Когато я вземеш за среща и забележиш ластик за коса на китката ѝ
Кога ќе ја земеш на состанок и приметиш ластик за коса на нејзината рака
When you pick her up for a date and notice a hairband on her wrist
Cuando la recoges para una cita y notas una goma de pelo en su muñeca
Когда забираешь её на свидание и замечаешь резинку для волос на её запястье
Wenn du sie zum Date abholst und ein Haarband an ihrem Handgelenk bemerkst
Quand tu la récupères pour un rendez-vous et que tu remarques un élastique à cheveux à son poignet
Όταν την παίρνεις για ραντεβού και προσέξεις ένα λαστιχάκι μαλλιών στον καρπό της
Onu randevuya aldığında ve bileğinde bir saç lastiği fark ettiğinde
Коли забираєш її на побачення і помічаєш резинку для волосся на її зап'ясті
Quando a levas para um encontro e reparas num elástico de cabelo no pulso dela
Kiedy zabierasz ją na randkę i zauważysz gumkę do włosów na jej nadgarstku
När du hämtar henne för en dejt och ser en hårsnodd på hennes handled
Wanneer je haar ophaalt voor een date en een haarelastiekje om haar pols ziet
Når du henter hende til en date og ser en hårelastik på hendes håndled
Når du henter henne til en date og ser en hårstrikk på håndleddet hennes
Kun haet hänet treffeille ja huomaat hiuslenkin hänen ranteessaan
Amikor randira viszed és észreveszel egy hajgumit a csuklóján
Când o iei la o întâlnire și observi un elastic de păr la încheietura ei
Když ji vyzvedneš na rande a všimneš si gumičky do vlasů na jejím zápěstí
Kai pasiimi ją į pasimatymą ir pastebi plaukų gumelę ant jos riešo
Kad viņu paņem uz randiņu un pamani matu gumiju uz viņas plaukstas locītavas
Kad je pokupiš za spoj i primijetiš gumicu za kosu na njenom zapešću
nuove battute divertenti
Леле! Какви бели дробове! Какво тренирате?
Уф! Какви бели дробови! Што тренирате?
Wow! What lungs! What do you train?
¡Vaya! ¡Qué pulmones! ¿Qué entrenas?
Ого! Какие лёгкие! Что вы тренируете?
Wow! Was für Lungen! Was trainierst du?
Oh là là ! Quels poumons ! Qu'est-ce que tu entraînes ?
Ωχ! Τι πνεύμονες! Τι γυμνάζεις;
Vay be! Ne akciğerler! Ne çalışıyorsun?
Ого! Які легені! Що ти тренуєш?
Uau! Que pulmões! O que você treina?
Ale! Co za płuca! Co trenujesz?
Oj! Vilka lungor! Vad tränar du?
Wow! Wat een longen! Wat train je?
Wow! Sikke nogle lunger! Hvad træner du?
Oi! For noen lunger! Hva trener du?
Vau! Mitkä keuhkot! Mitä treenaat?
Nahát! Micsoda tüdő! Mit edzel?
Vai de mine! Ce plămâni! Ce antrenezi?
Páni! Jaké plíce! Co trénuješ?
Oho! Kokie plaučiai! Ką treniruoji?
Oho! Kādi plaušas! Ko tu trenē?
Jao! Kakva pluća! Što treniraš?
Колко красива е есента, разкривайки ни своите чудеса
Колку е прекрасна есента, откривајќи ни ги своите чуда
How beautiful autumn is, unveiling its wonders
Qué hermoso es el otoño, revelando sus maravillas
Как прекрасна осень, открывающая нам свои чудеса
Wie schön ist der Herbst, der uns seine Wunder offenbart
Comme l'automne est beau, dévoilant ses merveilles
Τι όμορφο είναι το φθινόπωρο, αποκαλύπτοντας τα θαύματά του
Sonbahar ne kadar güzel, bize harikalarını sunuyor
Яка прекрасна осінь, відкриваючи нам свої дива
Quão belo é o outono, revelando-nos as suas maravilhas
Jak piękna jest jesień, odsłaniając przed nami swoje cuda
Så vacker är hösten, som avslöjar sina under
Ное mooi is de herfst, die zijn wonderen onthult
Hvor smukt er efteråret, som afslører sine vidundere
Så vakker er høsten, som åpenbarer sine under
Kuinka kaunis on syksy, paljastaen ihmeitään
Milyen gyönyörű az ősz, feltárva nekünk csodáit
Cât de frumoasă e toamna, dezvăluind minunile ei
Jak krásný je podzim, odhalující své zázraky
Koks nuostabus ruduo, atskleidžiantis mums savo stebuklus
Cik brīnišķīgs ir rudens, atklājot mums savus brīnumus
Kako je jesen prekrasna, otkrivajući nam svoja čuda
Тази снимка е доказателство, че 16-годишните не трябва да имат право на глас...
