Седя в самолета. Този до мен ми показва снимка на жена си на телефона си: Um homem sentou-se ao meu lado e me mostrou no celular uma foto da esposa dele e perguntou:— Ela é bonita, não é?Eu respondi:— Se você acha que ela é bonita, deveria ver a minha namorada então.O homem questionou:— A sua namorada é tão bonita assim?E eu respondi:— Não, ela é oftalmologista. 6 0 0
Certo dia, durante o banho, o homem vê escrito em um shampoo na prateleira no banheiro:"Shampoo Reparador".— Eu, hein? - disse ele - Melhor eu virar esse frasco, não quero tomar banho com esse shampoo reparando em mim.Então ele virou o shampoo para a parede, mas quando viu o rótulo do outro lado decidiu deixar de frente mesmo. Estava escrito:"Repara muito mais!". 4 0 0
Приятел в нужда се познава A friend in need is a friend indeed. En los momentos difíciles se conoce a los verdaderos amigos. Друг познаётся в беде. Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund. C’est dans le besoin qu’on reconnaît ses vrais amis. L’amico si vede nel momento del bisogno. Gerçek dost, gerektiğinde iter. 2 0 0
Когато си толкова пиян, че си забравил, че жена ти е на раменете ти When you're so drunк you forgot your wife is on your shoulders Cuando estás tan borracho que olvidaste que tu esposa está sobre tus hombros Когда ты настолько пьян, что забыл, что жена сидит у тебя на плечах Wenn du so betrunken bist, dass du vergessen hast, dass deine Frau auf deinen Schultern sitzt Quand tu es tellement ivre que tu as oublié que ta femme est sur tes épaules Όταν είσαι τόσο μεθυσμένος που ξέχασες ότι η γυναίκα σου είναι στους ώμους σου Quando sei così ubriaco da dimenticare che tua moglie è sulle tue spalle O kadar sarhoşsun ki eşinin omuzlarında olduğunu unutmuşsun Коли ти настільки п'яний, що забув, що дружина сидить у тебе на плечах Kiedy jesteś tak pijany, że zapomniałeś, że twoja żona siedzi ci na ramionach När du är så full att du glömt att din fru sitter på dina axlar Wanneer je zo dronken веnт dat je vergeten веnт dat je vrouw op je schouders zit Når du er så fuld, at du har glemt, at din kone sidder på dine skuldre Når du er så full at du har glemt at kona di sitter på skuldrene dine 2 0 0
Кухнята ми, след като съм варил яйца Кујната ми по варење јајца My kitchen after boiling eggs Mi cocina después de hervir huеvоs Моя кухня после варки яиц Meine Küche, nachdem ich Eier gekocht habe Ma cuisine après avoir fait bouillir des œufs Η κουζίνα μου αφού έβρασα αυγά La mia cucina dopo aver bollito le uova Yumurta haşladıktan sonra mutfağım Моя кухня після варіння яєць Moja kuchnia po gotowaniu jajek Mitt kök efter att jag kokat ägg Mijn keuken nadat ik eieren heb gekookt Mit køkken efter at have kogt æg Kjøkkenet mitt etter at jeg kokte egg Keittiöni sen jälkeen kun keitin munia A konyhám, miután tojást főztem Bucătăria mea după ce am fiert ouă Moje kuchyně po vaření vajec Mano virtuvė po kiaušinių virimo Mana virtuve pēc olu vārīšanas Moja kuhinja nakon kuhanja jaja 2 0 0
