• Home
  • категории вицови
  • Popular
  • Facebook Вицови
  • Слики
  • Најпопуларни
  • Најнови
  • 8-ми Март
  • Аптека
  • Брак
  • Вицови за адвокати
  • Вицови за Трпе и Трпана
  • Доктор
  • Живот
  • Он и Она
  • Работа
  • Секс
  • Спорт
  • Вицеви за Плавуши
  • Вицеви за полицајци
  • Вицови за семејството
  • Геj вицови
  • Глупи Вицови
  • Деца
  • Еротски
  • Жени
  • Животни
  • Златна риба
  • Изреки
  • Информатички
  • Летен одмор
  • Личности
  • Лудница
  • Мажи..
  • Навреди
  • Образованиe
  • Пензионери
  • Пијани луѓе
  • Политички
  • Прашање - одговор
  • Религија, Верски вицови
  • Си биле...
  • Сличности/разлики
  • Црн хумор
  • Чак Норис
  • Безобразни вицеви
  • Вицеви за Евреи
  • Вицеви за училиштето
  • Вицови за тъшта
  • Вицови за фудбал
Картинки Funny pictures lustige bilder fotos divertidas смешные картинки Les photos et images drôles Immagini Divertenti Αστεία ανέκδοτα Македонски Komik Resimler Прикольні картинки Imagens engraçadas Śmieszne obrazki Roliga Bilder Grappige Foto's Sjove billeder Grappige Foto's Hauskoja kuvia Vicces képek Poze Haioase Vtipné obrázky Juokingi paveiksliukai Smieklīgas bildes Smešne slike
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Најнови
  2. Слики

Слики

Додади виц
Внимание Attention Atención Внимание Achtung Attention Προσοχή Attenzione Dikkat Увага Atenção Uwaga Varning Let op Advarsel Advarsel Varoitus Figyelem Atenție Pozor Dėmesio Uzmanību Pažnja
Внимание, нова женска измама
1
0
4
Жени
Когато тя си купи 3D принтер When she buys a 3D printer Cuando ella se compra una impresora 3D Когда она купит 3D-принтер Wenn sie sich einen 3D-Drucker kauft Quand elle s’achète une imprimante 3D Όταν αγοράσει έναν 3D εκτυπωτή Quando si compra una stampante 3D O bir 3D yazıcı aldığında Коли вона купить 3D-принтер Quando ela compra uma impressora 3D Kiedy ona kupi drukarkę 3D När hon köper en 3D-skrivare Wanneer zij een 3D-printer koopt Når hun køber en 3D-printer Når hun kjøper en 3D-printer Kun hän ostaa 3D-tulostimen Amikor vesz egy 3D nyomtatót Când își cumpără o imprimantă 3D Když si koupí 3D tiskárnu Kai ji nusiperka 3D spausdintuvą Kad viņa nopērk 3D printeri Kad ona kupi 3D printer
Кога таа ќе си купи 3D печатач
1
0
4
Вицеви за технологија | Безобразни вицеви
Идвате ли на „Тур дьо Франс“? Are you coming to the Tour de France? ¿Vienes al Tour de Francia? Вы идёте на «Тур де Франс»? Kommst du zur Tour de France? Tu viens au Tour de France ? Θα έρθεις στο Τουρ ντε Φρανς; Vieni al Tour de France? Tour de France’a geliyor musun? Ти прийдеш на «Тур де Франс»? Vens ao Tour de France? Idziesz na Tour de France? Kommer du till Tour de France? Kom je naar de Tour de France? Kommer du til Tour de France? Kommer du til Tour de France? Tuletko Tour de Franceen? Jössz a Tour de France-ra? Vii la Turul Franței? Půjdeš na Tour de France? Ar ateisi į „Tour de France“? Vai nāksi uz Tour de France? Dolaziš li na Tour de France?
Дали доаѓате на „Тур де Франс“?