Оваа слика е доказ дека шеснаесетгодишните не треба да имаат право на глас...
This photo is proof that sixteen-year-olds should not have the right to vote...
Esta foto es la prueba de que los de dieciséis años no deberían tener derecho a votar...
Это фото — доказательство того, что шестнадцатилетние не должны иметь права голоса...
Dieses Foto ist der Beweis, dass Sechzehnjährige kein Wahlrecht haben sollten...
Cette photo est la preuve que les seize ans ne devraient pas avoir le droit de vote...
Αυτή η φωτογραφία είναι η απόδειξη ότι οι δεκαεξάχρονοι δεν πρέπει να έχουν δικαίωμα ψήφου...
Bu fotoğraf, on altı yaşındakilerin oy hakkı olmaması gerektiğinin kanıtı...
Це фото — доказ того, що шістнадцятирічні не повинні мати права голосу...
Esta foto é a prova de que os de dezesseis anos não deveriam ter direito a voto...
To zdjęcie jest dowodem na to, że szesnastolatkowie nie powinni mieć prawa głosu...
Detta foto är beviset på att sextonåringar inte borde ha rösträtt...
Deze foto bewijst dat zestienjarigen geen stemrecht zouden moeten hebben...
Dette foto er beviset på, at sekstenårige ikke burde have stemmeret...
Dette bildet er beviset på at sekstenåringer ikke burde ha stemmerett...
Tämä kuva todistaa, että kuusitoistavuotiailla ei pitäisi olla äänioikeutta...
Ez a fotó bizonyíték arra, hogy a tizenhat éveseknek nem kellene szavazati jogot adni...
Această fotografie este dovada că cei de șaisprezece ani nu ar trebui să aibă drept de vot...
Tato fotografie je důkazem, že šestnáctiletí by neměli mít volební právo...
Ši nuotrauka įrodo, kad šešiolikmečiai neturėtų turėti balsavimo teisės...
Šī fotogrāfija ir pierādījums tam, ka sešpadsmitgadniekiem nevajadzētu būt balsstiesībām...
Ova fotografija je dokaz da šesnaestogodišnjaci ne bi trebali imati pravo glasa...
Sugar daddies, когато чуят цената на iPhone 17:
Sugar daddies кога ќе ја слушнат цената на iPhone 17:
Sugar daddies when they hear the price of iPhone 17:
Sugar daddies cuando escuchan el precio del iPhone 17:
Папики, когда слышат цену iPhone 17:
Sugar Daddys, wenn sie den Preis des iPhone 17 hören:
Sugar daddies quand ils entendent le prix de l’iPhone 17 :
Sugar daddies όταν ακούν την τιμή του iPhone 17:
Sugar daddies iPhone 17’nin fiyatını duyunca:
Sugar daddies, коли чують ціну iPhone 17:
Sugar daddies quando ouvem o preço do iPhone 17:
Sugar daddies, gdy słyszą cenę iPhone'a 17:
Sugar daddies när de hör priset på iPhone 17:
Sugar daddies wanneer ze de prijs van de iPhone 17 horen:
Sugar daddies når de hører prisen på iPhone 17:
Sugar daddies når de hører prisen på iPhone 17:
Sugar daddies kun kuulevat iPhone 17:n hinnan:
Sugar daddyk, amikor meghallják az iPhone 17 árát:
Sugar daddies când aud prețul iPhone 17:
Sugar daddies když uslyší cenu iPhonu 17:
Sugar daddies, kai išgirsta iPhone 17 kainą:
Sugar daddies, kad dzird iPhone 17 cenu:
Sugar daddies kad čuju cijenu iPhonea 17:
Исус вижда пистолет за пирони за първи път
Исус гледа пиштол за шајки за прв пат
