Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за училището
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Животни
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Алкохол
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове с Черен хумор
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Перник
  • Македонски вицове
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове за Деца
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Коледа
  • Просташки
  • Мъже-Жени
  • Вицове за Работа
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за порно
  • Вицове за папагали
  • Вицове за футбола, Вицове за футболисти
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
Вицове за Котки Cat jokes Katzenwitze Chistes de gatos Вицове про котов Blagues sur les chats Barzellette sui gatti Ανέκδοτα με γάτες Вицеви за мачки Kedi Fıkraları Анекдоти про котів Piadas sobre gatos Dowcipy o kotach Skämt om katt Katten Moppen Kattevittigheder Vitser om katter Kissavitsit Macskás viccek Glume cu pisici Vtipy o kočkách Juokai apie kates Joki par kaķiem Vicevi o mačkama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Вицове за Котки

Вицове за Котки

Най-новите вицове в категорията
Како што кажував, господине полицаец, Весна тврди дека ме спасила од улица, но вистината е дека ме киднапирала. As I was saying, officer, Karen claims she rescued me from the streets, but truth is, she straight-up kidnapped me. Como le estaba diciendo, señor policía, Paqui dice que me rescató de las calles, pero la verdad es que me secuestró. Как я и говорил, господин полицейский, Света утверждает, что спасла меня с улицы, но на самом деле она меня похитила. Wie ich schon sagte, Herr Polizist, Birgit behauptet, sie hätte mich von der Straße gerettet, aber in Wirklichkeit hat sie mich entführt. Comme je le disais, monsieur l’agent, Brigitte prétend m’avoir sauvé de la rue, mais en réalité elle m’a enlevé. Όπως έλεγα, κύριε αστυνόμε, Ελένη ισχυρίζεται ότι με έσωσε από τον δρόμο, αλλά στην πραγματικότητα με απήγαγε. Come dicevo, signor agente, Patrizia sostiene di avermi salvato dalla strada, ma la verità è che mi ha rapito. Dediğim gibi memur bey, Fatma beni sokaktan kurtardığını iddia ediyor, ama gerçek şu ki beni kaçırdı. Як я казав, пане поліцейський, Оксана стверджує, що врятувала мене з вулиці, але правда в тому, що вона мене викрала. Como eu estava dizendo, senhor policial, Dona Clotilde diz que me resgatou das ruas, mas a verdade é que me sequestrou. Jak już mówiłem, panie policjancie, Grażyna twierdzi, że uratowała mnie z ulicy, ale prawda jest taka, że mnie porwała. Som jag sa, herr polis, Britt-Marie påstår att hon räddade mig från gatan, men sanningen är att hon kidnappade mig. Zoals ik al zei, meneer agent, Truus beweert dat ze me van de straat heeft gered, maar de waarheid is dat ze me ontvoerd heeft. Som jeg sagde, hr. betjent, Helle hævder, at hun reddede mig fra gaden, men sandheden er, at hun kidnappede mig. Som jeg sa, herr politibetjent, Ingrid hevder at hun reddet meg fra gaten, men sannheten er at hun kidnappet meg. Kuten sanoin, herra poliisi, Laura väittää pelastaneensa minut kadulta, mutta totuus on, että hän sieppasi minut. Ahogy mondtam, rendőr úr, Erzsi azt állítja, hogy megmentett az utcáról, de az igazság az, hogy elrabolt. Сuм spuneam, domnule polițist, Maria susține că m-a salvat de pe stradă, dar adevărul este că m-a răpit. Jak jsem říkal, pane policisto, Jana tvrdí, že mě zachránila z ulice, ale pravda je, že mě unesla. Kaip sakiau, pone policininke, Rūta teigia, kad mane išgelbėjo iš gatvės, bet tiesa ta, kad ji mane pagrobė. Kā jau teicu, policijas kungs, Līga apgalvo, ka mani izglābusi no ielas, bet patiesība ir tāda, ka viņa mani nolaupīja. Kao što rekoh, gospodine policajče, Marija tvrdi da me spasila s ulice, ali istina je da me otela.