1
0
4
Пијани луѓе | Спорт

Когато Gen Z пита защо всички на старите снимки са с червени очи When Gen Z asks why everyone in old photos has red eyes Cuando la Gen Z pregunta por qué todos en las fotos antiguas tienen los ojos rojos Когда зумеры спрашивают Wenn die Gen Z fragt Quand la Gen Z demande pourquoi tout le monde a les yeux rouges sur les vieilles photos Όταν η Gen Z ρωτά γιατί όλοι στις παλιές φωτογραφίες έχουν κόκκινα μάτια Quando la Gen Z chiede perché tutti nelle vecchie foto hanno gli occhi rossi Gen Z soruyor: “Eski fotoğraflarda neden herkesin gözleri kırmızı?” Ben de onlara diyorum ki: “80’lerin büyük iblis ayaklanmasını hatırlayamayacak kadar gençsiniz.” Коли Gen Z питає Quando a Geração Z pergunta por que todo mundo nas fotos antigas tem os olhos vermelhos Kiedy Gen Z pyta När Gen Z frågar varför alla på gamla foton har röda ögon Als Gen Z vraagt waarom iedereen op oude foto’s rode ogen heeft Når Gen Z spørger Når Gen Z spør hvorfor alle på gamle bilder har røde øyne Kun Gen Z kysyy Amikor a Gen Z megkérdezi Când Gen Z întreabă de ce toată lumea din pozele vechi are ochii roșii Když se Gen Z ptá Kai Gen Z klausia Kad Gen Z jautā Kad Gen Z pita zašto svi na starim slikama imaju crvene oči
Кога Gen Z прашува зошто сите на старите слики имаат црвени очи, им велам дека се премлади за да се сеќаваат на големото востание на демоните од 80-тите.
1
0
4
Пензионери
Колегите: „Защо пиеш кафе всеки ден? Ще умреш ли без него?“ Аз: „Не… ама вие може.“ Colleagues: “Why do you drink coffee every day? Will you die without it?” Me: “No… but you might.” Los colegas: “¿Por qué tomas café todos los días? ¿Se mueren sin él?” Yo: “No… pero ustedes quizás.” Коллеги: «Зачем каждый день кофе? Умрёте без него?» Я: «Нет… а вот вы Kollegen: „Warum trinkt ihr jeden Tag Kaffee? Sterbt ihr sonst?“ Ich: „Nein… aber ihr vielleicht.“ Les collègues: «Pourquoi vous buvez du café tous les jours ? Vous mourrez sans ça ?» Moi : «Non… mais vous peut-être.» Οι συνάδελφοι: «Γιατί πίνετε καφέ κάθε μέρα; Θα πεθάνετε χωρίς αυτόν;» Ε γώ: «Όχι… αλλά εσείς μπορεί.» I colleghi: «Perché bevete caffè ogni giorno? Morite senza?» Io: «No… ma voi forse sì.» Meslektaşlar: “Neden her gün kahve içiyorsunuz? Onsuz ölür müsünüz?” Ben: “Hayır… ama siz belki.” Колеги: «Чому ви п'єте каву щодня? Без неї помрете?» Я: «Ні… але ви Colegas: “Por que vocês bebem café todos os dias? Morrem sem ele?” Eu: “Não… mas vocês talvez.” Koledzy: „Dlaczego pijecie kawę codziennie? Umrzecie bez niej?” Ja: „Nie… ale wy może.” Kollegor: ”Varför dricker ni kaffe varje dag? Dör ni annars?” Jag: ”Nej… men ni kanske.” Collega's: “Waarom drinken jullie elke dag koffie? Ga je dood zonder?” Ik: “Nee… maar jullie misschien wel.” Kollegaer: ”Hvorfor drikker I kaffe hver dag? Dør I uden det?” Mig: ”Nej… men I måske.” Kollegaer: ”Hvorfor drikker dere kaffe hver dag? Dør dere ellers?” Meg: ”Nei… men dere kanskje.” Kollegat: ”Miksi juotte kahvia joka päivä? Kuolisitteko ilman?” Minä: ”En… mutta te ehkä.” Kollégák: „Miért isztok kávét minden nap? Meghaltok nélküle?” Én: „Nem… de ti talán.” Colegii: „De ce beți cafea în fiecare zi? Muriți fără ea?” Eu: „Nu… dar voi poate.” Kolegové: „Proč pijete kávu každý den? Umřete bez ní?“ Já: „Ne… ale vy možná.“ Kolegos: „Kodėl geriate kavą kasdien? Numirtumėte be jos?“ Aš: „Ne… bet jūs gal.“ Kolēģi: „Kāpēc jūs dzerat kafiju katru dienu? Bez tās nomirsiet?“ Es: „Nē… bet jūs varbūt.“ Kolege: „Zašto pijete kavu svaki dan? Umrli biste bez nje?“ Ja: „Ne… ali vi možda.“
Колегите: „Зошто пиеш кафе секој ден? Ќе умреш ли без него?“  Јас: „Не… ама вие може.“
1
0
4
Вицови за кафето
Някой знае ли дали това влечуго в парка е опасно за децата? Does anyone know if this reptile in the park is dangerous for kids? ¿Alguien sabe si este reptil en el parque es peligroso para los niños? Кто-нибудь знает Weiß jemand Quelqu’un sait si ce reptile dans le parc est dangereux pour les enfants ? Ξέρει κανείς αν αυτό το ερπετό στο πάρκο είναι επικίνδυνο για τα παιδιά; Qualcuno sa se questo rettile nel parco è pericoloso per i bambini? Parktaki bu sürüngen çocuklar için tehlikeli mi bilen var mı? Хтось знає Alguém sabe se este réptil no parque é perigoso para as crianças? Czy ktoś wie Vet någon om den här reptilen i parken är farlig för barn? Weet iemand of dit reptiel in het park gevaarlijk is voor kinderen? Er der nogen Er det noen som vet om dette krypdyret i parken er farlig for barn? Tietääkö joku onko tämä matelija puistossa vaarallinen lapsille? Valaki tudja Știe cineva dacă această reptilă din parc este periculoasă pentru copii? Neví někdo Ar kas nors žino Vai kāds zina Zna li netko je li ovaj gmaz u parku opasan za djecu?