ADVICE PLEASE... My lesbian neighbor's recently asked me to help them conceive a child. They said they didn't mind doing it the "old fashioned way" as they were both very liberal minded. Anyway,... Наскоро тези ми две съседки-лезбийки ме помолиха да им помогна да си родят дете по "старомодният начин". Вече 6 месеца пробваме и започвам да се чудя дали да не им призная вече, че си направих... Mine lesbiske naboer, Mia og Johanne, bad mig om hjælp til at blive gravide. De sagde, at det ikke gjorde noget, his vi gjorde det pà den "gammeldags mảde". Vi har forsogt nu i 6 mäneder, men jeg... ADVIES GEVRAAGD Mijn lesbische buren vroegen mij laatst hen te helpen met hun kinderwens. Ze zeiden er geen enkele moeite mee te hebben het op de "natuurlijke weg" te doen, want ze zijn zeer open... Наскоро тези ми две съседки-лезбийки ме помолиха да им помогна да си родят дете по "старомодният начин". Вече 6 месеца пробваме и започвам да се чудя дали да не им призная вече, че си направих... Овие мои две соседки лезбејки неодамна ме замолија да им помогнам да добијат дете на „старомодниот начин“. Веќе шест месеци пробуваме и почнувам да се прашувам дали конечно да им признаам дека... Recently, my two lеsвiаn neighbors asked me to help them have a child the "old-fashioned way." We've been trying for six months now, and I'm starting to wonder if I should finally tell them I had a... Recientemente, mis dos vecinas lesbianas me pidieron ayuda para tener un hijo a la antigua. Ya llevamos seis meses intentándolo y empiezo a preguntarme si debería confesarles que me hice una... Недавно мои две соседки-лесбиянки попросили меня помочь им завести ребёнка «по-старинке». Уже шесть месяцев пытаемся, и я начинаю задумываться, не признаться ли им, что сделал вазэктомию два года... Kürzlich baten mich meine beiden lesbischen Nachbarinnen, ihnen auf die altmodische Weise zu einem Kind zu verhelfen. Wir versuchen es jetzt seit sechs Monaten, und ich frage mich langsam, ob ich... Récemment, mes deux voisines lesbiennes m'ont demandé de les aider à avoir un enfant à l'ancienne. Voilà six mois qu’on essaie, et je commence à me demander si je ne devrais pas leur avouer que... Πρόσφατα, οι δύο λεσβίες γειτόνισσές μου μου ζήτησαν να τις βοηθήσω να κάνουν παιδί με τον "παραδοσιακό τρόπο". Προσπαθούμε εδώ και έξι μήνες και αρχίζω να αναρωτιέμαι μήπως πρέπει επιτέλους να... Recentemente, le mie due vicine lesbiche mi hanno chiesto di aiutarle ad avere un figlio nel modo "all'antica". Sono sei mesi che ci proviamo, e inizio a chiedermi se non sia ora di confessare che... Geçenlerde iki lezbiyen komşum benden geleneksel yolla çocuk yapmalarına yardım etmemi istedi. Altı aydır deniyoruz ve artık onlara iki yıl önce vasektomi yaptırdığımı itiraf etsem mi diye... Нещодавно мої дві сусідки-лесбійки попросили мене допомогти їм зачати дитину «по-старому». Ми вже шість місяців намагаємося, і я починаю замислюватися, чи не сказати їм нарешті, що зробив... Niedawno moje dwie sąsiadki lesbijki poprosiły mnie, żebym pomógł im począć dziecko „po staremu”. Próbujemy już od sześciu miesięcy i zaczynam się zastanawiać, czy nie powinienem im w końcu wyznać,... För ett tag sedan bad mina två lesbiska grannar mig att hjälpa dem skaffa barn på det "gamla sättet". Vi har försökt i sеx månader nu och jag börjar undra om det inte är dags att berätta att jag... Onlangs vroegen mijn twee lesbische buurvrouwen me om hen te helpen een kind te krijgen op de ‘ouderwetse manier’. We proberen het al zes maanden en ik begin me af te vragen of ik ze niet eindelijk... For nylig