if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Çocuk Fıkraları, Çocuksu Fıkralar - Page 4 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Komik Resimler
  • en iyi fıkralar
  • En son şakalar
  • Sarışın fıkraları
  • Asker Fıkraları
  • Deli Fıkraları
  • Dini Fıkralar
  • Çorum Fıkraları
  • Doktor Fıkraları
  • Çocuk Fıkraları
  • Bayburt Fıkraları
  • Elazığ Fıkraları
  • Erzurum Fıkraları
  • Erkek Fıkraları
  • Evlilik Fıkraları
  • Nasrettin Hoca Fıkraları
  • Avcı Fıkraları
  • Bektaşi Fıkraları
  • Belaltı Fıkraları
  • Hayvan Fıkraları
  • İngiliz Alman Türk Fıkraları
  • Kadın Erkek Fıkraları
  • Kayseri Fıkraları
  • Kurban Fıkraları
  • Mühendis Fıkraları
  • Namık Kemal Fıkraları
  • Okul fıkraları
  • Politika Fıkraları
  • Ramazan Fıkraları
  • Seçim Fıkraları
  • Spor Fıkraları
  • Polis Fıkraları
  • Dursun Fıkraları
  • Trakya Fıkraları
  • Tarih Fıkraları
  • Soğuk Espriler
  • Sarhoş Fıkraları
  • Mardin Fıkraları
  • Komik Sözler
  • Komik Hikayeler
  • Karadeniz Fıkraları
  • Kamyon Yazıları
  • Kadın Fıkraları
  • Duvar Yazıları
  • Cimri Fıkraları
  • İngiliz Alman Türk Fıkraları
  • Fıkra Gibi Komik Olaylar
  • Kapak Edici Fıkralar
  • Karı Koca Fıkraları
  • Kısa Fıkralar
  • Köylü Fıkraları
  • Matematik Fıkraları
  • Meslek Fıkraları
  • Şoför Fıkraları
  • Ünlüler Fıkraları
  • Sekreter Fıkraları
  • +18 Fıkralar
  • Temel Fıkraları
  • Büyük Fıkraları
  • Kaynana fıkraları
  • Futbol fıkraları
  • Chuck Norris fıkraları
  • Yahudiler hakkında fıkralar
Вицове за Деца Kids Jokes Kinderwitze Chistes para niños Анекдоты про детей Blagues sur les enfants Barzellette per Bambini Παιδικά ανέκδοτα Вицеви за деца Çocuk Fıkraları Анекдоти про дітей Piadas de Crianças Dowcipy o dzieciach Skämt för Barn Kinder Moppen Børnevitser Barnevitser Lapsivitsit Gyerek viccek Glume pentru copii Vtipy pro děti Anekdotai apie vaikus Anekdotes par bērniem Vicevi za djecu
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Çocuk Fıkraları

Çocuk Fıkraları

Bu kategorideki en yeni fıkralar
Çocuğunu kreşe bırakan ebeveynler: Bugünlüğüne size küçük meleğimi bırakıyorum
1 0
0
Родителите, които оставят детето си на детска градина: Оставям ви моето малко ангелче за деня Родителите што го оставаат детето во градинка: Ви го оставам моето мало ангелче за денот Parents dropping their child off at daycare: I'm leaving you my little angel for the day Los padres que dejan a su hijo en la guardería: Les dejo a mi angelito por el día Родители, которые оставляют ребёнка в садике: Оставляю вам моего маленького ангелочка на день Eltern, die ihr Kind in die Kita bringen: Ich lasse euch mein kleines Engelchen für den Tag da Les parents qui déposent leur enfant à la garderie : Je vous laisse mon petit ange pour la journée Γονείς που αφήνουν το παιδί στον παιδικό σταθμό: Σας αφήνω το μικρό μου αγγελούδι για όλη τη μέρα Genitori che lasciano il bambino all'asilo: Vi lascio il mio angioletto per la giornata Батьки, які відводять дитину в садочок: Залишаю вам мого маленького янголятка на весь день Pais que deixam o filho na creche: Estou deixando meu anjinho com vocês o dia todo Rodzice, którzy odprowadzają dziecko do żłobka: Zostawiam wam mojego małego aniołka na cały dzień Föräldrar som lämnar sitt barn på förskolan: Jag lämnar er min lilla ängel för dagen Ouders die hun kind naar de opvang brengen: Ik laat jullie mijn engeltje voor de dag Forældre der afleverer deres