem bei neuen Eltern... ist, dass sie versuchen, der beste Kumpel ihres Kindes zu sein... statt einfach Eltern zu sein. Le plus gros problème avec les nouveaux parents... c’est qu’ils essaient d’être les meilleurs potes de leur enfant... au lieu d’être ses parents. Το μεγαλύτερο πρόβλημα με τους νέους γονείς... είναι ότι προσπαθούν να είναι οι κολλητοί του παιδιού τους... αντί να είναι οι γονείς του. Il problema più grande con i neo-genitori... è che cercano di essere i migliori amici del loro bambino... invece di fare i genitori. Yeni ebeveynlerdeki en büyük sorun... çocuklarının en yakın arkadaşı olmaya çalışmaları... ebeveynleri olmak yerine. Найбільша проблема з новими батьками... у тому, що вони намагаються бути найкращими друзями своєї дитини... замість того, щоб бути її батьками. O maior problema com os novos pais... é que tentam ser os melhores amigos do filho... em vez de serem pais. Największy problem z młodymi rodzicami... to że próbują być najlepszymi kumplami swojego dziecka... zamiast być jego rodzicami. Det största problemet med nya föräldrar... är att de försöker vara barnets bästa kompis... i stället för att vara föräldrar. Het grootste probleem met nieuwe ouders... is dat ze de beste maatjes van hun kind willen zijn... in plaats van gewoon ouder te zijn. Det største problem med nye forældre... er, at de prøver at være deres barns bedste ven... i stedet for at være forældre. Det største problemet med nye foreldre... er at de prøver å være barnets beste kompis... i stedet for å være foreldre. Suurin ongelma uusissa vanhemmissa... on se, että he yrittävät olla lapsensa paras kaveri... sen sijaan että olisivat vanhempia. A legnagyobb gond az újdonsült szülőkkel... hogy a gyerekük legjobb haverjai akarnak lenni... ahelyett, hogy a szülei lennének. Největší problém u nových rodičů... je, že se snaží být nejlepší kámoši svého dítěte... místo aby byli jeho rodiči. Didžiausia problema su naujais tėvais... ta, kad jie bando būti geriausiais vaiko draugais... užuot buvę jo tėvais. Lielākā problēma ar jaunajiem vecākiem... ir tā, ka viņi cenšas būt bērna labākie draugi... nevis būt viņa vecāki. Najveći problem s novim roditeljima... je to što pokušavaju biti najbolji drugovi svom djetetu... umjesto da budu roditelji.
Glume despre părinți
- Fiicei mele i-au căzut primii dinți de lapte! Sunt atât de mândră de ea!
- Ține-o departe de lumina soarelui.
1 0
0
- На дъщеря ми ѝ паднаха първите млечни зъбки! Толкова се гордея с нея! - Дръж я далеч от слънчевата светлина. - На ќерка ми ѝ паднаа првите млечни запчиња! Толку сум горд на неа! - Држи ја подалеку од сончевата светлина. - My daughter's first baby teeth fell out! I'm so proud of her! - Keep her away from sunlight. - A mi hija se le cayeron los primeros dientes de leche. ¡Estoy tan orgullosa de ella! - Mantenla alejada de la luz del sol. - У моей дочери выпали первые молочные зубы! Я так горжусь ею! - Держи её подальше от солнечного света. - Bei meiner Tochter sind die ersten Milchzähne ausgefallen! Ich bin so stolz auf sie! - Halt sie vom Sonnenlicht fern. - Ma fille a perdu ses premières dents de lait ! Je suis tellement fière d’elle ! - Tiens-la loin de la lumière du soleil. - Στην κόρη μου έπεσαν τα πρώτα νεογιλά δόντια! Είμαι τόσο περήφανη για αυτήν! - Κράτα τη μακριά από το φως του ήλιου. - A mia figlia sono caduti i primi denti da latte! Sono così orgogliosa di lei! - Tienila lontana dalla luce del sole. - Kızımın ilk süt dişleri düştü! Onunla ne kadar gurur duyuyorum! - Onu güneş ışığından uzak tut. - У моєї доньки випали перші молочні зуби! Я так пишаюся нею! - Тримай її подалі від сонячного світла. - À minha filha caíram os primeiros dentes de leite! Tenho tanto orgulho nela! - Mantém-na longe da luz do sol. - Mojej córce wypadły pierwsze mleczaki! Jestem z niej taka dumna! - Trzymaj ją z dala od światła słonecznego. - Min dotters första mjölktänder har ramlat ut! Jag är så stolt över henne! - Håll henne borta från solljus. - Bij mijn dochter zijn de eerste melktandjes eruit gevallen! Ik ben zo trots op haar! - Houd haar uit het zonlicht. - Min datters første mælketænder er faldet ud! Jeg er så stolt af hende! - Hold hende væk fra sollys. - Datteren min har mistet de første melketennene! Jeg er så stolt av henne! - Hold henne unna sollys. - Tyttäreltäni irtosivat ensimmäiset maitohampaat! Olen hänestä niin ylpeä! - Pidä hänet poissa auringonvalosta. - A lányomnak kiestek az első tejfogai! Annyira büszke vagyok rá! - Tartsd távol a napfénytől. - Moje dceři vypadly první mléčné zuby! Jsem na ni tak pyšná! - Drž ji dál od slunečního světla. - Mano dukrai iškrito pirmieji pieniniai dantukai! Aš taip ja didžiuojuosi! - Laikyk ją atokiau nuo saulės šviesos. - Manai meitai izkrita pirmie piena zobi! Es ar viņu tik ļoti lepojos! - Tur viņu tālāk no saules gaismas. - Mojoj kćeri su ispali prvi mliječni zubi! Tako sam ponosna na nju! - Drži je podalje od sunčeve svjetlosti.
Glume cu vampiri Glume despre părinți Glume pentru copii
Gata să cureți camera copiilor
1 0
0
Готов да чистиш детската стая Спремен да ја чистиш детската соба Ready to clean the kids’ room Listo para limpiar la habitación de los niños Готов убирать детскую комнату Bereit, das Kinderzimmer zu putzen Prêt à nettoyer la chambre des enfants Έτοιμος να καθαρίσεις το παιδικό δωμάτιο Pronto a pulire la cameretta dei bambini Çocuk odasını temizlemeye hazır Готовий прибирати дитячу кімнату Pronto para limpar o quarto das crianças Gotowy posprzątać pokój dzieci Redo att städa barnens rum Klaar om de kinderkamer schoon te maken Klar til at gøre børneværelset rent Klar til å rydde og vaske barnerommet Valmis siivoamaan lasten huoneen Kész kitakarítani a gyerekszobát Připraven uklidit dětský pokoj Pasiruošęs sutvarkyti vaikų kambarį Gatavs iztīrīt bērnu istabu Spreman očistiti dječju sobu
Glume despre părinți Glume pentru copii
  • Next
Privacy and Policy Contact Us