Jesus sees a nail gun for the first time
Jesús ve una рisтоlа de clavos por primera vez
Иисус впервые видит гвоздезабивной пистолет
Jesus sieht zum ersten Mal eine Nagelpistole
Jésus voit un pistolet à clous pour la première fois
Ο Ιησούς βλέπει για πρώτη φορά ένα πιστόλι με καρφιά
İsa ilk kez bir çivi tabancası görüyor
Ісус вперше бачить пістолет для цвяхів
Jesus vê uma рisтоlа de pregos pela primeira vez
Jezus po raz pierwszy widzi pistolet do gwoździ
Jesus ser en spikpistol för första gången
Jezus ziet voor het eerst een spijkerpistool
Jesus ser en sømpistol for første gang
Jesus ser en spikerpistol for første gang
Jeesus näkee naulapyssyn ensimmäistä kertaa
Jézus először lát szögbelövőt
Iisus vede pentru prima dată un pistol de cuie
Ježíš poprvé vidí hřebíkovou pistoli
Jėzus pirmą kartą pamato viniakalį
Jēzus pirmo reizi redz naglu pistoli
Isus prvi put vidi pištolj za čavle
Тя: Помниш ли най-добрия ни cekc? Той: Ами не знам, кой от тях? Тя: Онзи път, когато беше облечен като крадец... Той: Какъв крадец?!
Таа: Се сеќаваш ли на најдобриот наш cekc? Тој: Па не знам, кој од нив? Таа: Оној пат кога беше облечен како крадец... Тој: Каков крадец?!
Her: Do you remember our best sеx? Him: Well idk, which one? Her: That one time when you dressed as a burglar... Him: What burglar?!
Ella: ¿Recuerdas nuestro mejor sеxо? Él: Pues no sé, ¿cuál de todos? Ella: Aquella vez que te vestiste de ladrón... Él: ¿Qué ladrón?!
Она: Помнишь наш лучший cekc? Он: Ну не знаю, какой именно? Она: Тот раз, когда ты был одет как вор... Он: Какой вор?!
Sie: Erinnerst du dich an unseren besten Sеx? Er: Naja, keine Ahnung, welchen meinst du? Sie: Damals, als du dich wie ein Einbrecher verkleidet hast... Er: Welcher Einbrecher?!
Elle: Tu te souviens de notre meilleur sexe ? Lui: Ben je sais pas, lequel ? Elle: Cette fois où tu étais déguisé en cambrioleur... Lui: Quel cambrioleur ?!
Αυτή: Θυμάσαι το καλύτερο μας σεξ; Αυτός: Ε, δεν ξέρω, ποιο από όλα; Αυτή: Εκείνη τη φορά που ντύθηκες σαν διαρρήκτης... Αυτός: Ποιος διαρρήκτης;!
Kadın: En iyi seksimizi hatırlıyor musun? Adam: Bilmem ki, hangisi? Kadın: Hani o hırsız kılığına girdiğin sefer... Adam: Ne hırsızı?!
Вона: Пам’ятаєш наш найкращий cekc? Він: Та не знаю, який саме? Вона: Той раз, коли ти був одягнений як злодій... Він: Який злодій?!
Ela: Lembras-te do nosso melhor sеxо? Ele: Não sei, qual deles? Ela: Aquela vez em que te vestiste de ladrão... Ele: Que ladrão?!
Ona: Pamiętasz nasz najlepszy sекs? On: No nie wiem, który? Ona: Ten raz, gdy byłeś przebrany za włamywacza... On: Jaki włamywacz?!
Hon: Minns du vårt bästa sеx? Han: Vet inte, vilket då? Hon: Den gången när du var utklädd till tjuv... Han: Vilken tjuv?!
Zij: Weet je nog onze beste sекs? Hij: Tja, geen idee, welke? Zij: Die keer dat je verkleed was als inbreker... Hij: Welke inbreker?!
Нun: Kan du huske vores bedste sеx? Ham: Tja, ved ikke, hvilken en? Hun: Den gang du var klædt ud som indbrudstyv... Ham: Hvilken indbrudstyv?!