barn i vuggestue: Jeg efterlader jer min lille engel for dagen Foreldre som leverer barnet i barnehagen: Jeg lar dere få den lille engelen min for dagen Vanhemmat, jotka vievät lapsen päiväkotiin: Jätän teille pienen enkelini koko päiväksi A szülők, akik leadják a gyereket a bölcsődében: Itt hagyom nektek a kis angyalkámat egész napra Părinții care își lasă copilul la creșă: Vă las îngerașul meu mic pe toată ziua Rodiče, kteří odvedou dítě do školky: Nechávám vám svého malého andílka na celý den Tėvai, kurie nuveda vaiką į darželį: Palieku jums savo mažą angeliuką visai dienai Vecāki, kas atved bērnu uz bērnudārzu: Atstāju jums savu mazo eņģelīti uz visu dienu Roditelji koji ostavljaju dijete u vrtiću: Ostavljam vam svog malog anđelčića za cijeli dan
Çocuk Fıkraları Hayvan Fıkraları
- Kızımın ilk süt dişleri düştü! Onunla ne kadar gurur duyuyorum!
- Onu güneş ışığından uzak tut.
1 0
0
- На дъщеря ми ѝ паднаха първите млечни зъбки! Толкова се гордея с нея! - Дръж я далеч от слънчевата светлина. - На ќерка ми ѝ паднаа првите млечни запчиња! Толку сум горд на неа! - Држи ја подалеку од сончевата светлина. - My daughter's first baby teeth fell out! I'm so proud of her! - Keep her away from sunlight. - A mi hija se le cayeron los primeros dientes de leche. ¡Estoy tan orgullosa de ella! - Mantenla alejada de la luz del sol. - У моей дочери выпали первые молочные зубы! Я так горжусь ею! - Держи её подальше от солнечного света. - Bei meiner Tochter sind die ersten Milchzähne ausgefallen! Ich bin so stolz auf sie! - Halt sie vom Sonnenlicht fern. - Ma fille a perdu ses premières dents de lait ! Je suis tellement fière d’elle ! - Tiens-la loin de la lumière du soleil. - Στην κόρη μου έπεσαν τα πρώτα νεογιλά δόντια! Είμαι τόσο περήφανη για αυτήν! - Κράτα τη μακριά από το φως του ήλιου. - A mia figlia sono caduti i primi denti da latte! Sono così orgogliosa di lei! - Tienila lontana dalla luce del sole. - У моєї доньки випали перші молочні зуби! Я так пишаюся нею! - Тримай її подалі від сонячного світла. - À minha filha caíram os primeiros dentes de leite! Tenho tanto orgulho nela! - Mantém-na longe da luz do sol. - Mojej córce wypadły pierwsze mleczaki! Jestem z niej taka dumna! - Trzymaj ją z dala od światła słonecznego. - Min dotters första mjölktänder har ramlat ut! Jag är så stolt över henne! - Håll henne borta från solljus. - Bij mijn dochter zijn de eerste melktandjes eruit gevallen! Ik ben zo trots op haar! - Houd haar uit het zonlicht. - Min datters første mælketænder er faldet ud! Jeg er så stolt af hende! - Hold hende væk fra sollys. - Datteren min har mistet de første melketennene! Jeg er så stolt av henne! - Hold henne unna sollys. - Tyttäreltäni irtosivat ensimmäiset maitohampaat! Olen hänestä niin ylpeä! - Pidä hänet poissa auringonvalosta. - A lányomnak kiestek az első tejfogai! Annyira büszke vagyok rá! - Tartsd távol a napfénytől. - Fiicei mele i-au căzut primii dinți de lapte! Sunt atât de mândră de ea! - Ține-o departe de lumina soarelui. - Moje dceři vypadly první mléčné zuby! Jsem na ni tak pyšná! - Drž ji dál od slunečního světla. - Mano dukrai iškrito pirmieji pieniniai dantukai! Aš taip ja didžiuojuosi! - Laikyk ją atokiau nuo saulės šviesos. - Manai meitai izkrita pirmie piena zobi! Es ar viņu tik ļoti lepojos! - Tur viņu tālāk no saules gaismas. - Mojoj kćeri su ispali prvi mliječni zubi! Tako sam ponosna na nju! - Drži je podalje od sunčeve svjetlosti.
