Домашно
Hay que llevar a la vaca con el toro
вовочка опоздал в школу. учительница интересуется причиной...
Иванчо
В класната стая:
C'est un mec qui se promène à la campagne
Padre recém chegado na paroquia do interior encontra na estrada uma menina de uns seis anos
Little Johnny walks a cow through the village square. The mayor sees him and asks
Ögretmen sinifa geç gelen ögrenciye: -neden geç geldin oglum der -bizim inegi damizlik bogaya götürdüm hocam. der çocuk -o isi baban yapamazmiy di? diye sorunca ögretmen
Jantje komt te laat op school en zegt: "Ik moest de stier wegbrengen om een koe te dekken." Onderwijzer
Certo dia na roça
Сільська школа: — Петре! Ти чому вчора в школі не був? — Та ми з батьком корову до бика водили. — А що
Трпе зошто не дојде вчера на школо? - Морав да ја носам кравата кај бикот. - Зарем татко ти не можеше тоа да го направи? - Па можеше
— Isso é hоrа? E sujo desse jeito? Isso não tem explicação!
— Tem sim, professora: tive que levar a vаса lá de casa pro touro cobrir.
— Mas o seu pai não pode fazer isso?
— Poder, pode, mas acho que a vаса prefere o touro.