Home
Кategorier
Popular
Grappige Foto's
Mest populære vitser
Nye vitser
Advokatvitser
Alle barna
Arbeidsvitser
Barnevitser, Vitser for barn
Blondinevitser
Doktorvitser
Familievitser, Familieselskap
Gode historier
Grove Vitser, Groviser
Han og henne
Innvandrervitser
Julevitser
Kannibalvitser
Kelnervitser
Pappavitser
Religiøse vitser
Svart humor
Svenskevitser
Tørre vitser
Vitser for voksne
Vitser om skolen
Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекъ...
Mother in law jokes
Schwiegermutter Witze, Schwieg...
Chistes de Suegras
Анекдоты про Тёщу и Зятя
Blague sur les belle-mères, Bl...
Barzellette sulla Suocera
Ανέκδοτα με πεθερές
Македонски
Kaynana fıkraları
Анекдоти про Тещу та Зятя
Piadas de Sogras
Dowcipy i kawały: Teściowa
Svärmor skämt
Grappen over schoonmoeder
Svigermødre vittigheder
Norsk
Anoppi-vitsit
Anyós viccek
Româna
Čeština
Anekdotai apie uošvienes
Latviešu
Vici o taščah
My Jokes
Edit Profile
Logout
Nye vitser
Svigermorvitser
Svigermorvitser
Send inn humor
Nye vitser
Mest populære vitser
Idealgewicht der Schwiegermutter
Quel est le poids idéal d'une belle-mère ? 3 Kg avec l'urne…
Mikä on anopin ihannepaino? 2
Hvad er den ideelle vægt for svigermor ? Svar: ca. 750 gram - ja
Paljonko on anopin ihanne paino? - Noin kolme kiloa
Wat is het ideale gewicht van je schoonmoeder? 3 kg
- Milyen ez ideális anyós testsúly? - 3.5 kg urnával.
Vet du hva idealvekten på svigermor er?
- 3 kg, inkludert urnen....
100
0
4
En mann skulle besøke svigermor på sykehuset etter en bilulykke.
- Hvordan har hun det?
- Нun ser forferdelig ut.
- Det vet jeg, men hvordan har hun det
2
0
4
En mann dro på jakt i Afrika med kona og svigermora. En natt våknet kona og oppdaget at mora hennes var borte. Нun vekket mannen sin og ba han bli med ut å lete etter henne. Ikke så langt fra teltet deres fant de svigermora med ryggen mot en steinur med en stor løve foran henne. Kona ble nervøs og institerte på at mannen måtte gjøre noe med engang. Da sier mannen:
- Jeg vil ikke ha noe med dette å gjøre, dette har løven selv rotet seg opp i, og han må selv komme seg ut av det.
2
0
4
На Цветко таштата
La rápida visita de la suegra
Една тъща отишла на гости и зетят я попитал:
Скъпи
Свекървата идва на гости и от вратата радостно съобщава:
Жена отива на гости на семейството на дъщеря си. Зетя я посреща с въпроса:
La suegra llama a la puerta y le abre el yerno:
Der Schwiegersohn holt seine Schwiegermutter vom Bahnhof ab. Er fragt sie: "Und
"Schwiegermutter
Przychodzi teściowa do zięcia: - Ooo... Mamusia na długo zostaje? - No tyle ile będziesz chciał. - To teściowa nawet herbaty nie zdąży wypić?
A sogra vai visitar a filha e o genro. Ela toca a campainha ai o genro abre a porta empolgado: — Sogrinha a quanto tempo não te vejo! Quanto tempo vai ficar desta vez? Querendo ser gentil a sogra...
Schwiegermutter kommt zu Besuch und wird vom Schwiegersohn am Bahnhof abgeholt. Schwiegersohn: "Wie lange bleibst du?" Schwiegermutter: "So lange wie Ihr möchtet?" Schwiegersohn: "Was so kurz?"...