Çocuk Fıkraları Vampir Fıkraları Ebeveyn Fıkraları
Çocuk odasını temizlemeye hazır
1 0
0
Готов да чистиш детската стая Спремен да ја чистиш детската соба Ready to clean the kids’ room Listo para limpiar la habitación de los niños Готов убирать детскую комнату Bereit, das Kinderzimmer zu putzen Prêt à nettoyer la chambre des enfants Έτοιμος να καθαρίσεις το παιδικό δωμάτιο Pronto a pulire la cameretta dei bambini Готовий прибирати дитячу кімнату Pronto para limpar o quarto das crianças Gotowy posprzątać pokój dzieci Redo att städa barnens rum Klaar om de kinderkamer schoon te maken Klar til at gøre børneværelset rent Klar til å rydde og vaske barnerommet Valmis siivoamaan lasten huoneen Kész kitakarítani a gyerekszobát Gata să cureți camera copiilor Připraven uklidit dětský pokoj Pasiruošęs sutvarkyti vaikų kambarį Gatavs iztīrīt bērnu istabu Spreman očistiti dječju sobu
Çocuk Fıkraları Ebeveyn Fıkraları
Paskalya Tavşanı ile fotoğraf ister misiniz?
1 0
0
Çocuk Fıkraları Paskalya fıkraları
Adam bakmış, küçük oğlu Hz. İsa’nin resmi önünde dua ediyor.
- "Tanrım anneme, babama, büyük babama uzun ömür ver. Güle güle anneanne..." Bir anlam verememiş bu duaya... Ancak ertesi gün acı haber gelmiş. Anneanne sizlere ömür... Ertesi hafta adam bakmış çocuk yine duada:
- "Tanrım anneme babama uzun ömür ver. Güle güle büyükbaba..." Ertesi gün büyük baba da ölmüş... Bir hafta sonra adam bakmış küçük çocuk yine duada:
- "Tanrım anneme uzun ömür ver. Güle güle baba..." Adam ertesi sabah bir hastaneye gitmiş yatmış. Tetkikler, tahliller, kalp elektrosu, röntgen çekimleri... Sapasağlam. Bakmış karısı iki gözü iki çeşme ağlıyor. - "Ne oldu hanım?"
- "Bizim postacı", demiş hanım. "Ne iyi adamdı. Bugün haber aldım. Ölmüş!"
0 0
0
Çocuk Fıkraları Fıkra Gibi Komik Olaylar Ebeveyn Fıkraları Büyükanne ve büyükbaba fıkraları
Küçük Aylin’e teyzesi bir milyon lira vermişti. Küçük kız bir şey
Demeden parayı cebine attı. Bunun üzerine annesi söze karıştı.
- Aylin, teyzene ne demen lazım?
Aylin cevap vermedi. Anne bunun üzerine yardım etmek istedi.
- Baban bana para verdiği zaman ben ne diyorum?
Birden gözleri parlayan Aylin:
- Hepsi bu kadar mı? diye atıldı.
0 0
0
Çocuk Fıkraları Para fıkraları Ebeveyn Fıkraları
Birgün öğrenciler ders yapıyormuş sonra öğretmen:
Bügün müfettiş gelecek. Dersinizi yaptınız mı?
Müfettiş gelmiş.
Öğrenciye "Atatürk neremizde yaşıyor?";
Öğrenci düşünürken öğretmen kalbini göstermiş.