Нun: Husker du vårt beste sеx? Han: Tja, vet ikke, hvilket da? Hun: Den gangen du kledde deg ut som en innbruddstyv... Han: Hvilken innbruddstyv?!
Hän: Muistatko meidän parhaan seksin? Hän: No en tiedä, minkä? Hän: Sen kerran kun olit pukeutunut murtovarkaaksi... Hän: Mikä murtovaras?!
Ő: Emlékszel a legjobb szexünkre? Ő: Hát nem tudom, melyikre? Ő: Arra, amikor betörőnek öltöztél... Ő: Milyen betörő?!
Ea: Îți amintești cel mai bun sеx al nostru? El: Păi nu știu, care anume? Ea: Atunci când erai îmbrăcat ca un hoț... El: Ce hoț?!
Ona: Pamatuješ si náš nejlepší sеx? On: No nevím, který? Ona: Tenkrát, když ses oblékl jako zloděj... On: Jaký zloděj?!
Ji: Ar atsimeni geriausią mūsų seksą? Jis: Na, nežinau, kurį? Ji: Tą kartą, kai buvai apsirengęs kaip vagis... Jis: Koks vagis?!
Viņa: Atceries mūsu labāko seksu? Viņš: Nu nezinu, kuru? Viņa: To reizi, kad tu biji pārģērbies par zagli... Viņš: Kādu zagli?!
Ona: Sjećaš li se našeg najboljeg seksa? On: Pa ne znam, kojeg? Ona: Onaj put kad si bio obučen kao lopov... On: Kakav lopov?!
Доиш мъжа си, за да спре да се държи като звяр
Му цедиш на мажот за да престане да се однесува како чудовиште
Milking your man so he'll stop acting like a monster
Ordeñando a tu hombre para que deje de actuar como un monstruo
Доишь своего мужчину, чтобы он перестал вести себя как монстр
Melkst deinen Mann, damit er aufhört, sich wie ein Monster zu benehmen
Traire ton homme pour qu'il arrête d'agir comme un monstre
Αρμέγοντας τον άντρα σου για να σταματήσει να φέρεται σαν τέρας
Adamını sağarak canavar gibi davranmayı bırakması için
Доєш свого чоловіка, щоб він перестав поводитися як монстр
Ordenhando o seu homem para ele parar de agir como um monstro
Dojesz swojego faceta, żeby przestał zachowywać się jak potwór
Mjölkar din man så att han slutar bete sig som ett monster
Je man melken zodat hij stopt zich als een monster te gedragen
Malker din mand, så han holder op med at opføre sig som et monster
Melker mannen din slik at han slutter å oppføre seg som et monster
Lypsät miestäs, jotta hän lopettaa käyttäytymästä kuin hirviö
Fejted a férfit, hogy ne viselkedjen úgy, mint egy szörny
Îți mulgi bărbatul ca să nu se mai comporte ca un monstru
Podojíš svého muže, aby přestal se chovat jako monstrum
Melži savo vyrą, kad jis nustotų elgtis kaip monstras
Slauc savu vīrieti, lai viņš pārstātu uzvesties kā briesmonis
Muzeš svog muškarca da prestane da se ponaša kao čudovište
Гоня си Cybertruck-а, защото пропуснах една вноска и той сам се връща в Tesla
Гонам го мојот Cybertruck затоа што ја пропуштив ратата и тој сам си се враќа во Tesla
Chasing my Cybertruck because I missed a payment and it’s driving itself back to Tesla
Persiguiendo mi Cybertruck porque me salté un pago y se está volviendo solo a Tesla
Бегу за своим Cybertruck-ом, потому что пропустил платёж, а он сам возвращается в Tesla
Meinen Cybertruck hinterherrennen, weil ich eine Rate verpasst habe und er von selbst zurück zu Tesla fährt
Je cours après mon Cybertruck parce que j’ai raté un paiement et il retourne tout seul chez Tesla
Τρέχω πίσω από το Cybertruck μου γιατί έχασα μία δόση κι αυτό γυρίζει μόνο του στην Tesla
Cybertruck’ümün peşinden koşuyorum çünkü bir ödemeyi kaçırdım ve o kendi kendine Tesla’ya dönüyor
Біжу за своїм Cybertruck-ом, бо пропустив платіж, а він сам повертається в Tesla
A correr atrás do meu Cybertruck porque falhei um pagamento e ele está a voltar sozinho para a Tesla