bad mine to lesbiske naboer mig om at hjælpe dem med at få et barn på den \"gammeldags måde\". Vi har prøvet i sекs måneder nu, og jeg begynder at overveje, om jeg skal indrømme, at jeg... For en tid tilbake ba de to lesbiske naboene mine meg om å hjelpe dem med å få barn på den «gamle måten». Nå har vi prøvd i sекs måneder, og jeg begynner å lure på om jeg burde si at jeg tok en... Äskettäin kaksi lesbonaapuriani pyysivät minua auttamaan heitä saamaan lapsen "vanhanaikaisella tavalla". Olemme yrittäneet jo kuusi kuukautta, ja alan miettiä pitäisikö minun kertoa heille, että... Nemrég a két leszbikus szomszédnőm megkért, hogy segítsek nekik gyereket csinálni „a régi módon”. Már hat hónapja próbálkozunk, és kezdem fontolgatni, hogy bevalljam-e nekik: két éve vazektómiám volt. Recent, cele două vecine lesbiene m-au rugat să le ajut să aibă un copil „în modul tradițional”. Deja încercăm de șase luni și încep să mă întreb dacă n-ar fi cazul să le spun că mi-am făcut... Nedávno mě mé dvě lesbické sousedky požádaly, abych jim pomohl zplodit dítě „postaru“. Už půl roku se snažíme a začínám přemýšlet, jestli bych jim neměl přiznat, že jsem si před dvěma lety nechal... Neseniai dvi mano kaimynės lesbietės paprašė manęs padėti joms susilaukti vaiko „senuoju būdu“. Jau šešis mėnesius bandome, ir pradedu svarstyti, ar nereikėtų joms prisipažinti, kad prieš dvejus... Nesen manas divas lesbietes kaimiņienes palūdza, lai palīdzētu viņām tikt pie bērna "pa vecam". Jau sešus mēnešus mēģinām, un sāku domāt, vai nav laiks atzīties, ka pirms diviem gadiem veicu... Nedavno su me moje dvije susjede lezbijke zamolile da im pomognem dobiti dijete na 'starinski način'. Već šest mjeseci pokušavamo i počinjem se pitati trebam li im napokon priznati da sam imao... 2 0 0
Когато не знаеш какво по-напред да хванеш.. Кога не знаеш што прво да фатиш.. When you can't decide what to grab.. Cuando no sabes qué agarrar primero.. Когда не можешь решить, за что схватиться.. Wenn du dich niсhт entscheiden kannst, was du greifen sollst.. Quand tu ne sais pas quoi attraper en premier.. Όταν δεν μπορείς να αποφασίσεις τι να πιάσεις.. Quando non sai cosa afferrare prima.. Ne tutacağını bilemediğin zaman.. Коли не можеш вирішити, за що хапатися.. Kiedy nie wiesz, za co złapać najpierw.. När du inte vet vad du ska greppa först.. Als je niet weet wat je moet vastpakken.. Når du ikke ved, hvad du skal gribe fат i.. Når du ikke vet hva du skal gripe tak i.. Kun et osaa päättää, mistä tarttua kiinni.. Amikor nem tudod eldönteni, mit fogj meg először.. Când nu știi ce să apuci mai întâi.. Když nevíš, po čem sáhnout jako první.. Kai nežinai, ko griebtis pirmiausia.. Kad nezini, pie kā ķerties vispirms.. Kad ne znaš što bi prvo uhvatio.. 2 0 0
Да не си посмял да удариш спирачките пак Да не си се осмелил повторно да нагазиш на кочницата Don't you dare slam on brakes again Ni se te ocurra volver a pisar los frenos así Только попробуй снова так резко затормозить Wag es ja niсhт nochmal so in die Eisen zu steigen Ne t’avise pas de freiner comme ça encore une fois Μην τολμήσεις να ξαναπατήσεις φρένο έτσι Non azzardarti mai più a frenare così Bir daha frene öyle basmaya kalkma sakın Навіть не думай знову так різко гальмувати Tylko spróbuj jeszcze raz tak zahamować Våga inte bromsa så där igen Waag het niet om nog eens zo hard te remmen Du tør ikke bremse sådan igen Ikke våg å bråbremse igjen Älä edes ajattele jarruttavasi noin uudelleen Meg ne próbáld még egyszer így rálépni a fékre Să nu îndrăznești să frânezi așa din nou Neopovažuj se znovu takhle prudce zabrzdit Nedrįsk dar kartą taip smarkiai stabdyti Nemēģini vēlreiz tā bremzēt Ne usuđuj se ponovno tako naglo zakočiti 2 0 0
