Los vecinos siguen enamorados
Жена към съпруга си:
Жена ми ме упреква:
За завтраком жена сердито пеняет своему мужу:
Съпруга следи новите си съседи:
Жена казва на мъжа си:
Die Ehefrau zu ihrem Ehemann"
- Oi
Julia tells her husband
Fru Olsson till sin äkta hälft: - Herr Bergqvist här intill brukar ge sin fru en kyss på kinden varje dag innan han går till jobbet. Varför kan inte du göra detsamma? - är du inte klok? Jag...
Frun menande till mannen när hon ger honom portföljen i dörren: - Herr Göransson ger alltid sin fru en kyss innan han går till jobbet på morgonen. Varför gör inte du det? - är du inte klok? Jag...
A farmer and his wife had just waken up one morning to the crowing of their rooster. While still in bed
Een vrouw klaagt gepikeerd tegen haar man: "Elke ochtend als de buurman naar zijn werk vertrekt kust hij hartstochtelijk zijn vrouw. Waarom doe jij dat nooit?" Waarop de man antwoord: "Waarom!?… Ik...
Жінка каже чоловікові: — Поглянь
La esposa
Wife: "Our new neighbor always kisses his wife when he leaves for work. Why don't you do that?" Husband: "How can I? I don't even know her."
Egy asszony panaszosan mondja a férjének: - Észrevetted már
Una señora le dice al esposo: Los nuevos vecinos son tan amorosos
Una pareja subiendo a un auto: - Mi amor
— Os nossos vizinhos, o casal que mora aí em frente, parecem dois namorados. Ele, sempre que regressa a casa, tenho reparado, traz um presente e, de manhã, ao sair, lhe dá sempre vários beijos. Por que não fazes o mesmo?
— Querida, mas eu nem sequer conheço a mulher!