Kadın matematik öğretmeni dersinde öğrencilere sorar:
- Bir ağacın dalında 7 tane kuş var. Bir taş attım, iki tanesini vurdum. Geriye kaç tane kuş kalır?
Bir öğrenci parmak kaldırır ve cevap verir:
- Hiç kuş kalmaz öğretmenim, çünkü diğer kuşlar korkudan uçup gider.
Öğretmen gülümser:
- Hayır. Doğru cevap beş olacaktı ama bakış açını sevdim.
Öğrenci duruma çok bozulur ama pek göstermez. Ders devam ederken tekrar parmak kaldırır:
- Bir soru da ben sorabilir miyim?
Öğretmen izin verir.
- Sokakta üç kadın dondurma yiyerek yürüyor. Biri dondurmasını yalıyor, diğeri ısırıyor, diğeri de emiyor. Kadınlardan hangisi evlidir?
Öğretmen şaşırır, kızarıp bozarır ama cevap da vermek zorundadır:
- Hmm... Şey.. Yalayan?
Öğrenci yanıtlar:
- Hayır, parmağında alyans olan. Ama bakış açınızı sevdim.
Little Johnny... The Way You Think школа. идет урок математики. учительница: - дети Μου αρέσει ο τρόπος που σκέφτεστε... Μου αρέσει ο τρόπος που σκέφτεσαι... В класната стая учителката пита Иванчо: Иванчо в час по математика. Τρόπος σκέψης A teacher is teaching a class and she sees that Johnny isn't paying attention Little Johnny was doing his work in math class Στην τάξη του Τοτού έχουν μαθηματικά. Ρωτάει η δασκάλα: A little boy is in school working on his arithmetic. Na sala de aula a Professora ( P ) pergunta para o Joãozinho ( J ): Lehrerin zu Fritzchen im Matheunterricht "Une prof dit à son élève : « Il y a 3 oiseaux sur un banc. Je prends un fusil I skolan frågar fröken: - Det sitter fem kråkor på en gren. Du skjuter en Die Lehrerin im Unterricht: „Wenn auf einem Ast drei Vögel sitzen und ich einen abschieße Trois femmes sont sur la plage Jantje zit op school Öğretmeni Ali'ye sormuş;''Ağacta 5 kuş var birini vurdum A teacher asks her class Kalles lärare frågade en Kalle. - Om det finns 5 fåglar på en telefonledning och en jägare skjuter ner 2. Hur många är det kvar? - Inga. - Njae... Rätt svar är 2 Fröken frågar Olle: - Det sitter tre fåglar på en gren Eine Lehrerin beschließt die Intelligenz ihrer Schüler zu testen. Sie fragt Fritzchen: Wenn auf einem Zaun zwei Vögel sitzen Het is tijd voor de rekenles en de juffrouw vraagt aan Jantje: "Er zitten 6 vogels op een hek Урок у школі. Вовочка дивиться у вікно і бачить La maestra in aula: “Vi pongo un problema: sul ramo di un albero ci sono otto uccellini; arriva un cacciatore Der Lehrer stellt seinen Schülern eine Frage: Es sitzen 10 Spatzen auf dem Zaun La maitresse interroge toto : - Il y a 3 oiseaux sur un fil Matematika óra. A tanárnő kérdezi a gyerekeket: - Gyerekek! Három veréb ül a villanydróton. Ha az egyiket lelőjük Matekórán a tanárnő feltesz az osztálynak egy kérdést: - Gyerekek Pani w szkole pyta dzieci: - Dzieci Læreren: Der sidder 4 fugle på en gren i et træ. Så kommer der en jæger og skyder den ene. Hvor mange er der så tilbage? Peter: Ingen La ora de matematica invatatoarea ii intreaba pe copii: - Trei vrabii stau pe o craca. Pe una o impuscam. Cite ramin atunci pe craca? - Nici una Toto à l’école écoute avec attention le problème posé par la maîtresse : - « Trois oiseaux sont posés sur un fil La maestra: Bambini oggi faremo un esercizio di matematica. - Su di un albero ci sono 10 uccelli; arriva il cacciatore e ne ammazza uno. Quanti uccelli rimangono? Pierino: - Nessuno signora... Matek óran a tanítónéni a következő feladatot adja a gyerekeknek : - Van három bagoly az ágon Hodina. Učitelka: „Tak Ο Τοτός ήταν στο σχολείο και η δασκάλα έκανε μαθηματικά. Ρωτάει η δασκάλα την Ελενίτσα: - « Ελενίτσα αν κάθονται τρία πουλάκια στο δέντρο και ρίξεις μια πέτρα στο ένα πόσα θα σου μείνουν? Δυο... Im Mathe-Unterricht fragt die Lehrerin den kleinen Otto: "Otto Skolotāja jautā Pēterītim: - Uz koka sēž 5 vārnas