Home
Категории вицове
Popular
Вицове от Facebook от нашата страница https://www.facebook.com/www.vic.bg
Многоезични вицове
Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
Най-харесвани
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
2026, Вицове за преминаването към евро
Актуални вицове
Вицове за виагра
Вицове за изневяра
Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
Вицове за папагали
Вицове за порно
Вицове за Работа
Вицове за секс, 18+
Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
Вицове за футбола, Вицове за футболисти
Войната Русия - Украйна
Вицове за Адвокати
Вицове за блондинки
Вицове за Бойко Борисов
Вицове за Деца
Вицове за Евреи
Вицове за Жени
Вицове за Животни
Вицове за Иванчо и Марийка
Вицове за Коледа
Вицове за Мъже
Вицове за Перник
Вицове за Пияни, Алкохол и Алкохолици
Вицове за Политиката
Вицове за полицаи
Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
Вицове за Религия
Вицове за Семейния живот
Вицове за Спорт
Вицове за училището
Вицове за Чък Норис
Вицове с Черен хумор
Македонски вицове
Мръсни и неприлични вицове, 18+
Мъже-Жени
Просташки
Български
Shopping Jokes
Einkauf Witze, Einkauf-Witze, ...
Chistes de compras
Шутки про покупки
Blagues sur le shopping
Barzellette sugli acquisti
Αστεία για ψώνια
Вицеви за пазарење
Alışveriş Şakaları
Жарти про покупки
Piadas sobre compras
Żarty o zakupach
Skämt om shopping
Moppen: Winkel - Shopping
Indkøbsvittigheder
Vitser om shopping
Vitsit ostoksista
Vicc a vásárlásról
Glume despre cumpărături
Anekdoty a vtipy o nakupování ...
Juokeliai apie apsipirkimą
Joki par iepirkšanos
Vicevi o kupovini
My Jokes
Edit Profile
Logout
Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
Вицове за пазаруване, магазини и търговци
Вицове за пазаруване, магазини и търговци
Добави виц
Най-новите вицове
Най-харесвани
Neuwertiges Sofa mit kleinen Rotweinflecken günstig abzugeben. Abholung nur noch heute da ich morgen das Land verlasse
1
0
4
1
0
4
Когато пристигаш на аерогарата... от всички, които те посрещат, с най-голямо нетърпение те чака таксиметровият шофьор!
1
0
4
Биг Мек во менито vs Биг Мек во кесичката
Big Mac on the menu vs Big Mac in the bag
Big Mac en el menú vs Big Mac en la bolsa
Биг Мак в меню vs Биг Мак в пакете
Big Mac auf dem Bild vs Big Mac in der Tüte
Big Mac sur la carte vs Big Mac dans le sac
Big Mac στο μενού vs Big Mac στο σακουλάκι
Big Mac nel menu vs Big Mac nel sacchetto
Menüdeki Big Mac vs Poşetteki Big Mac
Біг Мак у меню vs Біг Мак у пакеті
Big Mac no cardápio vs Big Mac na sacola
Big Mac w menu vs Big Mac w torebce
Big Mac på menyn vs Big Mac i påsen
Big Mac op het menu vs Big Mac in het zakje
Big Mac på menuen vs Big Mac i posen
Big Mac på menyen vs Big Mac i posen
Big Mac ruokalistalla vs Big Mac pussissa
Big Mac az étlapon vs Big Mac a zacskóban
Big Mac în meniu vs Big Mac în pungă
Big Mac v nabídce vs Big Mac v sáčku
Big Mac valgiaraštyje vs Big Mac maišelyje
Big Mac ēdienkartē vs Big Mac maisiņā
Big Mac na jelovniku vs Big Mac u vrećici
1
0
4
Понекогаш купувам чудни работи
Sometimes I buy weird stuff just to see the cashier’s embarrassment.
A veces compro cosas raras solo para ver la incomodidad en la cara de la cajera.
Иногда покупаю странные вещи только чтобы увидеть замешательство у кассирши.
Manchmal kaufe ich komische Sachen
Parfois j’achète des trucs bizarres juste pour voir l’embarras de la caissière.
Μερικές φορές αγοράζω παράξενα πράγματα μόνο και μόνο για να δω την αμηχανία της ταμίας.
A volte compro cose strane solo per vedere l’imbarazzo della cassiera.
Bazen garip şeyler alırım
Іноді купую дивні речі тільки щоб побачити збентеження у касирки.
Às vezes compro coisas estranhas só para ver o embaraço da caixa.
Czasem kupuję dziwne rzeczy tylko po to
Ibland köper jag konstiga saker bara för att se kassörskans förlägenhet.
Soms koop ik rare dingen alleen maar om de verlegenheid van de cassière te zien.
Nogle gange køber jeg mærkelige ting bare for at se forlegenheden hos kassedamen.
Noen ganger kjøper jeg rare ting bare for å se forlegenheten til damen i kassa.
Joskus ostan outoja juttuja vain nähdäkseni kassaneidin vaivautuneisuuden.
Néha furcsa dolgokat veszek
Uneori cumpăr lucruri ciudate doar ca să văd stânjeneala femeii de la casă.
