Жена седи до леглото на умиращия си съпруг. Той ѝ казал:
- Ваня, спомняш ли си, когато ме взеха в казармата, ти беше с мен?
- Да, скъпи!
- Спомняш ли си като ме уволниха от работа и след това няколко години не можех да си намеря нова, а ти беше с мен?
- Разбира се, скъпи!
- Спомняш ли си когато ме блъсна кола и бях в болница почти три години? Тогава ти пак беше с мен, нали?
Жената, насълзена, отговорила:
- Да, съкровище мое!
- И сега, като умирам, ти пак стоиш до мен...
Жената започнала да плаче. В този момент съпругът казал:
- Ваня, аз си мисля, че най-вероятно ти ми носиш неприятности!
La mujer que siempre acompañaba al marido Рангел се буди след едногодишна кома. Ein Mann liegt nach einem Autounfall wochenlang im Koma. Жена седи до леглото на умиращия си съпруг. Той я пита: Ein alter, sehr kranker Mann sagt zu seiner Frau: Um homem estava em coma algum tempo, sua esposa ficava a cabeceira dele dia e noite. Até que um dia o homem acorda, faz um sinal para a mulher, para se aproximar e sussurrar-lhe: Ein Mann lag seit längerem im Koma, aus dem er ab und zu erwachte. Lei: "Ti devo parlare..." Un homme se trouvait dans le coma depuis un certain temps. Son épouse était à son chevet jour et nuit. Un jour, l'homme se réveilla. Il fit signe à son épouse de s'approcher et lui chuchota : "Durant tous ces malheurs tu étais à mes côtés. Lorsque j'ai été licencié, tu étais la pour moi. Lorsque... A woman's husband had been slipping in and out of a coma for several months, yet she had stayed by his bedside every single day. One day, when he came to, he motioned for her to come nearer. As... Een man ligt al een tijdje in coma en zijn vrouw wijkt geen minuut van zijn ziekbed. Op een dag komt de man bij bewustzijn en wenkt zijn vrouw meteend ichterbij. Hij fluistert haar in het oor: "In... Cafer komadadır. Yanında ise karısı... Cafer’in gözleri nemli, kısık sesiyle karısına doğru bakar ve konuşmaya başlar: "İlk işten kovulduğum zaman yanımda idin. İflas ettiğim gün oradaydın....