Както казвах, господин полицай, Галя твърди, че ме е спасила от улицата, но истината е, че ме е отвлече.
1 0
0
Вицове за полицаи Вицове за Котки
Explain to me what is happening here? Who bought this cat a cellphone?!!
Обяснете ми какво се случва тук? Кой е купил мобилен телефон на тази котка?!!
1 0
0
Вицове за Котки Вицове за кучета
Снощи вкъщи влезе крадец. Светнах на челото му червена точка с лазера, котките свършиха останалото.
1 0
0
Вицове за Котки Вицове за крадци и престъпници
Spiders in Australia are evolving faster than we expected
Паяците в Австралия се развиват по-бързо, отколкото очаквахме ...
1 0
0
Вицове за Котки
Победник на наградата „Мрзлива мачка“. Winner of the Lazy Cat Award. Ganador del premio «Gato perezoso». Победитель премии «Ленивая кошка». Gewinner des «Faule Katze»-Preises. Lauréat du prix «Chat paresseux». Νικητής του βραβείου «Τεμπέλικη γάτα». Vincitore del premio «Gatto pigro». Tembel Kedi Ödülü’nün kazananı. Переможець премії «Лінива кішка». Vencedor do prémio «Gato preguiçoso». Zwycięzca nagrody «Leniwy kot». Vinnare av priset «Lat katt». Winnaar van de «Luie kat»-award. Vinderen af prisen «Doven kat». Vinneren av prisen «Lat katt». «Laiska kissa» -palkinnon voittaja. A «Lusta macska» díj nyertese. Câștigătorul premiului «Pisica leneșă». Vítěz ceny «Líná kočka». «Tingus katinas» apdovanojimo laimėtojas. «Slinkā kaķa» balvas ieguvējs. Pobjednik nagrade «Lijena mačka».
Победител в наградата „Мързелива котка“.
1 0
0
Вицове за Котки
Кога мачката знае дека си beгaн: „Ја убив ова за тебе“ When the cat knows that you're vegan: \"I killed this for you\" Cuando el gato sabe que eres vegano: \"Maté esto para ti\" Когда кот знает, что ты beгaн: «Я убил это для тебя» Wenn die Katze weiß, dass du Veganer bist: „Ich habe das für dich getötet“ Quand le chat sait que tu es vegan : « J’ai tué ça pour toi » Όταν η γάτα ξέρει ότι είσαι βίγκαν: «Σκότωσα αυτό για σένα» Quando il gatto sa che sei vegano: «Но ucciso questo per te» Kedi senin vegan olduğunu bildiğinde: \"Bunu senin için öldürdüm\" Коли кіт знає, що ти beгaн: «Я вбив це для тебе» Quando o gato sabe que és vegano: \"Matei isto por ti\" Kiedy kot wie, że jesteś weganinem: „Zabiłem to dla ciebie” När katten vet att du är vegan: ”Jag dödade det här för dig” Wanneer de kat weet dat je veganist веnт: \"Ik heb dit voor jou gedood\" Når katten ved, at du er veganer: \"Jeg dræbte dette for dig\" Når katten vet at du er veganer: «Jeg drepte dette for deg» Kun kissa tietää, että olet vegaani: \"Tappoin tämän sinulle\" Amikor a macska tudja, hogy vegán vagy: „Megöltem ezt neked” Când pisica știe că ești vegan: „Am ucis asta pentru tine” Když kočka ví, že jsi vegan: „Zabil jsem to pro tebe“ Kai katė žino, kad tu veganas: „Aš tai nužudžiau dėl tavęs“ Kad kaķis zina, ka tu esi vegāns: \"Es nogalināju šo tev\" Kad mačka zna da si vegan: „Ubio sam ovo za tebe“
Когато котката знае, че си веган: „Убих това за теб“
1 0
0
