Στην έρημο καβάλα
кpyтейшая блондинка ехала по шоссе
Einem jungen Mädchen geht in der Prärie das Benzin aus. Ein Indianer nimmt sie hinten auf seinem Pferd mit. Alle paar Minuten stößt der Reiter einen wilden Schrei aus. Schließlich setzt er das...
Een knappe blondine uit New York reed in haar auto door een verlaten gebied in Texas toen de brandstof opraakte. Een Indiaan op een paard kwam langsrijden
De rit verloopt voorspoedig
Een blondine staat met haar auto stil op een verlaten stuk in Texas omdat haar brandstof op is. Plots komt er een Indiaan aan op een paard en vroeg of hij haar misschien kon nemen naar het eerst...
Une jeune femme blonde de New York conduit sur un secteur touristique d'une réserve Indienne quand sa voiture tombe en panne sur une route déserte et poussiéreuse. Les seules choses autour d'elles...
Une jolie New-yorkaise tombe en panne de voiture dans un territoire désertique du Texas. Heureusement pour elle
Egy nő kocsijából kifogy a benzin az indián rezervátumban. Kiáll stopolni
Nainen autoili villissä lännessä. Hänen autostaan loppui polttoaine eikä bensa-asemaa näkynyt mailla halmeilla. Aikansa odotettuaan polttavan auringon alla täysin autioituneen tien reunassa
Egy szőke nőnek kifogy a benzin a kocsijából és elkezd stoppolni
Красива блондинка от Ню Йорк кара през пуст район в Тексас
A loira, que não tem muitas opções, aceita. Ela моnта na garupa e o cavalo sai galopando. A viagem segue tranqüila e sem grandes incidentes. Mas de vez em quando o índio solta alguns berros.
Apesar disso, a loira e o índio chegam na cidade, ele a leva numa oficina. Ela desce e se despede, e o índio agradece efusivamente e visivelmente excitado.
O mecânico confuso, pergunta:
— O que é que deixou o índio tão excitado?
A loira faz cara de dúvida e responde:
— Eu não sei, acho que fiz algo de errado. Mas, eu apenas sentei atrás dele no cavalo, passei os braços em volta do seu peito e fiquei me segurando no apoio da sela.
O mecânico sorri:
— Mocinha, os índios não usam sela!