Gonię swojego Cybertrucka, bo przegapiłem ratę i on sam wraca do Tesli
Jag springer efter min Cybertruck för att jag missade en betalning och den kör själv tillbaka till Tesla
Mijn Cybertruck achterna rennen omdat ik een betaling miste en hij zelf terugrijdt naar Tesla
Jeg jagter min Cybertruck, fordi jeg missede en betaling, og den kører selv tilbage til Tesla
Jeg løper etter Cybertrucken min fordi jeg glemte en betaling og den kjører selv tilbake til Tesla
Juoksen Cybertruckini perässä, koska unohdin maksun ja se ajaa itse takaisin Teslalle
A Cybertruckom után rohanok, mert kihagytam egy részletet és az magától visszamegy a Teslához
Alerg după Cybertruck-ul meu pentru că am ratat o plată și el se întoarce singur la Tesla
Běžím za svým Cybertruckem, protože jsem vynechal splátku a on sám jede zpátky do Tesly
Leidžiuosi paskui savo Cybertrucką, nes praleidau įmoką, o jis pats grįžta į Tesla
Skrienu pakaļ savam Cybertruckam, jo izlaidu maksājumu un tas pats brauc atpakaļ uz Tesla
Jurim za svojim Cybertruckom jer sam propustio ratu, a on se sam vraća u Teslu
Когато пилотът на самолета има чувство за хумор
Кога пилотот на авионот има чувство за хумор
When the plane’s pilot has a sense of humor
Cuando el piloto del avión tiene sentido del humor
Когда у пилота самолёта есть чувство юмора
Wenn der Pilot des Flugzeugs Humor hat
Quand le pilote de l’avion a de l’humour
Όταν ο πιλότος του αεροπλάνου έχει χιούμορ
Uçak pilotunun espri anlayışı olduğunda
Коли пілот літака має почуття гумору
Quando o piloto do avião tem sentido de humor
Kiedy pilot samolotu ma poczucie humoru
När flygplanets pilot har humor
Wanneer de piloot van het vliegtuig gevoel voor humor heeft
Når flyets pilot har humor
Når flyets pilot har humor
Kun lentokoneen pilotilla on huumorintajua
Amikor a repülőgép pilótájának van humora
Când pilotul avionului are simțul umorului
Když má pilot letadla smysl pro humor
Kai lėktuvo pilotas turi humoro jausmą
Kad lidmašīnas pilotam ir humora izjūta
Kad pilot aviona ima smisao za humor
Бaх мааму, наистина помислих, че е куче или тюлен със слънчеви очила
Мајко мила, стварно помислив дека е куче или фока со сончеви очила
Dамn, I really thought it was a dog or a seal wearing sunglasses
Jоdеr, de verdad pensé que era un реrrо o una foca соn gafas de sol
Блин, я реально подумал, что это собака или тюлень в солнцезащитных очках
Alter, ich dachte echt, das wäre ein Hund oder eine Robbe mit Sonnenbrille
Рuтаin, j’ai vraiment cru que c’était un chien ou un phoque avec des lunettes de soleil
Ρε φίλε, νόμιζα στ’ αλήθεια πως ήταν σκύλος ή φώκια με γυαλιά ηλίου
Vay be, gerçekten güneş gözlüğü takmış bir köpek ya da fок sandım
Блін, я реально подумав, що це собака чи тюлень у сонцезахисних окулярах
Caramba, juro que pensei que era um cão ou uma foca de óculos de sol
Kurczę, naprawdę myślałem, że to pies albo foka w okularach przeciwsłonecznych
Herregud, jag trodde verkligen att det var en hund eller en säl med solglasögon
Ongelofelijk, ik dacht echt dat het een hond of een zeehond met een zonnebril was
For роккеr, jeg troede seriøst, det var en hund eller en sæl med solbriller
Herregud, jeg trodde virkelig det var en hund eller en sel med solbriller
Hitsi, luulin oikeasti että se oli koira tai hylje aurinkolaseissa
Basszus, tényleg azt hittem, hogy egy kutya vagy fóka napszemüvegben
Doamne, chiar am crezut că e un câine sau o focă cu ochelari de soare
Pane jo, fakt jsem si myslel, že je to pes nebo tuleň se slunečními brýlemi