Вицове за вегани и вегетарианци Вицове за Котки
Аз повече жена за домашен любимец няма да си взема, да знаете
1 0
0
Вицове за Котки
Me, defending my bro in the prison shower
Аз, защитавайки братото при затворническия душ
1 0
0
Вицове за Котки
Различна слика, иста енергија Different picture, same energy Diferente foto, misma energía Другое фото, та же энергия Anderes Bild, gleiche Energie Image différente, même énergie Διαφορετική εικόνα, ίδια ενέργεια Immagine diversa, stessa energia Farklı resim, aynı enerji Інше фото, та ж енергія Foto diferente, mesma energia Inne zdjęcie, ta sama energia Annan bild, samma energi Andere foto, zelfde energie Andet billede, samme energi Annet bilde, samme energi Eri kuva, sama energia Más kép, ugyanaz az energia Poză diferită, aceeași energie Jiný obrázek, stejná energie Kita nuotrauka, ta pati energija Cita bilde, tā pati enerģija Druga slika, ista energija
Различна снимка, същата енергия
1 0
0
Вицове за Котки
Скоро ќе ја стават елката. Играчки, украси, подароци разни. Ќе помагам. They’ll put up the Christmas tree soon. Ornaments, tinsel, all sorts of gifts. I’ll be helping. Pronto pondrán el árbol. Adornos, espumillón, regalitos varios. Yo ayudaré. Скоро ёлку поставят. Игрушки, дождик, подарки всякие. Я помогать буду. Bald wird der Weihnachtsbaum aufgestellt. Schmuck, Lametta, allerlei Geschenke. Ich werde helfen. Bientôt on installera le sapin. Boules, guirlandes, cadeaux en tout genre. J’aiderai. Σύντομα θα στολίσουν το δέντρο. Στολίδια, χρυσόσκονη, δωράκια διάφορα. Θα βοηθήσω. Presto metteranno l’albero. Palline, festoni, regali di ogni tipo. Darò una mano. Yakında çam ağacını dikecekler. Süsler, parlak teller, çeşitli hediyeler. Ben de yardım edeceğim. Скоро ялинку поставлять. Іграшки, дощик, подарунки різні. Буду допомагати. Em breve vão montar a árvore. Enfeites, festões, presentes variados. Eu vou ajudar. Wkrótce postawią choinkę. Bombki, łańcuchy, prezenty różne. Będę pomagać. Snart ska granen sättas upp. Kulor, glitter, paket av alla slаg. Jag ska hjälpa till. Binnenkort zetten ze de kerstboom neer. Ballen, slingers, allerlei cadeautjes. Ik zal helpen. Snart skal juletræet sættes op. Kugler, glimmer, gaver og alt muligt. Jeg vil hjælpe. Snart skal juletreet settes opp. Kuler, glitter, gaver og slikt. Jeg skal hjelpe. Pian pystytetään joulukuusi. Koristeet, kimallus, lahjoja kaikenlaisia. Minä autan. Hamarosan felállítják a karácsonyfát. Díszek, szaloncukor, ajándékok mindenféle. Én is segítek. În curând vor împodobi bradul. Globuri, beteală, cadouri fel de fel. O să ajut și eu. Brzy postaví vánoční stromek. Ozdoby, řetězy, různé dárky. Budu pomáhat. Netrukus pastatys eglutę. Žaisliukai, blizgučiai, įvairios dovanos. Aš padėsiu. Drīz uzstādīs eglīti. Rotaļlietas, lietutiņš, visādi dāvaniņas. Es palīdzēšu. Uskoro će staviti jelku. Ukrasi, šljokice, pokloni razni. Ja ću pomagati.
Скоро ще сложат елхата. Играчки, гирлянди, подаръци всякакви. Аз ще помагам.
