Won Доктор към пациент: Arzt :"Schön, dass Sie wieder wach sind. Sie müssen jetzt sehr tapfer sein, ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht für Sie. Welche möchten Sie zuerst hören?" O médico chega para o paciente: — Eu tenho duas notícias para lhe dar, uma boa e outra ruim! — Qual é a ruim? — Vamos ter que lhe amputar as duas pernas. — Ai, meu Deus! Qual é a boa? — Tem um enfermeiro do turno da noite que está querendo comprar os seus sapatos! Un señor ingresa en el hospital para operarse de las piernas. Cuando despierta de la anestesia, viene el cirujano y le dice: –Tengo dos noticias que darle, una es buena y la otra me temo que es... C Après un accident, le docteur dit à la victime : - Monsieur, j Un type arrive aux urgences après un accident de voiture. Quand il se réveille, le chirurgien est à son chevet et lui dit : - J Przychodzi lekarz do pacjenta i mówi : - Mam dwie wiadomości dobrą i złą. Którą pierwszą? - Złą. Musimy panu amputować obie nogi. - A dobra? - Sąsiad z łóżka obok chce kupić pana kapcie. Lekarz przychodzi do pacjenta po ciężkim wypadku: - Mam dla Pana dobra i złą nowinę. Którą pierwszą? - Niech będzie zła - odpowiada pacjent. - Musimy amputować Panu obie nogi. - A ta dobra? -... Manden vågner op på hospitalet. Lægen siger, jeg har en god og en dårlig nyhed, hvilken en vil du have først. Stik mig den dårlige, siger manden. Den dårlige er, at vi var nødt til at amputere... Lægen kommer ind til patienten: "Jeg har en god og en dårlig nyhed." "Giv mig den dårlige først!", siger patienten. "Vi kom til at fjerne det forkerte ben." "Hvad er den gode nyhed så?", siger... Er licht een jongen in een ziekenhuis de dokter zegt ik heb goed en slecht nieuws het slechte nieuws is je benen moeten eraf. Het jongetje barst in tranen uit maar er is ook goed nieuws zegt de... Un autostopist scotian, victima a unui grav accident Rutier, isi revine in spital. - Am doua vesti a va spune, ii transmite sora. Una buna si Alta proasta. - Intii cea proasta, te rog. - O sa vi se... Läkaren till patienten: - Jag har en bra och en dålig nyhet. - Vilken är den dåliga nyheten? - Att vi måste amputera ditt ben. - Vilken är den goda nyheten? - Att jag kan tänka mej att köpa dina... O médico chegou para o paciente e disse: — Eu tenho uma boa e uma péssima notícia pra te dar... — Vai doutor, me da a má noticia primeiro! — Tivemos que amputar, suas duas pernas. — E a boa notícia... Sagt der Arzt zum Patienten: "Welche Nachricht möchten Sie zuerst hören: die Gute oder die Schlecht? "Die Schlechte, bitte", antwortet der Patient. Sagt der Arzt: "Ich habe Ihnen leider den... A doctor tells a patient: “I’ve a good and a bad news For you. Which do you want to hear first?” Patient: “Oh no. The bad one, please.” Doctor: “It appears I amputated the wrong foot, sorry.”... Der Doktor zum Patient: "Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht für Sie. Welche möchten Sie zuerst hören?" - "Tja, die Schlechte!" Der Doktor: "Wir müssen ihnen leider beide Beine... Sairaalassa leikkauksen jälkeen lääkäri sanoo potilaalle. - Meillä oli väärä potilaskortti ja nyt ois hyviä ja huonoja uutisia. Kumman haluutte ensiksi? - No, jos ne huonot nyt sitten ensin. -...