Öğrenci:Öğretmenimizin göğsünde demiş.
0 0
0
Çocuk Fıkraları Okul fıkraları Öğrenci fıkraları
Süleyman,yaz tatilinde ailesi ile birlikte Paris'e gitmiş. Bir müzeyi
Gezerken yorulmuş,oradaki koltuklardan birine oturuvermiş. Bir müddet
Sonra müze memuru Süleyman'a yaklaşıp:
- Küçük,buraya oturulmaz. Bu,14. Lui'nin koltuğudur değince.
Süleyman hiç rahatını bozmadan:
- Zararı yok amca,o gelince ben hemen kalkarım,demiş.
0 0
0
Çocuk Fıkraları
Dedesi,torununu gezdiriyordu.
Önlerinden çok güzel bir otmobil geçer.
Dedesi :
- Bak yavrum der; "düt düt" geçiyor.
Cocuk gayet sakin bir cevap verir:
- Dedeciğim, o "düt düt" dediğin;
Sekiz silindirli, otomatik vitesli, doksan sekiz model bir mersedestir.
0 0
0
Çocuk Fıkraları
Karne günüydü. Küçük oğlan okuldan döndü. Annesi "Karnen nerede?" diye sordu. Çocuk güldü :
- Arkadaşıma ödünç verdim. Babasını korkutacak...
0 1
0
Okul fıkraları Çocuk Fıkraları Kısa Fıkralar Ebeveyn Fıkraları
Bir ana okulunda öğretmen çocuklara paraları öğretmek istiyordu.
Cebinden bir 25 kuruş çıkarıp gösterdi :
Bilin bakalım bu ne?
Ön sırada oturan küçük bir çocuk çabucak cevap verdi :
Tura!...
0 0
0
Okul fıkraları Çocuk Fıkraları Kısa Fıkralar Para fıkraları
Baba evine gelen oğluna şöyle sormuş:
- Tarih sınavın nası geçti oğlum?
Çocuk:
Çok İyi geçmedi baba biraz saçmaladım sanırım.
Baba:
Neden peki oğlum çalışmıştın oysaki ?
Suç Öğretmenindi baba,
Öğretmen hep ben doğmadan önceki olayları sordu.
0 0
0
Çocuk Fıkraları Okul fıkraları Tarih Fıkraları Ebeveyn Fıkraları
Sınıfa yeni gelen öğrenci ikinci gün öğretmenine sorar " Öğretmenim insana yapmadığı bir şey için ceza verir misiniz ?" Öğretmeni "olur mu öyle şey evladım neden insana yapmadığı bir şey için ceza vereyim deyince . Öğrenci " iyi o zaman dün verdiğiniz ev ödevini yapmadım bende ceza verirsiniz zannediyordum." der.
0 0
0
Η ΜΑΘΗΤΡΙΑ ΣΤΗΝ ΔΑΣΚΑΛΑ Η τιμωρία..... - Кажи Иванчо? Учителката само што влегува на час, а Зоки Поки веднаш крева рака. Иванчо към учителката: Little Johnny asks the teacher, “Mrs Roberts, can I be punished for something I haven’t done?” Student: "would you ever punish me for something I didn't do?" Toto se plaint à un ami, Pierino: "Signora maestra si puo' punire uno per una cosa che non ha fatto?". Un alunno di 5° elementare si alza in piedi non appena entra la maestra e le chiede: One day a boy came home running while crying. "Herr Lehrer," fragt Fritzchen den Klassenlehrer. "kann man für etwas bestraft werden, was man nicht getan hat?" PUPIL: "Would you punish me for something I did not do?" TEACHER:" Of course not." PUPIL: "Good, because I haven't done my homework." "Kann man für etwas bestraft werden was man gar nicht gemacht hat?", fragt Fritz den Lehrer. Lehrer antwortet: "Nein kann man nicht." Fritz: "Gut, ich hab nämlich meine Hausaufgabe nicht gemacht!" C'est une conversation entre une maîtresse d'école et Toto : Toto : - Madame, madame, est-ce que je peux être puni pour quelque chose que je n'ai pas fait ? La maîtresse : - Mais bien sur que non Toto, on ne va pas te punir pour quelque chose que tu n'as pas fait. Toto : - Eh bien, ça va alors...... Ma mère m'a puni pour une chose que je n'ai même pas faite. - Ah oui ! Pour quoi ? - Mes devoirs. Girl: “Mommy, today in school I was punished for something that I didn’t do.” Mother: “But that’s terrible! I’m going to have a talk with your teacher about this … by the way, what was it that you... - Fröken kan man få skäll för något man inte har gjort? - Nej, varför undrar du det Pelle? - Jag har inte gjort läxan! Det var en pojke som frågade sin fröken: - Fröken, kan man få skäll för nåt man inte har gort? - Nej, sa fröken. - Bra, för jag har inte gjort läxan!!! Joãozinho chega para a professora e pergunta: — Professora, alguém pode ser culpado por alguma coisa que não fez? — Mas é claro que não, Joãozinho! — Ufa! Eu não fiz o dever de casa. Jantje zat in de klas en vroeg aan de meester: "Meester, word je gestraft voor iets dat je niet gedaan hebt?" Waarop de meester antwoordde: "Natuurlijk niet Jantje, als je niets gedaan hebt, waarom... Hr. lærer, man må ikke straffe nogen, der ikke har lavet noget, vel, hr. lærer? Selvfølgelig ikke, Brian. Hvorfor kommer du dog på det? For jeg har ikke lavet min regneopgave! – Frøken, kan man bli straffet for noe man ikke har gjort? – Nei, Petter, det kan man ikke. – Puh, det var flaks, jeg har nemlig ikke gjort leksene. Toto arrive gentillement et dit à sa maitresse: - Est ce qu'on peut punir une personne pour quelque chose qu'il na pas fait madame? - Ho non pas dutout c'est de l'injustice, c'est de la mechanceté... Na začátku hodiny se přihlásil Pepíček: „Paní učitelko, mohu být potrestán za něco, co jsem neudělal?” „No, to v žádném případě, Pepíčku.” „Tak to mi spadl kámen ze srdce - já jsem totiž neudělal... - Apu, meg lehet büntetni valakit azért, amit nem csinált? - Nem, kisfiam. Mit nem csináltál? - Házi feladatot... En el colegio: - Señorita profesora, ¿verdad que no se debe castigar a un niño por una cosa que no haya hecho? - No, claro que no. - Estupendo, no he hecho los deberes. Toto demande à se maîtresse : - Madame ! Est-ce que c'est normal si je suis puni pour quelque chose que je n'ai pas fait ? - Bien sûr que non ! On ne peut pas te punir pour quelque chose que n'as... Ali o günkü derslerini hazırlamamıştı. Sınıfa öğretmenin girdiğini görünce parmağını kaldırır ve: - Öğretmenim bir insana yapmadığı bir şey için ceza verilir mi? - Verilmez oğlum. - O halde ben... Eleven till läraren: - Kan man få skäll för något man inte gjort ? Läraren: - Nej. Eleven: - Bra, för jag har inte gjort läxan ! Jantje vraagt aan de leraar: "Meneer, kan iemand ook gestraft worden voor iets wat dat hij niet gedaan heeft?" Leraar: "Nee, dat is niet eerlijk. Maar waarom vraag je dat?" Jantje: "Ik heb mijn... PepitO le dice a su profesora: Profe usted me castigaria por algo q yo nom ice...?¿ Y la profesora, con sierta risa le dice: No Pepito como crees que te voy a castigar por algo que no iciste... Y... Llega pepito a donde su maestra: - Maestra, ¿usted castigaria a un niño que no ha hecho nada? - Pues, no, no tendria porque hacerlo. ¿Pero porque preguntas Pepito? - Por nada, ahora sencillamente... Küçük kız okuldan gelir ve annesine: - Annecim,bugün okulda yapmadığım bir şey yüzünden cezalandırıldım. Annesi yüksek sesle: - Ama, bu nasıl olur? Okula gelip öğretmeninle bu konu hakkında...