Некој знае ли дали ова гуштерче во паркот е опасно за децата?
1
0
4
Жени
Цял живот правя йога A whole life doing yoga and I didn’t even know it Toda una vida haciendo yoga y ni siquiera lo sabía Всю жизнь занимаюсь йогой Ein ganzes Leben lang Yoga gemacht und es niсhт mal gewusst Toute une vie à faire du yoga sans même le savoir Μια ζωή κάνω γιόγκα και ούτε που το ήξερα Una vita che faccio yoga e neanche lo sapevo Bir ömür yoga yapıyorum ve haberim bile yokmuş Все життя займаюся йогою Uma vida fazendo yoga e eu nem sabia Całe życie robię jogę Hela livet har jag gjort yoga och visste inte ens om det Heel mijn leven yoga gedaan en wist het niet eens Et helt liv med yoga og jeg vidste det ikke engang Hele livet har jeg drevet med yoga og visste det ikke engang Koko elämäni olen harrastanut joogaa enkä edes tiennyt Egész életemben jógáztam O viață întreagă am făcut yoga și nici măcar nu știam Celý život dělám jógu a ani jsem o tom nevěděl Visą gyvenimą dariau jogą ir net nežinojau Visu mūžu daru jogu un pat nezināju Cijeli život radim jogu
Цел живот правам јога, а ни не знаев
1
0
4
Спорт
When you lie on your resume but still get the job Cuando mientes en tu currículum pero igual consigues el trabajo Wenn du in deinem Lebenslauf lügst Quand tu mens sur ton CV mais que tu décroches quand même le job Όταν λες ψέματα στο βιογραφικό σου αλλά παίρνεις τη δουλειά Quando menti nel tuo curriculum ma ottieni comunque il lavoro Özgeçmişinde yalan söylüyorsun ama yine de işi alıyorsun Коли брешеш у резюме Quando mentes no currículo mas mesmo assim consegue o emprego Kiedy kłamiesz w CV Når du lyver i dit CV Når du lyver i CV-en din Kun valehtelet CV:ssäsi mutta saat silti työpaikan Când minți în CV-ul tău dar tot primești jobul Když lžeš v životopise Kai meluoji savo CV Kad melo savā CV Kad slažeš u životopisu Когато излъжеш за квалификацията си Когда наврал в резюме När man ljugit pa sitt CV men ända fär jobbet Wanneer je liegt op je cv en toch de baan krijgt Amikor hazudsz az önéletrajzodban
Кога ќе излажеш во биографијата, ама сепак ја добиеш работата
1
0
4
Работа | Вицеви за мачки
Никога не подценявайте бясната жена Never underestimate an angry woman Nunca subestimes a una mujer enfadada Никогда не недооценивайте разъярённую женщину Unterschätze niemals eine wütende Frau Ne sous-estimez jamais une femme en colère Ποτέ μην υποτιμάς μια έξαλλη γυναίκα Non sottovalutare mai una donna arrabbiata Asla öfkeli bir kadını küçümseme Ніколи не недооцінюй розлючену жінку Nunca subestimes uma mulher zangada Nigdy nie lekceważ wściekłej kobiety Underskatta aldrig en arg kvinna Onderschat nooit een boze vrouw Undervurder aldrig en vred kvinde Aldri undervurder en sint kvinne Älä koskaan aliarvioi vihaista naista Sose becsüld alá a dühös nőt Nu subestima niciodată o femeie furioasă Nikdy nepodceňuj rozzuřenou ženu Niekada nepakankamai įvertink įsiutusią moterį Nekad nenovērtē par zemu niknu sievieti Nikada ne podcjenjuj bijesnu ženu
Никогаш не потценувајте бесна жена
1
0
4
Жени