On sonne. Le mari va ouvrir. C'est la belle-mère! - Coucou
A sogra resouvel morar na casa do genro. Chegando lá ele falou: -Até quando voce vai ficar aqui? -Até voce enjoar- disse a sogra! -Pois bem nem vai dar para tomar um cafézinho
Han var godt nok ikke glad for sine svigerforældre. Da de kort efter brylluppet igen dukker op en dag
Num final de semana uma sogra foi visitar o seu genro. Então ele disce: Ah! voce veio até quando vai ficar aqui? Ela respondeu: Vou ficar aqui até voces me aguentarem Então o homem respondeu: PÔ...
A sogra vai visitar a filha e o genro. - Há quanto tempo! - diz o genro.- estou tão feliz em revê-la. Quanto tempo a senhora vai ficar aqui em casa desta vez? E a sogra responde com a sua...
El yerno saluda meloso a su suegra: - Bienvenida a casa
A sogra vai na casa do genro após o casamento: TOC! TOC! TOC! Bom dia meu geeeeennnnrrrrrooooo!!!!! - Mas minha sogra
Une belle-mère vient rendre visite à sa fille et à son gendre. Le beau-fils vient lui ouvrir la porte et s'exclame : - Bonjour belle maman ! Ca fait longtemps qu'on ne vous avait vue ! Alors...
O casal tinha acabado de se casar
O sujeito abre a porta e dá de cara com a sogra. — Olá
Tchyně přijíždí na návštěvu
Soacra in vizita la nora. - Mama soacra
Mama soacra
Skambutis į duris. Vyras atidaro – ten uošvė. - O! Laba diena
Az anyós csönget az ajtón. - Csókolom mama! Hát megjött? - Megjöttem fiam. - És meddig marad mama? - Amíg szívesen láttok fiam. - De mama
Kovácsékhoz látogatóba megy az anyós. A vő szívesen fogadja: - Csókolom
Došla Muji punica u goste. Pita je Mujo: - 'Dokle ćete ostati?' Punica: - 'A
- Hei, svigermor! Hvor lenge har du tenkt til å bli?
- Til dere blir lei av meg!
- Å, bare en lynvisitt, altså!
1
0
4
- Jeg har et ganske OK forhold til min svigermor selv om hun bare bor et steinkast unna.
- I går traff jeg henne nesten...
1
0
4
Per kommer inn i baren med et stort smil om munnen.
Bartenderen spør da:
- Hvorfor er du så glad i dag?
- Bilen min har blitt stjålet.
- Det er vel ikke noe å være glad for?
- Jo, svigermor satt i baksetet.
1
0
4
Min svigermor ble fanget av kannibaler i Afrika. Dessverre hadde de nettopp spist.
0
0
4
Грешка
Lucky Driver
Grand Theft Auto
10.000 Euro gewonnen
verantwortungsvoller Autofahrer
βραβείο του καλύτερου οδηγού
Από το κακό...
Полицай спрял лек автомобил
Катаджия спира кола за проверка през нощта.
Блондинка звъни в полицията:
Катаджия спира една кола и казва:
Ein Polizist hält einen Wagen an
Auf der Autobahn wird ein Auto von Polizisten angehalten.
A California Highway Patrolman pulled a car over and told the driver that because he had been wearing his seat belt
Σταματάνε αστυνομικοί κάποιο αμάξι στην εθνική οδό Αστυνομικός:
Anruf bei der Polizei:
Fährt ein Österreicher über die Deutsch-Österreichische Grenze.
Anruf bei der Funkzentrale der Polizei: "Helfen Sie mir
Pronto
Un policier arrête une voiture à l'entrée de l'autoroute
Det var invigning av en ny bro. Efter några dagar så kom det en familj åkande i en bil. Och då stod det en polis där och stoppade dem och sa: - Gratulerar
Harald ringer polisen och säger: - Jag vill anmäla ett inbrott i min bil. - Jaha
Ahmed rijdt met de wagen over een brug. Plots doet een patrouille hem stoppen. De agent zegt: "Proficiat meneer
Полицейский останавливает машину: - Вы первый кто проехал на этом перекрёстке без нарушений
Uma loira ligou para a polícia para avisar que ladrões tinham entrado em seu carro: — Eles levaram o painel do carro
Polisen stoppar en bil och gratulerar föraren: - Grattis ni är den tusende bilisten som kom ihåg säkerhetsbältet. Ni har vunnit 10000 kr. Vad ska ni göra med pengarna
En syrian åkte bil när polisen stoppade honom. Polisen: - Grattis du vinner tjugotusen kronor för att du är en av 1000 billister som använder bälte. Syrianen: - Tack så mycket! Polisen: - Vad ska...
