Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Komik Resimler
  • en iyi fıkralar
  • En son şakalar
  • Sarışın fıkraları
  • Asker Fıkraları
  • Deli Fıkraları
  • Dini Fıkralar
  • Çorum Fıkraları
  • Doktor Fıkraları
  • Çocuk Fıkraları
  • Bayburt Fıkraları
  • Elazığ Fıkraları
  • Erzurum Fıkraları
  • Erkek Fıkraları
  • Evlilik Fıkraları
  • Nasrettin Hoca Fıkraları
  • Avcı Fıkraları
  • Bektaşi Fıkraları
  • Belaltı Fıkraları
  • Hayvan Fıkraları
  • İngiliz Alman Türk Fıkraları
  • Kadın Erkek Fıkraları
  • Kayseri Fıkraları
  • Kurban Fıkraları
  • Mühendis Fıkraları
  • Namık Kemal Fıkraları
  • Okul fıkraları
  • Politika Fıkraları
  • Ramazan Fıkraları
  • Seçim Fıkraları
  • Spor Fıkraları
  • Polis Fıkraları
  • Dursun Fıkraları
  • Trakya Fıkraları
  • Tarih Fıkraları
  • Soğuk Espriler
  • Sarhoş Fıkraları
  • Mardin Fıkraları
  • Komik Sözler
  • Komik Hikayeler
  • Karadeniz Fıkraları
  • Kamyon Yazıları
  • Kadın Fıkraları
  • Duvar Yazıları
  • Cimri Fıkraları
  • İngiliz Alman Türk Fıkraları
  • Fıkra Gibi Komik Olaylar
  • Kapak Edici Fıkralar
  • Karı Koca Fıkraları
  • Kısa Fıkralar
  • Köylü Fıkraları
  • Matematik Fıkraları
  • Meslek Fıkraları
  • Şoför Fıkraları
  • Ünlüler Fıkraları
  • Sekreter Fıkraları
  • +18 Fıkralar
  • Temel Fıkraları
  • Büyük Fıkraları
  • Kaynana fıkraları
  • Futbol fıkraları
  • Chuck Norris fıkraları
  • Yahudiler hakkında fıkralar
Стара африканска поговорка. Един лъв може да загуби зъбите си, но никога няма да загуби желанието си да яде. Old African proverb. A lion may lose its teeth, but it will never lose its desire to eat. Altes afrikanisches Sprichwort. Ein Löwe kann seine Zähne verlieren, aber niemals seinen Appetit. Viejo proverbio africano. Un león puede perder los dientes, pero nunca perderá las ganas de comer. Старая африканская поговорка. Лев может потерять свои зубы, но никогда не потеряет желания есть. Vieux proverbe africain. Un lion peut perdre ses dents, mais il ne perdra jamais l'envie de manger. Vecchio proverbio africano. Un leone può perdere i denti, ma non perderà mai la voglia di mangiare. Παλιό αφρικανικό ρητό. Ένα λιοντάρι μπορεί να χάσει τα δόντια του, αλλά ποτέ δεν θα χάσει την όρεξή του να τρώει. Стара африканска поговорка. Еден лав може да ги изгуби забите, но никогаш нема да ја изгуби желбата да јаде. Eski bir Afrika atasözü. Bir aslan dişlerini kaybedebilir, ama yemek yeme isteğini asla kaybetmez. Старе африканське прислів'я. Лев може втратити зуби, але ніколи не втратить бажання їсти. Velho provérbio africano. Um leão pode perder os dentes, mas nunca perderá a vontade de comer. Stare afrykańskie przysłowie. Lew może stracić zęby, ale nigdy nie straci ochoty do jedzenia. Gammalt afrikanskt ordspråk. Ett lejon kan förlora sina tänder, men det förlorar aldrig lusten att äta. Oud Afrikaans gezegde. Een leeuw kan zijn tanden verliezen, maar nooit zijn eetlust. Gammelt afrikansk ordsprog. En løve kan miste sine tænder, men aldrig lysten til at spise. Gammelt afrikansk ordtak. En løve kan miste tennene sine, men aldri lysten til å spise. Vanha afrikkalainen sananlasku. Leijona voi menettää hampaansa, mutta se ei koskaan menetä halua syödä. Régi afrikai közmondás. Az oroszlán elveszítheti a fogait, de az étvágyát soha. Româna Staré africké přísloví. Lev může přijít o zuby, ale nikdy neztratí chuť jíst. Sena afrikietiška patarlė. Liūtas gali netekti dantų, bet niekada nepraras noro ėsti. Sens afrikāņu teiciens. Lauva var zaudēt zobus, bet tā nekad nezaudēs vēlmi ēst. Hrvatski
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Erkek Fıkraları
  3. Eski bir Afrika atasözü. Bir a...
Eski bir Afrika atasözü. Bir aslan dişlerini kaybedebilir, ama yemek yeme isteğini asla kaybetmez.
1 0
0
Стара африканска поговорка. Един лъв може да загуби зъбите си, но никога няма да загуби желанието си да яде. Стара африканска поговорка. Еден лав може да ги изгуби забите, но никогаш нема да ја изгуби желбата да јаде. Old African proverb. A lion may lose its teeth, but it will never lose its desire to eat. Viejo proverbio africano. Un león puede perder los dientes, pero nunca perderá las ganas de comer. Старая африканская поговорка. Лев может потерять свои зубы, но никогда не потеряет желания есть. Altes afrikanisches Sprichwort. Ein Löwe kann seine Zähne verlieren, aber niemals seinen Appetit. Vieux proverbe africain. Un lion peut perdre ses dents, mais il ne perdra jamais l'envie de manger. Παλιό αφρικανικό ρητό. Ένα λιοντάρι μπορεί να χάσει τα δόντια του, αλλά ποτέ δεν θα χάσει την όρεξή του να τρώει. Vecchio proverbio africano. Un leone può perdere i denti, ma non perderà mai la voglia di mangiare. Старе африканське прислів'я. Лев може втратити зуби, але ніколи не втратить бажання їсти. Velho provérbio africano. Um leão pode perder os dentes, mas nunca perderá a vontade de comer. Stare afrykańskie przysłowie. Lew może stracić zęby, ale nigdy nie straci ochoty do jedzenia. Gammalt afrikanskt ordspråk. Ett lejon kan förlora sina tänder, men det förlorar aldrig lusten att äta. Oud Afrikaans gezegde. Een leeuw kan zijn tanden verliezen, maar nooit zijn eetlust. Gammelt afrikansk ordsprog. En løve kan miste sine tænder, men aldrig lysten til at spise. Gammelt afrikansk ordtak. En løve kan miste tennene sine, men aldri lysten til å spise. Vanha afrikkalainen sananlasku. Leijona voi menettää hampaansa, mutta se ei koskaan menetä halua syödä. Régi afrikai közmondás. Az oroszlán elveszítheti a fogait, de az étvágyát soha. Staré africké přísloví. Lev může přijít o zuby, ale nikdy neztratí chuť jíst. Sena afrikietiška patarlė. Liūtas gali netekti dantų, bet niekada nepraras noro ėsti. Sens afrikāņu teiciens. Lauva var zaudēt zobus, bet tā nekad nezaudēs vēlmi ēst.
Erkek Fıkraları
  • Önceki Sayfa
  • Erkek Fıkraları
  • Sonraki Sayfa
Privacy and Policy Contact Us