В съда на малък южноамерикански град
Малко провинциално градче. Съдебно заседание. Прокурорът
Durante un processo in un piccolo paesino
Een aanklager vroeg aan zijn eerste getuige
In un tribunale l’accusa chiama il suo primo testimone alla sbarra. E’ una vecchia signora conosciuta da tutti in citta’. L’avvocato dell’accusa chiede: “Signora Smith
Under en rettsak kaller en advokat sitt første vitne
Тужител повикува сведок
Bir mahkemede şahit olarak o bölgede yaşayan ve herkesin tanıdığı yaşlı bir kadın çağrılır. Bir davada tanıklık etmesi için kürsüye çağrılır. Yaşlı kadın yerine oturur ve davalının avukatı kadına...
Egy ügyvédnek sosem szabad megkérdeznie a tanút
En una pequeña ciudad del interior
O advogado se aproxima e pergunta:
— Dona Felícia, a senhora sabe quem eu sou, não?
Ela responde:
— E como! Desde que era um menino e sinceramente acho que você está sendo uma decepção para seus pais. Só diz mentiras, acha que tem razão, é arrogante, abusado, manipulador e não dá a mínima para seu esposa, a coitada da Clotilde. Aliás, ela me contou até que andou levando uns tabefes de você. Você é muito prepotente e um grande idiота. Claro que conheço você, e muito bem...
O advogado ficou atônito, sem saber o que dizer. E, apontando para o outro lado da sala, perguntou à velhinha :
— Dona Felícia... a senhora conhece o advogado de defesa??
Novamente ela respondeu:
— Ô, se conheço! Conheço o Batistinha desde criança. Ele é muito estranho. Tem problemas com bebida. Não se relaciona com ninguém, é corrupto, um péssimo advogado. Já traiu a esposa com três mulheres casadas desta cidade, uma delas a Clotilde, a sua esposa. A mãe dele, que Deus a tenha, não deve estar orgulhosa do filho sem-vergonha que ele se tornou.
O advogado de defesa quase caiu morto no tribunal.
Então, o juiz pede rapidamente para que os dois advogados se aproximem e fala baixinho:
— Se perguntarem para esta velha se ela me conhece, expulso vocês da cidade amanhã!