Криза
Οι περικοπές στο αντρόγυνο
Ο κηπουρός
Un homme dit à sa femme :
Avec la crise économique
En man stod och lagade frukost åt sin fru när han grabbade tag i hennes rumpa och sa
Un couple discute : - Tu sais chéri
Lui: Cara
Ein reiches Ehepaar unterhalten sich. Sagt der Mann: "Wenn du lernen würdest
Sarah hat Geburtstag. Ihr Mann schenkt ihr einen Umschlag mit 20 Euro. Sie ist ein bisschen enttäuscht und fragt ihn
Le mari d'une blonde : - "Chérie
Il marito: "Cara se imparassi a cucinare una volta per tutte potremmo licenziare la cuoca e risparmiare un po'
Съпрузи
Mъж и жена си говорят:
Μάθε κι εσύ κάτι. . !
Жено
Chiste de me han despedido del trabajo y la cocinera
Mąż: "Gdybyś nauczyła się gotować
Ehemann einer Blondine: "Wenn du es mal lernen Würdest wie man bügelt und kocht
Ergens in de betere buurten van ‘t Gooi zegt een man tegen zijn vrouw: “Schat
Kocası kadına;"Aşkım yemek yapmasını ögrende aşcıyı çıkaralım işten" der. Buna sinirlenen kadın da "Sende sevişmesini ögrende şoför İsmail' işten çıkaralım" der.
Sagt der Ehemann zu einer Blondine: "Wenn du richtig kochen und putzen könntest
- Принудени сме да икономисваме - казва лордът.
- Не би ли могла, скъпа, да вземеш няколко урока по кулинария? Тогава ще можем да минем без готвачка.
- Добре, скъпи. А ако ти вземеш няколко урока по cekc, ще можем да уволним и нашия лакей.