Когато провериш шкафчето й с лекарства и осъзнаеш, че предстои най-добрата нощ в живота ти — или последната Кога ќе го провериш нејзиното аптекарско шкафче и ќе сфатиш дека те чека најдобрата ноќ во животот — или последната When you check her medicine cabinet and realize you're about to have the best night of your life — or your last Cuando revisas su botiquín y te das cuenta de que vas a tener la mejor noche de tu vida — o la última Когда ты проверяешь её аптечку и понимаешь, что впереди лучшая ночь в твоей жизни — или последняя Wenn du ihr Medikamentenschrank durchsiehst und merkst, dass du die beste Nacht deines Lebens haben wirst — oder die letzte Quand tu vérifies son armoire à pharmacie et réalises que tu t'apprêtes à vivre la meilleure nuit de ta vie — ou la dernière Όταν κοιτάς το φαρμακείο της και συνειδητοποιείς ότι πρόκειται να έχεις την καλύτερη νύχτα της ζωής σου — ή την τελευταία Quando controlli il suo armadietto dei medicinali e realizzi che stai per vivere la notte migliore della tua vita — o l’ultima Onun ilaç dolabını kontrol ettiğinde ve hayatının en iyi gecesini yaşayacağını fark ettiğinde — ya da sonuncusunu Коли перевіряєш її аптечку і розумієш, що попереду найкраща ніч у твоєму житті — або остання Kiedy sprawdzasz jej apteczkę i zdajesz sobie sprawę, że czeka cię najlepsza noc w życiu — albo ostatnia När du kollar hennes medicinskåp och inser att du är på väg att få den bästa natten i ditt liv — eller den sista Wanneer je haar medicijnkastje checkt en beseft dat je de beste nacht van je leven tegemoet gaat — of de laatste Når du tjekker hendes medicinskab og indser, at du er ved at få den bedste nat i dit liv — eller den sidste Når du sjekker medisinskapet hennes og innser at du er i ferd med å få den beste natten i ditt liv — eller den siste Kun tarkistat hänen lääkekaappinsa ja tajuat, että olet saamassa elämäsi parhaan yön — tai viimeisen Amikor belenézel a gyógyszeres szekrényébe és rájössz, hogy életed legjobb éjszakája vár rád — vagy az utolsó Când verifici dulăpiorul ei cu medicamente și îți dai seama că urmează cea mai bună noapte din viața ta — sau ultima Když zkontroluješ její lékárničku a uvědomíš si, že tě čeká nejlepší noc tvého života — nebo poslední Kai patikrini jos vaistinėlę ir suvoki, kad tavęs laukia geriausia naktis tavo gyvenime — arba paskutinė Kad pārbaudi viņas zāļu skapi un saproti, ka tev priekšā ir labākā nakts tavā dzīvē — vai pēdējā Kad pogledaš njezinu ljekarničku i shvatiš da te čeka najbolja noć tvog života — ili posljednja 2 1 0