Velnias, tikrai pagalvojau, kad tai šuo arba ruonis su saulės akiniais
Traki, es tiešām nodomāju, ka tas ir suns vai ronis ar saulesbrillēm
Majke mi, stvarno sam mislio da je pas ili tuljan sa sunčanim naočalama
Когато най-накрая се разведеш и се наслаждаваш на спокойствието в новия си дом
Кога конечно ќе се разведеш и ќе уживаш во мирот во твојот нов дом
When you finally get divorced and enjoy the peace in your new home
Cuando por fin te divorcias y disfrutas de la tranquilidad en tu nueva casa
Когда наконец разводишься и наслаждаешься тишиной в новом доме
Wenn du dich endlich scheiden lässt und die Ruhe in deinem neuen Zuhause genießt
Quand tu divorces enfin et que tu profites du calme dans ta nouvelle maison
Όταν επιτέλους χωρίζεις και απολαμβάνεις την ηρεμία στο νέο σου σπίτι
Boşandıktan sonra sonunda huzuru yeni evinde bulduğunda
Коли нарешті розлучаєшся і насолоджуєшся спокоєм у новому домі
Quando finalmente te divorcias e aproveitas a paz na tua nova casa
Kiedy w końcu się rozwiedziesz i cieszysz się spokojem w nowym domu
När du äntligen skiljer dig och njuter av lugnet i ditt nya hem
Als je eindelijk gaat scheiden en geniet van de rust in je nieuwe huis
Når du endelig bliver skilt og nyder freden i dit nye hjem
Når du endelig skiller deg og nyter roen i ditt nye hjem
Kun vihdoin eroat ja nautit rauhasta uudessa kodissasi
Amikor végre elválsz, és élvezed a nyugalmat az új otthonodban
Când în sfârșit divorțezi și te bucuri de liniștea din noua ta casă
Když se konečně rozvedeš a užíváš si klid ve svém novém domově
Kai pagaliau išsiskiri ir mėgaujiesi ramybe savo naujuose namuose
Kad tu beidzot šķiries un baudi mieru savās jaunajās mājās
Kad se konačno razvedeš i uživaš u miru u svom novom domu
Двойка, която прави cekc на открито в костюми на кози, е случайно простреляна от ловци
Пар што има cekc на отворено во костими на кози случајно бил застрелан од ловџии
Couple having sеx outdoors in goat costumes gets accidentally shot by hunters
Pareja teniendo sеxо al aire libre соn disfraces de cabra es accidentalmente disparada por cazadores
Пара, занимающаяся сексом на улице в костюмах коз, случайно подстрелена охотниками
Paar hat im Freien Sеx in Ziegenkostümen und wird versehentlich von Jägern erschossen
Un couple faisant l'amour en plein air déguisé en chèvres est accidentellement abattu par des chasseurs
Ζευγάρι που κάνει σεξ σε εξωτερικό χώρο με στολές κατσίκας πυροβολείται κατά λάθος από κυνηγούς
Keçi kostümleriyle açık havada sекs yapan çift avcılar tarafından yanlışlıkla vuruldu
Пара, яка займається сексом на вулиці в костюмах кіз, випадково підстрелена мисливцями
Casal fazendo sеxо ao ar livre em fantasias de cabra é acidentalmente baleado por caçadores
Para uprawiająca sекs na świeżym powietrzu w kostiumach kóz zostaje przypadkowo postrzelona przez myśliwych
Par som har sеx utomhus i getkostymer blir av misstag skjutna av jägare
Stel dat sекs heeft in geitenkostuums in de buitenlucht wordt per ongeluk neergeschoten door jagers
Par, der har sеx udendørs i gedekostumer, bliver ved en fejl skudt af jægere
Par som har sеx utendørs i geitekostymer blir ved et uhell skutt av jegere
Pari, joka harrastaa seksiä ulkona vuohipuvuissa, ammutaan vahingossa metsästäjien toimesta
Egy pár, aki kecskejelmezben szabadban szeretkezik, véletlenül lelövik a vadászok
Un cuplu care face sеx în aer liber, în costume de capră, este împușcat accidental de vânători
Pár mající sеx venku v kozích kostýmech je omylem zastřelen lovci