In de auto zit een man die met zijn vrouw en schoonmoeder door de Kennedy Tunnel rijdt. Zijn vrouw zit te suffen en zijn schoonmoeder slaapt. Wat later wordt hij aangehouden door een politieagent
A drunk phoned police to report that thieves had been in his car. "They've stolen the dashboard
Dzwoni blondynka na policję: - Dokonano kradzieży w moim aucie. Skradziono deskę rozdzielczą
John was driving when a policeman pulled him over. He rolled down his window and said to the officer
Ein Auto fährt über die Grenze und wird von einem Polizisten angehalten. „Herzlichen Glückunsch! Sie sind der hunderttausendste Autofahrer
An elderly Floridian called 911 on her cell phone to report that her car has been broken into. She is hysterical as she explains her situation to the dispatcher: "They've stolen the stereo
Ein Auto wird auf einer Brücke von einem Polizisten angehalten . Dieser klopft an die Scheibe
Polis adamın birini köprü çıkışında durdurur ve tebrikler kemerinizi bağladığınız için bizden 5000 tl kazandınız der adam sevinir polis peki bu parayı nasıl değerlendireceksiniz? diye sorar. Adam -...
Poliisi piti ratsiaa ja tarkasti että turvavyöt ovat autoilijoilla kiinni. Vihdoin tuli kohdalle tuhannes kärry
Polis
Drie mensen zitten in een auto en rijden over een brug
Махнув випадково даішник палицею. Хотів підійти вибачитися. Тільки підійшов
Die Polizei stoppt auf einer Brücke ein Auto. Der Polizei sagt zum Mann am Steuer:
Dupa 5 ore de urmarire cu masina
Projede auto zatáčkou
Trafik memurları bir gün
Een zwaantje houdt een wagen tegen
Blondýnka volá z auta na policii a říká: "Někdo mi ukradl volant a řadící páku." "No
Volkswagen kisbusz megy az úton
Policininkas sustabdo vairuotoją. Policininkas: - Sveikiname
Intr-o zi Bula mergea cu masina si de odata controlul de rutina al politiei. Politaiul cand ii vade zambeste si ii spune : - Ati castigat premiul cel mare sunteti primul conducator auto care are...
En polis stoppar en bil och säger: - Grattis ! Du har precis vunnit 1 miljon. Vad ska du göra med pengarna? - Jag tror jag ska skaffa körkort. Frun som sitter bredvid säger: - Lyssna inte på honom....
En man som varit på fest ringer på sin mobiltelefon till polisen. - Det har varit inbrott i min bil! Ratten
Polisler otobanda trafik denetlemesi yaptıkları bir gün. Temel ile Fadimeyi gören polisler hemen arabaya kenara çek hareketi yapmışlar. Araba durduktan sonra polis Temel’in de Fadime’nin de...
Temel ile Fadime birgün arabayla dolaşıyorlarmış az sonra bunları polis durdurmuş ve yanlarına bir kamera ve bir muhabirle gelmişler. Muhabir : "Sizi tebrik ederiz beyfendi! kaç saattir burdayız...
Policijas iecirknī iezvanās telefons. Zvana satraukta blondīne: "Palīdziet es esmu apzagta! Viņi nozaguši no manas mašīnas pilnīgi visu! Pedāļus
Išeina iš restorano Palangoje linksmai nusiteikęs vyrukas
Sustabdo kartą policininkas mašiną ir sako vairuotojui: - Už tai
A drunk phones the police to report that thieves have been in his car. ‘They’ve stolen the dashboard
En trønder skulle kjøre over en bru. Han hadde med seg kona og svigermor. Der sto det en politimann. Gratulerer du er nummer 10000 som kjører over broen, og har vunnet 10000kr. Trønderen:
- Jippi nå har jeg råd til førerkort. Konen:
- Ikke hør på, han er full. Da sukker svigermor:
- Jeg viste vi ikke ville komme langt med en stjålet bil.