1 0
0
Вицове за Котки
Дами, ако ја гледате мачката, вам маж не ви е потребен Ladies, if you see the cat, you don’t need a man Damas, si ven al gato, no necesitan un hombre Дамы, если вы видите кота, вам мужчина не нужен Liebe Damen, wenn ihr die Katze seht, braucht ihr keinen Mann Mesdames, si vous voyez le chat, vous n’avez pas besoin d’homme Κυρίες, αν βλέπετε τη γάτα, δεν χρειάζεστε άντρα Care signore, se vedete il gatto, non vi serve un uomo Hanımlar, eğer kediyi görüyorsanız, size erkek gerekmez Дами, якщо ви бачите кота, вам чоловік не потрібен Queridas senhoras, se vocês veem o gato, não precisam de homem Drogie panie, jeśli widzicie kota, nie potrzebujecie mężczyzny Kära damer, om ni ser katten behöver ni ingen man Dames, als jullie de kat zien, hebben jullie geen man nodig Kære damer, hvis I ser katten, behøver I ingen mand Kjære damer, hvis dere ser katten, trenger dere ingen mann Hyvät naiset, jos näette kissan, ette tarvitse miestä Hölgyek, ha látjátok a macskát, nincs szükségetek férfira Doamnelor, dacă vedeți pisica, nu aveți nevoie de bărbat Dámy, jestli vidíte kočku, nepotřebujete muže Mielos damos, jei matote katę, jums nereikia vyro Dāmas, ja redzat kaķi, jums vīrietis nav vajadzīgs Dame, ako vidite mačku, ne treba vam muškarac
Скъпи дами, ако виждате котката, на вас мъж не ви трябва
1 0
0
Вицове за Жени Вицове за Котки
Разликата между чуждото мнение и котката, е че котката всъщност я искам.
1 0
0
Вицове за Домашни Любимци Вицове за Животни Вицове за Котки
- Барсик говорит , ЧТО мы непохожи и Ты не мой папа! - Не плач сынок! Сейчас Барсик тоже будет непохож на своего папу! – Мурче вели дека не личиме и ти не си ми татко! – Не плачи, синко! Сега и Мурче нема да личи на својот татко! – Whiskers says we don’t look alike and you’re not my dad! – Don’t cry, son! Now Whiskers won’t look like his dad either! – Bigotes dice que no nos parecemos y que no eres mi papá. – No llores, hijo. Ahora Bigotes tampoco se parecerá a su papá. – Minka sagt, wir sehen uns niсhт ähnlich und du bist niсhт mein Papa! – Weine niсhт, Sohn! Jetzt wird auch Minka ihrem Papa niсhт mehr ähneln! – Minou dit qu’on ne se ressemble pas et que tu n’es pas mon père ! – Ne pleure pas, fiston ! Maintenant Minou ne ressemblera plus à son père non plus ! – Γατούλης λέει ότι δεν μοιάζουμε και δεν είσαι ο μπαμπάς μου! – Μην κλαις, γιε μου! Τώρα ούτε ο Γατούλης θα μοιάζει στον μπαμπά του! – Мiсiо dice che non ci somigliamo e che non sei mio padre! – Non piangere, figliolo! Ora neanche Мiсiо somiglierà a suo padre! – Tekir diyor ki birbirimize benzemiyoruz ve sen benim babam değilsin! – Ağlama oğlum! Şimdi Tekir de babasına benzemeyecek! – Мурчик каже, що ми не схожі й ти не мій тато! – Не плач, синку! Тепер і Мурчик не буде схожий на свого тата! – Bigodes diz que não nos parecemos e que tu não és o meu pai! – Não chores, filho! Agora o Bigodes também não se vai parecer com o pai dele! – Mruczek mówi, że nie jesteśmy podobni i nie jesteś moim tatą! – Nie płacz, synku! Teraz Mruczek też nie będzie podobny do swojego taty! – Misse säger att vi inte är lika och att du inte är min pappa! – Gråt inte, min son! Nu kommer Misse inte heller att likna sin pappa! – Роеs zegt dat we niet op elkaar lijken en dat jij niet mijn vader веnт! – Huil niet, zoon! Nu zal Роеs ook niet meer op zijn vader lijken! – Mis siger, at vi ikke ligner hinanden, og at du ikke er min far! – Græd ikke, søn! Nu kommer Mis heller ikke til at ligne sin far! – Mons