Někdy kupuji divné věci jen proto
Kartais perku keistus dalykus vien tam
Reizēm pērku dīvainas lietas tikai
Ponekad kupim čudne stvari samo da vidim nelagodu kod žene na blagajni.
1
0
4
They had assured me that the shipment would be in anonymous packaging.
Mi avevano assicurato spedizione соn confezione anonima
1
0
4
Продавам огледало
Selling a mirror
Vendo espejo
Продаю зеркало
Verkaufe Spiegel
Je vends un miroir
Πωλείται καθρέφτης
Vendo specchio
Ayna satıyorum
Продаю дзеркало
Vendo espelho
Sprzedam lustro
Säljer spegel
Te koop: spiegel
Sælger spejl
Selger speil
Myyn peilin
Eladó tükör
Vând oglindă
Prodám zrcadlo
Parduodu veidrodį
Pārdodu spoguli
Prodajem ogledalo
1
0
4
Што сме supposed да направиме? Да се избришеме пред неа?
What are we supposed to do? Wipe ourselves in front of her?
¿Qué se supone que debemos hacer? ¿Limpiarnos delante de ella?
Что мы должны сделать? Вытереться при ней?
Was sollen wir denn machen? Uns vor ihr abwischen?
Qu'est-ce qu'on est supposé faire? S'essuyer devant elle?
Τι υποτίθεται ότι πρέπει να κάνουμε; Να σκουπιστούμε μπροστά της;
Cosa dovremmo fare? Pulirci davanti a lei?
Ne yapmamızı bekliyorlar? Onun önünde mi silinelim?
Що ми маємо робити? Витертися перед нею?
O que é que supostamente devemos fazer? Limpar-nos à frente dela?
Co mamy niby zrobić? Wycierać się przy niej?
Vad är vi supposed att göra? Torka oss framför henne?
Wat worden we geacht te doen? Ons voor haar afvegen?
Hvad er vi forventet at gøre? Tørre os foran hende?
Hva er vi egentlig ment å gjøre? Tørke oss foran henne?
Mitä meidän oletetaan tekevän? Pyyhkiytyä hänen edessään?
Mit kellene csinálnunk? Letörölni magunkat előtte?
Ce se presupune că trebuie să facem? Să ne ștergem în fața ei?
Co máme jako udělat? Utřít se před ní?
Ką mes turime daryti? Nusišluostyti prieš ją?
Ko mums it kā būtu jādara? Noslaucīties viņas priekšā?
Što bismo trebali napraviti? Obrisati se pred njom?
1
0
4
When you only want to make one trip to carry the groceries.
Quand tu veux faire qu'un seul trajet pour porter les courses.
1
0
4
СТОП на насилството врз мажите
Stop the violence against men
Basta de violencia contra los hombres
Стоп насилию над мужчинами
Stoppt die Gewalt gegen Männer
Stop à la violence contre les hommes
Τέλος στη βία κατά των ανδρών
Basta alla violenza contro gli uomini
Erkeklere yönelik şiddete son
Стоп насильству над чоловіками
Basta de violência contra os homens
Stop przemocy wobec mężczyzn
Stoppa våldet mot män
Stop het geweld tegen mannen
Stop vold mod mænd
Stopp vold mot menn
Loppu väkivallalle miehiä kohtaan
Állítsuk meg a férfiak elleni erőszakot
Stop violenței împotriva bărbaților
Stop násilí na mužích
Stop smurtui prieš vyrus
Stop vardarbībai pret vīriešiem
Stop nasilju nаd muškarcima
1
0
4
Тркалата на количката во супермаркет
The wheels of the supermarket cart
Las ruedas del carrito del supermercado
Колёса супермаркетной тележки
Die Räder des Einkaufswagens
Les roues du caddie de supermarché
Οι ρόδες του καροτσιού του σούπερ μάρκετ
Le ruote del carrello del supermercato
Süpermarket arabasının tekerlekleri
Колеса супермаркетного візка
As rodas do carrinho do supermercado
Kółka wózka sklepowego
Hjulen på kundvagnen
De wielen van het winkelwagentje
Hjulene på indkøbsvognen
Hjulene på handlevognen
Supermarketkärryn pyörät
A bevásárlókocsi kerekei
Roțile căruciorului de supermarket
Kola nákupního vozíku
Prekybos centro vežimėlio ratai
Pārtikas ratiņu riteņi
Kotači trgovačkog kolica
1
0
4
- Извинете, имате ли зелев сок?
- Не, ще имаме другата седмица.
- Ама аз сега имам махмурлук!
- Можем да ви предложим нещо, от което махмурлукът ви ще продължи до другата седмица.
0
0
4
Ако се замислиш, ще разбереш, че в супермаркетите се продават само две неща - торби за боклук и боклук за торбите!
0
0
4
ЛИДЛ подаряват продукти за Коледа на всеки, който надбяга охраната!
0
0
4
В рибен ресторант:
- Дъщеричката ни не обича риба, с какво можем да я заместим?
- С котка, котките умират за риба!
0
0
4
Звъни телефонът в търговска фирма:
- Ало, извинете, колко струва при вас тоалетната хартия?
- Вижте на страница 237 от каталога ни.
- Ако имах вашия каталог, въобще нямаше да ми трябва тоалетна хартия....
0
0
4
Предишната