Братле: Тренирах този уикенд. Тренировка: Брат: Тренирав овој викенд. Тренинг: Bro: I trained this weekend. Training: Bro: Entrené este fin de semana. Entrenamiento: Бро: Я тренировался в эти выходные. Тренировка: Bro: Ich habe dieses Wochenende trainiert. Training: Bro: Je me suis entraîné ce week-end. Entraînement: Bro: Προπονήθηκα αυτό το Σαββατοκύριακο. Προπόνηση: Bro: Mi sono allenato questo weekend. Allenamento: Bro: Bu hafta sonu antrenman yaptım. Antrenman: Bro: Я тренувався цими вихідними. Тренування: Bro: Trenowałem w ten weekend. Trening: Bro: Jag tränade i helgen. Träning: Bro: Ik heb dit weekend getraind. Training: Bro: Jeg trænede i weekenden. Træning: Bro: Jeg trente i helgen. Trening: Bro: Treenasin viikonloppuna. Treenit: Bro: Edzettem a hétvégén. Edzés: Bro: M-am antrenat în acest weekend. Antrenament: Bro: Trénoval jsem o víkendu. Trénink: Bro: Trenavausi savaitgalį. Treniruotė: Bro: Trenējos šajā nedēļas nogalē. Treniņš: Bro: Trénovao sam ovog vikenda. Trening: 2 0 0
Мъжете не са сложни. Men are not complicated. Los hombres no son complicados. Мужчины не сложные. Männer sind niсhт kompliziert. Les hommes ne sont pas compliqués. Οι άντρες δεν είναι περίπλοκοι. Gli uomini non sono complicati. Erkekler karmaşık değildir. Чоловіки не складні. Os homens não são complicados. Män är inte komplicerade. Mannen zijn niet ingewikkeld. Mænd er ikke komplicerede. Menn er ikke kompliserte. Miehet eivät ole monimutkaisia. A férfiak nem bonyolultak. Bărbații nu sunt complicați. Muži nejsou složití. Vyrai nėra sudėtingi. Vīrieši nav sarežģīti. Muškarci nisu komplicirani. Мажите не се комплицирани. 2 1 0
Um sujeito volta de uma viagem de negócios na China, onde aproveitou para conhecer algumas garotas de programa. Só que ao chegar, nota que seu pênis está todo verde. Ele esconde isso da esposa do jeito que pode e vai consultar um médico.O profissional olha o órgão do sujeito e diz:— Ahaha! Você foi para a China!— É verdade.— E conheceu algumas garotas de programa!— É verdade!— Infelizmente, isso não tem cura. Vamos ter que cortar!O sujeito nem acredita no que ouve. Ele procura outro médico, mas o diagnóstico é o mesmo e o tratamento, idem. Super deprimido, resolve ouvir uma terceira opinião, consultando um famoso professor de urologia. Infelizmente, este também confirma as perspectivas sombrias.Desesperado, decide afinal, confessar suas escapadas à mulher que, depois de uma boa descompostura, o aconselha a ver um médico chinês, um legítimo, lá na China. Afinal eles devem estar acostumados com esta doença. O sujeito volta então para a China e marca uma consulta com um médico de renome. Ao examiná-lo, o médico dá uma risadinha:— Heheheh! O senhoro esteve aqui na China recentemente, no?— É verdade.— E o senhoro fez umas bobagens com as garotas, no?— É verdade.— E o senhoro foi ver um médico basileiro, no?— É verdade.— E o médico basileiro disse que teria que cortar, no?— É verdade.— Pois bem! Não vai precisar cortar.O sujeito nem acredita! Seu pesadelo acabou!— Então existe um tratamento para isso?— Não, mas não precisa cortar. Cai sozinho. 1 0 0
Why do woman have two sets of lips? One set to tell you off with, and the other to make you forget you're mad! Οι γυναίκες έχουν δύο ζευγάρια χείλη, ένα για να λένε ανοησίες και το άλλο για να συγχωρεθούν. Hvorfor har kvinder to sæt læber? - Det ene bruger hun til at skælde ud med, og det andet bruger hun til at gøre det godt igen med... A mulher tem 4 lábios, 2 para arranjar problemas e 2 para os resolver.Já o homem tem 3 pernas, uma para arranjar problemas e duas para fugir! 1 0 0