sier at vi ikke ligner hverandre, og at du ikke er faren min! – Ikke gråt, sønn! Nå kommer ikke Mons til å ligne faren sin heller! – Kisu sanoo, ettemme ole samannäköisiä ja ettet ole minun isäni! – Älä itke, poikani! Nyt Kisu ei enää näytä omalta isältäänkään! – Cirmi azt mondja, hogy nem hasonlítunk, és te nem vagy az apám! – Ne sírj, fiam! Mostantól Cirmi sem fog hasonlítani az apjára! – Pisicu spune că nu semănăm și că tu nu ești tatăl meu! – Nu plânge, fiule! Acum nici Pisicu nu va mai semăna cu tatăl lui! – Micka říká, že nejsme podobní a že nejsi můj táta! – Neplač, synu! Teď ani Micka už nebude podobná svému tátovi! – Murkis sako, kad mes nepanašūs ir tu nesi mano tėtis! – Neverk, sūnau! Dabar ir Murkis nebebus panašus į savo tėtį! – Minka saka, ka mēs neizskatāmies līdzīgi un ka tu neesi mans tētis! – Neraudi, dēls! Tagad arī Minka vairs nelīdzināsies savam tētim! – Mica kaže da ne ličimo i da ti nisi moj tata! – Ne plači, sine! Sada ni Mica više neće ličiti na svog tatu!
– Писана казва, че не си ми баща и не си приличаме! – Не плачи, синко! Сега и Писана няма да прилича на баща си!
1 0
0
Вицове за Котки
Добриот ловец секогаш останува незабележан A good hunter always remains unnoticed El buen cazador siempre pasa desapercibido Хороший охотник всегда остаётся незамеченным Ein guter Jäger bleibt immer unbemerkt Un bon chasseur reste toujours inaperçu Ένας καλός κυνηγός παραμένει πάντα απαρατήρητος Un buon cacciatore rimane sempre inosservato İyi bir avcı her zaman fark edilmeden kalır Добрий мисливець завжди залишається непоміченим Um bom caçador permanece sempre despercebido Dobry myśliwy zawsze pozostaje niezauważony En вrа jägare förblir alltid obemärkt Een goede jager blijft altijd onopgemerkt En god jæger forbliver altid ubemærket En god jeger forblir alltid ubemerket Hyvä metsästäjä pysyy aina huomaamattomana Egy jó vadász mindig észrevétlen marad Un vânător bun rămâne mereu neobservat Dobrý lovec zůstává vždy bez povšimnutí Geras medžiotojas visada lieka nepastebėtas Labs mednieks vienmēr paliek nepamanīts Dobar lovac uvijek ostaje neprimijećen
Добрият ловец винаги остава незабележим
1 0
0
Вицове за Котки
А, добро е што дојде! Ќе ми паднеше на главата! Oh, good thing you came! It was about to fall on my head! ¡Ah, menos mal que viniste! ¡Se me iba a caer en la cabeza! О, хорошо, что ты пришёл! Оно чуть на голову мне не свалилось! Ach, gut, dass du gekommen bist! Es wäre mir fast auf den Kopf gefallen! Ah, heureusement que tu es arrivé ! Ça allait me tomber sur la tête ! Α, ευτυχώς που ήρθες! Θα μου έπεφτε στο κεφάλι! Ah, meno male che sei arrivato! Stava per cadermi in testa! Ah, iyi ki geldin! Az kalsın kafama düşüyordu! О, добре, що ти прийшов! Воно ледь мені на голову не впало! Ah, ainda bem que você chegou! Ia cair na minha cabeça! Och, dobrze, że przyszedłeś! Miało spaść mi na głowę! Åh, tur att du kom! Det höll på att ramla ner på mitt huvud! Ah, goed dat je kwam! Het zou bijna op mijn hoofd vallen! Åh, godt du kom! Det var lige ved at falde ned på mit hoved! Åh, godt at du kom! Det holdt på å falle på hodet mitt! Ah, onneksi tulit! Se oli juuri putoamassa päälleni! Ó, de jó, hogy jöttél! Majdnem a fejemre esett! Ah, bine că ai venit! Era să-mi cadă în cap! Ach, dobře, že jsi přišel! Málem mi to spadlo na hlavu! O, gerai, kad atėjai! Jau beveik nukrito man ant galvos! Ak, labi, ka atnāci! Tas gandrīz uzkrita man uz galvas! Ah, dobro je da si došao! Umalo mi je palo na glavu!
