Слугата кој и фрлил мерак на жената на Султанот
Живяла някога в едно царство страшно надарена царица- с големи месести наляти напращяли и щръкнали цици.
У короля Англии Ричарда "Львиное Сердце" была жена-красавица
O bobo da corte tinha um desejo enorme de beijar os seios fartos da rainha
Amit era um alto funcionário da corte do Rei Akbar. Há muito tempo
Relato de lo que ocurrió el día en que el visir se enamoró de los pechos de la reina Amit era un alto funcionario de la corte del Rey Akbar. Hacía mucho tiempo estaba obsesionado con el deseo...
Nick era un cavaler al regelui Artur si avea o obsesie deosebita pentru frumosii sani ai reginei
Lancelot y su deseo Lancelot era un alto funcionario de la corte del Rey Arturo. Hacía ya algún tiempo
Michael le Maître Dragon était un officiel à la cour du roi Arthur. Il était obsédé par un fantasme
The Dragon Master Michael the Dragon Master was an official in King Arthur's court. He had a long-standing obsession to nuzzle the beautiful Queen Guinevere's voluptuous breasts. But he knew the...
Demiş. Harem ağasının aklı yatmış bu karlı işe. Kenar mahallelerde tanıdığı bir simyacı - büyücü karışımı bir kadın varmış. Ona gidip bir losyon hazırlatmış ve bu losyonu, sultanın o gün banyodan sonra giyeceği korsaya iyice sürmüş. Sultan çıplak tenine korsayı takınca, losyon etkisini hemen göstermiş. Göğüsleri yangın yeri gibi yanmaya başlamış. Saray doktorları merhemlerle, ilaçlarla çare bulamamışlar.
Sultan acıdan, kaşıntıdan, yanmadan ölecek. Harem ağası ortaya çıkmış ve padişaha "Saray hizmetkarlarından Ahmet, derdinize derman olabilir.
Onun salyası, herşeye iyi geliyor. Tek çare, Ahmed'in dili. Kraliçemizi ancak o kurtarır, eğer siz izin verirseniz" demiş. Padişah çaresiz çağırmış Ahmet'i hareme. Ahmet bir saate yakın sultanla yalnız kalıp muradına ermiş. Ne var ki söz verdiği halde 1000 altını harem ağasına vermeye yanaşmamış. "Bu olayı açıklarsan ikimizin de kellesi gider. Bunu göze alamazsın. Hadi bakalım, çek arabanı" demiş, haremağasına. Çok kızmış harem ağası.. Öyle kızmış ki.. Ertesi gün aynı yakıcı losyonu padişahın, banyodan sonra giyeceği donuna iki kat sürmüş...