Çocuk Fıkraları Okul fıkraları
Alican çok terbiyesiz bir çocukmus. Bir gün annesinin misafirleri konken oynamaya geleceklermis:oglunun yanlis hareketlerde bulunacagindan korkan annesi misafirlere alican terbiyesiz bir laf ederse kalkip gidiyormus gibi yapin belki utanir demis. Misafirler tamam deyip oyuna basladiklari siradaalican içeri firlayarak"anne anne limana bir gemi yanasti içinde bir sürü abaza denizci var. Etrafta kari ariyorlar demis
Bunun üzerine kadinlar ayaga kalkip gidermis gibi yapmislar. bu sirada alican
"Oturun oturun daha birhafta buradalar."
0 0
0
Çocuk Fıkraları Ebeveyn Fıkraları
Doktorun karşısına iki küçük çocuk gelmiş. Birisi:
- Bir bilye yuttum. Onu çıkarmanızı istiyorum.
Doktor öteki çocuğa sordu:
- Ya sen ne istiyorsun?
- Onun yuttuğu bilye benim de, almaya geldim..
0 0
0
Doktor Fıkraları Çocuk Fıkraları
Doktor, hasta yatan dedeye:
- Sizde şeker var, dedi.
Bunu duyan Orhan, dedesinin üzerine atıldı:
- Hiç anlamam, dede! Üstünü arayacağım.
0 0
0
Çocuk Fıkraları Kısa Fıkralar
Küçük Ali babasına sordu :
- Babacığım, insanlar niçin bu kadar çok çalışıyor?
- Ekmek parası için... Diye karşılık verdi babası.
- Peki, öyleyse fırıncılar niçin çalışıyor?
0 0
0
Çocuk Fıkraları Para fıkraları Ebeveyn Fıkraları
Çocuk annesine sordu:
- Anneciğim, babamın saçları neden dökülmüş?-
Çok düşündüğü için.
- Peki neden senin saçların bu kadar gür?
- Hadi bakalım, yemeğini ye de giт yat!
0 0
0
Çocuk Fıkraları Kapak Edici Fıkralar Ebeveyn Fıkraları
Birinci sınıf öğrencisi okuldan dönünce annesine :
- Bugün öğretmen bize atlardan söz etti. Ama ben atın ne olduğunu hala
Anlayamadım, dedi.
- Neden?diye sordu annesi.
- Öğretmen `Atın yavrusuna tay, dişisine kısrak, erkeğine aygır derler,
- Bunda anlaşılmayacak ne var çocuğum?
- Peki anneciğim, ne zaman ata at diyorlar?
0 0
0
Çocuk Fıkraları Okul fıkraları Ebeveyn Fıkraları Öğrenci fıkraları
Adamın birinin, hiç bir baltaya sap olamamış ebleh bi oğlu varmış. adam da zengin ya, oğluna paso iş kuruyormuş, oğlan da paso batırıyormuş işleri. adamcağız "bir defa daha şansımızı deneyelim bakalım" demiş, entegre et tesis kurmuş oğlu için. neyse fizibileteler hazırlanmış, fabrika, tesis, allah ne verdiyse kurulmuş, baba da oğlunu bir makinanın başına getirip anlatmaya başlamış:
"Bak oğlum, bu makinanın bu tarafından ineği sokuyorsun, öbür taraftan sosis olarak çıkıyor. anladın dimi çocuum?!"
Çocuk da ebleh ebleh sırıtıp:
"Ehuaa! çok iyi yaa! peki babaa, burdan sosisi sokarsak öbür taraftan inek olarak çıkar mı?"
Adamcağız derin bir iç geçirmiş ve cevap vermiş:
"Hayır evladım. maalesef o teknoloji yalnızca ananda var..."
0 0
0
Çocuk Fıkraları Ebeveyn Fıkraları Yemek Fıkraları
  • Önceki Sayfa
  • Sonraki Sayfa
Privacy and Policy Contact Us