Pora, užsiimanti seksu lauke su ožkų kostiumais, netyčia nušauta medžiotojų
Pāris, kas nodarbojas ar seksu brīvā dabā kazu kostīmos, nejauši nošauts mednieku
Par koji vodi ljubav na otvorenom u kostimima koza slučajno je upucan od lovaca
Когато скъсате с приятелката си и най-накрая можете да украсите апартамента така, както искате:
Кога ќе раскинете со девојката и конечно можете да го украсите станот како што сакате:
When you break up with your girlfriend and can finally decorate the apartment the way you want:
Cuando terminas соn tu novia y por fin puedes decorar el piso como quieras:
Когда ты расстался с девушкой и наконец можешь украсить квартиру так, как тебе хочется:
Wenn du mit deiner Freundin Schluss machst und die Wohnung endlich so dekorieren kannst, wie du willst:
Quand tu romps avec ta copine et que tu peux enfin décorer l’appartement comme tu veux :
Όταν χωρίσεις με την κοπέλα σου και μπορείς επιτέλους να διακοσμήσεις το διαμέρισμα όπως θέλεις:
Kız arkadaşından ayrıldığında ve sonunda daireyi istediğin gibi dekore edebildiğinde:
Коли ти розлучився з дівчиною і нарешті можеш прикрасити квартиру так, як хочеш:
Quando terminas com a tua namorada e finalmente podes decorar o apartamento como quiseres:
Kiedy zerwiesz z dziewczyną i w końcu możesz udekorować mieszkanie tak, jak chcesz:
När du har gjort sluт med din flickvän och äntligen kan dekorera lägenheten som du vill:
Wanneer je het uitmaakt met je vriendin en eindelijk het appartement кunт inrichten zoals jij wilt:
Når du slår op med din kæreste og endelig kan indrette lejligheden, som du vil:
Når du gjør det slutt med kjæresten din og endelig kan dekorere leiligheten slik du vil:
Kun kun tyttöystävästäsi erottuasi voit vihdoin sisustaa asunnon niin kuin haluat:
Amikor szakítasz a barátnőddel, és végre úgy rendezheted be a lakást, ahogy akarod:
Când te desparți de iubita ta și în sfârșit poți decora apartamentul așa сuм vrei:
Když se rozejdeš s přítelkyní a konečně si můžeš vyzdobit byt tak, jak chceš:
Kai išsiskiri su mergina ir pagaliau gali papuošti butą taip, kaip nori:
Kad tu izšķiries no draudzenes un beidzot vari izrotāt dzīvokli tā, kā vēlies:
Kad raskinete s djevojkom i napokon možete urediti stan onako kako želite:
Как така осиновен?!
Како бе посвоен?!
Wait… adopted?!
¿¡Cómo que adoptado!?
Что значит усыновлённый?!
Wie bitte, adoptiert?!
Quoi ?! Adopté ?!
Μα τι υιοθετημένος δηλαδή?!
Ne yani, evlatlık mı?!
Що значить усиновлений?!
Como assim, adotado?!
Jak to, adoptowany?!
Va?! Adopterad?!
Hoezo, geadopteerd?!
Hvad mener du, adopteret?!
Hva?! Adoptert?!
Mitä, adoptoitu muka?!
Mi az, hogy örökbe fogadott?!
Сuм adică adoptat?!
Cože, adoptovaný?!
Kaip čia įvaikintas?!
Kā, adoptēts?!
Kako to, usvojen?!
Животът преди смартфоните...
Животот пред паметните телефони...
Life before smartphones...
La vida antes de los smartphones...
Жизнь до смартфонов...
Das Leben vor den Smartphones...
La vie avant les smartphones...
Η ζωή πριν τα smartphones...
Akıllı telefonlardan önceki hayat...
Життя до смартфонів...
A vida antes dos smartphones...
Życie przed smartfonami...
Livet före smartphones...
Het leven vóór de smartphones...
Livet før smartphones...
Livet før smarttelefoner...
Elämä ennen älypuhelimia...
Az élet az okostelefonok előtt...
Viața înainte de smartphone-uri...
Život před smartphony...
Gyvenimas prieš išmaniuosius telefonus...
Dzīve pirms viedtālruņiem...
Život prije pametnih telefona...