Бях под голям стрес I was really stressed out until I started this Yoga Estaba muy estresado hasta que empecé соn este Yoga Я был в страшном стрессе Ich war total gestresst J'étais super stressé jusqu'à ce que je commence ce Yoga Ήμουν σε τρομερό άγχος μέχρι που ξεκίνησα αυτή τη Yoga Ero davvero stressato finché non hо iniziato соn questo Yoga Çok stresliydim Я був у сильному стресі Estava muito stressado até começar com este Yoga Byłem bardzo zestresowany Jag var riktigt stressad tills jag började med denna Yoga Ik was enorm gestrest tot ik met deze Yoga begon Jeg var virkelig stresset Jeg var skikkelig stresset til jeg begynte med denne Yogaen Olin todella stressaantunut Nagyon stresszes voltam Eram extrem de stresat până am început această Yoga Byl jsem hrozně ve stresu Buvau labai įsitempęs Biju ļoti stresā Bio sam strašno pod stresom dok nisam počeo s ovom Yogom
Бев под голем стрес, сè додека не почнав со оваа Јога
1
0
4
Пијани луѓе
Наех тази детегледачка I hired this babysitter He contratado a esta niñera Я нанял эту няню Ich habe dieses Kindermädchen engagiert J'ai engagé cette baby-sitter Προσέλαβα αυτήν την μπέιμπι-σίτερ Но assunto questa baby-sitter Bu bakıcıyı tuttum Я найняв цю няню Contratei esta ama Zatrudniłem tę opiekunkę Jag anlitade den här barnvakten Ik heb deze oppas ingehuurd Jeg har hyret denne babysitter Jeg har ansatt denne barnevakten Palkkasin tämän lapsenvahdin Felvettem ezt a bébiszittert Am angajat această bonă Najal jsem tuhle chůvu Pasamdžiau šią auklę Esu nolīgusi šo auklīti Unajmio sam ovu dadilju
Ја ангажирав оваа бебиситерка, може ли некој да ми позајми бебе, итно е!!
1
0
4
Вицови за гради
Когато си от града и за първи път отиваш на село When you are from the city and go to the countryside for the first time Cuando eres de la ciudad y vas por primera vez al campo Когда ты из города и впервые едешь в деревню Wenn du aus der Stadt kommst und zum ersten Mal aufs Land gehst Quand tu es de la ville et que tu vas à la campagne pour la première fois Όταν είσαι από την πόλη και πας για πρώτη φορά στην εξοχή Quando sei di città e vai per la prima volta in campagna Şehirden olup ilk kez köye gittiğinde Коли ти з міста і вперше їдеш у село Quando és da cidade e vais pela primeira vez ao campo Kiedy jesteś z miasta i jedziesz pierwszy raz na wieś När du är från staden och åker till landet för första gången Wanneer je uit de stad komt en voor het eerst naar het platteland gaat Når du er fra byen og tager på landet for første gang Når du er fra byen og drar til landet for første gang Kun olet kaupungista ja menet ensimmäistä kertaa maalle Amikor városi vagy Când ești din oraș și mergi pentru prima dată la țară Když jsi z města a jedeš poprvé na venkov Kai esi iš miesto ir pirmą kartą važiuoji į kaimą Kad esi no pilsētas un pirmo reizi dodies uz laukiem Kad si iz grada i prvi put ideš na selo
Кога си од градот и првпат одиш на село
1
0
4
Животни

Ходих да купя хляб. Но след като я видях I went to buy bread. But after I saw her Fui a comprar pan. Pero después de verla Я пошёл купить хлеб. Но увидев её Ich wollte Brot kaufen. Aber nachdem ich sie sah Je suis allé acheter du pain. Mais après l’avoir vue Πήγα να αγοράσω ψωμί. Αλλά όταν την είδα Sono andato a comprare il pane. Ma dopo averla vista Ekmek almaya gittim. Ama onu görünce çalmaya karar verdim Я пішов купити хліб. Але побачивши її Fui comprar pão. Mas depois de a ver Poszedłem kupić chleb. Ale kiedy ją zobaczyłem Jag gick för att köpa bröd. Men efter att ha sett henne bestämde jag mig för att stjäla det Ik ging brood kopen. Maar toen ik haar zag Jeg gik for at købe brød. Men da jeg så hende Jeg dro for å kjøpe brød. Men da jeg så henne Menin ostamaan leipää. Mutta kun näin hänet Elmentem kenyeret venni. De miután megláttam őt M-am dus să cumpăr pâine. Dar după ce am văzut-o Šel jsem koupit chleba. Ale když jsem ji uviděl Nuėjau pirkti duonos. Bet pamatęs ją Gāju pirkt maizi. Bet Išao sam kupiti kruh. Ali kad sam je vidio
