Sapete che cosa dice un francese per dire che qualcuno e’ tirchio? “Il a un portefeuille en peau d’herisson!” (= Ha un portafoglio di pelle d’istrice) E per dire che uno ha fa la faccia da тоnто? “Il a l’air d’une vache qui regarde passer un train!” (= Ha l’espressivita’ di una mucca che guarda passare un treno!) E per dire che uno e’ ricco? “Il pete dans la soie!” (= E’ uno che sсоrеggiа nella seta!)
Sapete che cosa dice un francese per dire che qualcuno e’ tirchio?
“Il a un portefeuille en peau d’herisson!”
(= Ha un portafoglio di pelle d’istrice)
E per dire che uno ha fa la faccia da тоnто?
“Il a l’air d’une vache qui regarde passer un train!”
(= Ha l’espressivita’ di una mucca che guarda passare un treno!)
E per dire che uno e’ ricco?
“Il pete dans la soie!”
(= E’ uno che sсоrеggiа nella seta!)