0
0
4
Han sa spydig til sin svigermor:
- Ja, julenissen har nok den beste idéen:
- Besøk kun folk en gang i året.
0
0
4
Herman var forlovet med Ingrid, en skjønnhet av de sjeldne. Ingen kunne begripe hvorfor han brøt forlovelsen, ikke før han betrodde seg til en venn:
- Det var da vi var ute for å se på leilighet, opplyste Herman, – og min svigermor tilfeldigvis var med.
- Ja, og hva så?
- Нun mente at leiligheten var for liten til møblene hennes.
0
0
4
Ангел
Angelic Love
Kommt ein glücklicher Mann in eine Bar
Aγγελος
Πεθερές
Ο τυχερός σύζυγος
Treffen sich 2 Männer
"Meine Frau ist ein Engel! "
Dois amigos estavam sentados no bar tomando uma e conversando:
Συζητούν δύο παντρεμένοι:
- Моята жена е ангел!
Unterhalten sich zwei Freundinnen:
Zwei alte Freundinnen treffen sich auf der Straße
- Wiesz moja teściowa jest aniołem. - Tak? A moja niestety jeszcze żyje.
Two husbands were having a conversation
Зустрілись двоє приятелів і зачали обговорювати чесноти й вади своїх жінок. — Моя Аллочка — просто янгол! — каже перший. — Щастить же тобі! А моя краля — ще жива.
- Min fru är en ängel. - Vilken jävla tur du har. Min lever fortfarande.
Deux maris discutent : - Ma belle-mère est un ange ! - T'as de la chance
Un muchacho le dice a otro (orgullosamente): "Mi mujer es un ángel." El otro responde: "Tienes suerte
- Min svigermor er en engel! - Heldig asen
Rozmawia dwóch kumpli: - Moja żona to anioł... - A moja jeszcze żyje...
- Moja żona jest aniołem. - Ty to masz szczęście. Moja jeszcze ciągle żyje.
Min svärmor är en ängel. – Vad du är lyckligt lottad! Min lever än…
De ene man zegt tegen de andere man: Mijn schoonmoeder is een engel ! Zegt de andere man: " Jij hebt geluk
- Anoppini on oikea enkeli. - Ai
Két férfi beszélget: - Az én feleségem egy angyal. - Jó neked
Deux copines se rencontrent. L'une dit à l'autre : - Moi j'ai de la chance ma belle mère est un ange. - Ah bon ! répond l'autre
Dos mujeres charlando: - Mi marido es un ángel. -¡ Qué suerte! - El mío todavía vive.
Pietro dice a Piero: "Mia suocera è un angelo!" E Piero risponde: "Beato te
Um homem chega pro outro e diz: — Minha sogra é um anjo. — Sorte a sua porque a minha ainda está viva.
Dois amigos conversam: — Minha mulher é um anjo! — Sorte sua
- O! Fąfara jak dobrze
Ci sono due amici
Пријател на Пријателот: Мојата сопруга е ангел! Другиот: Среќа твоја мојате сеуште е жива?!?!
- Min svigermor er en engel.
- Heldiggris. Min lever ennå.
0
0
4
En ulykke kommer sjelden alene.
Det følger som regel en svigermor med.
0
0
4
Julenissen på Oslo City ble overrasket når en ung blondine i begynnelsen av tyveårene kommer og setter seg på fanget for å fortelle om sine ønsker. Men som den gode nisse han er, later han som ingen ting og spør hva den unge blondinen ønsker seg.
- Jo, sier hun litt flau og kikker ned i bakken. – Jeg ønsker meg noe til mamma.
- Noe til mamma, svarer nissen.
- Det var omtenksomt. Og hva ønsker du at jeg skal ta med meg til mammaen din da?
Uten en mine sier hun – En svigersønn.
0
0
4
Jeg vet godt at du ønsker meg død, slik at du kan danse på graven min, så Svigermoren til Svigersønnen sin.
- Det trenger du ikke å bekymre deg for svarte Svigersønnen.
- Du vet godt at jeg hater å stå i kø...
0
0
4