Отидов да купам леб. Ама кога ја видов, решив да го украдам
1
0
4
Вицеви за полицајци | Вицови за гради
When you realize the sink is leaking Cuando te das cuenta de que el fregadero pierde agua Когда понимаешь Wenn du merkst Quand tu réalises que l'évier fuit Όταν καταλαβαίνεις ότι ο νεροχύτης στάζει Quando ti rendi conto che il lavandino perde Lavabonun sızdırdığını fark ettiğinde Коли ти розумієш Quando percebes que o lava-loiça está a pingar Kiedy zdajesz sobie sprawę När du inser att vasken läcker Wanneer je beseft dat de gootsteen lekt Når du opdager Når du innser at vasken lekker Kun huomaat Amikor rájössz Când îți dai seama că chiuveta curge Když si uvědomíš Kai supranti Kad saproti Kad shvatiš da sudoper curi Когато разбереш
Кога ќе сфатиш дека лавабото протекува
1
0
4
Безобразни вицеви
Когато котката ти има рожден ден When your cat has a birthday Cuando tu gato tiene cumpleaños Когда у твоей кошки день рождения Wenn deine Katze Geburtstag hat Quand ton chat a son anniversaire Όταν η γάτα σου έχει γενέθλια Quando il tuo gatto compie gli anni Kedin doğum günü olduğunda Коли у твого кота день народження Quando o teu gato faz anos Kiedy twój kot ma urodziny När din katt fyller år Wanneer jouw kat jarig is Når din kat har fødselsdag Når katten din har bursdag Kun kissallasi on syntymäpäivä Amikor a macskádnak születésnapja van Când pisica ta are zi de naștere Když má tvoje kočka narozeniny Kai tavo katė turi gimtadienį Kad tava kaķa ir dzimšanas diena Kad mačka tvoja ima rođendan
Кога мачето ти има роденден
1
0
4
Вицеви за мачки
Тъкмо когато си мислиш Just when you think it can't get any worse
Тъкмо кога ќе помислиш дека не може да биде полошо
1
0
4
Животни
Книги – 512 ТБ Books – 512 TB Libros – 512 TB Книги – 512 ТБ Bücher – 512 TB Livres – 512 To Βιβλία – 512 TB Libri – 512 TB Kitaplar – 512 TB Книги – 512 ТБ Livros – 512 TB Książki – 512 TB Böcker – 512 TB Boeken – 512 TB Bøger – 512 TB Bøker – 512 TB Kirjat – 512 TB Könyvek – 512 TB Cărți – 512 TB Knihy – 512 TB Knygos – 512 TB Grāmatas – 512 TB Knjige – 512 TB
Книги – 512 ТБ
1
0
4
Мажи..
Когато влезеш в метрото и се сблъскаш с развода When you enter the subway and bump into divorce Cuando entras al metro y te topas соn el divorcio Когда заходишь в метро и сталкиваешься с разводом Wenn du in die U-Bahn steigst und der Scheidung begegnest Quand tu entres dans le métro et que tu tombes sur le divorce Όταν μπαίνεις στο μετρό και πέφτεις πάνω στο διαζύγιο Quando entri nella metro e ti scontri соn il divorzio Metroya bindiğinde ve boşanmayla karşılaştığında Коли заходиш у метро і стикаєшся з розлученням Quando entras no metrô e dá de cara com o divórcio Kiedy wchodzisz do metra i wpadasz na rozwód När du går på tunnelbanan och springer på skilsmässan Wanneer je de metro instapt en je botst tegen een scheiding aan Når du går ind i metroen og støder på skilsmissen Når du går på T-banen og møter skilsmissen Kun astut metroon ja törmäät avioeroon Amikor felszállsz a metróra Când intri în metrou și dai nas în nas cu divorțul Když nastoupíš do metra a narazíš na rozvod Kai įeini į metro ir susiduri su skyrybomis Kad ieej metro un saskaries ar šķiršanos Kad uđeš u metro i naletiš na razvod
Кога ќе влезеш во метро и ќе налеташ на разводот
1
0
4
Вицови за развод
  • Предходна
  • Следна

Privacy and Policy Contact Us