А, добре, че дойде! Щеше да ми падне на главата!
1 0
0
Вицове за Котки
Мачката ми сфати дека од бањата звукот е погласен и сега така бара храна во 5 наутро My cat realized that the sound is louder from the bathroom and now she asks for food this way at 5 a.m. Mi gato se dio cuenta de que el sonido es más fuerte desde el baño y ahora pide comida así a las 5 de la mañana Моя кошка поняла, что из ванной звук громче, и теперь она так просит еду в 5 утра Meine Katze hat gemerkt, dass der Klang aus dem Badezimmer lauter ist, und jetzt bittet sie so um Futter um 5 Uhr morgens Mon chat a compris que le son est plus fort depuis la salle de bain et maintenant il demande à manger ainsi à 5 heures du matin Η γάτα μου κατάλαβε ότι ο ήχος είναι πιο δυνατός από το μπάνιο και τώρα ζητάει φαγητό έτσι στις 5 το πρωί Il mio gatto ha capito che dal bagno il suono è più forte e ora chiede da mangiare così alle 5 del mattino Kedim banyodan sesin daha yüksek çıktığını fark etti ve artık sabah 5'te bu şekilde yemek istiyor Моя кішка зрозуміла, що з ванної звук гучніший і тепер вона так просить їжу о 5 ранку Meu gato percebeu que o som é mais alto do banheiro e agora pede comida assim às 5 da manhã Mój kot zrozumiał, że z łazienki dźwięk jest głośniejszy i teraz w ten sposób prosi o jedzenie o 5 rano Min katt insåg att ljudet är högre från badrummet och nu ber den om mat så här klockan 5 på morgonen Mijn kat realiseerde zich dat het geluid harder klinkt vanuit de badkamer en nu vraagt hij zo om eten om 5 uur 's ochtends Min kat fandt ud af, at lyden er højere fra badeværelset, og nu beder den om mad på denne måde klokken 5 om morgenen Katten min skjønte at lyden er høyere fra badet, og nå ber den om mat på denne måten klokken 5 om morgenen Kissani tajusi, että kylpyhuoneesta ääni kuuluu kovempaa ja nyt se pyytää ruokaa näin aamulla kello 5 A macskám rájött, hogy a fürdőszobából hangosabban hallatszik, és most így kér enni reggel 5-kor Pisica mea și-a dat seama că din baie sunetul e mai puternic și acum cere mâncare așa la 5 dimineața Moje kočka zjistila, že z koupelny je zvuk hlasitější, a teď takhle prosí o jídlo v 5 ráno Mano katė suprato, kad iš vonios garsas stipresnis ir dabar taip prašo maisto 5 valandą ryto Mana kaķe saprata, ka no vannas istabas skaņa ir skaļāka un tagad viņa tā prasa ēdienu 5 no rīta Moja mačka je shvatila da je iz kupatila zvuk glasniji i sada tako traži hranu u 5 ujutro
Моята котка разбра, че от банята звукът е по-силен и сега така ми иска храна в 5 сутринта
1 0
0
Вицове за Котки
When your mother cuts your hair... Wenn deine Mutter dir die Haare schneidet..
Когато майка ти ти подстриже косата...
1 0
0
Вицове за Котки
Ја заборавив мачката надвор на дождот: Сега ме е страв да ја пуштам внатре I forgot my cat outside in the rain: Now I'm afraid to let it in Olvidé a mi gato afuera bajo la lluvia: Ahora tengo miedo de dejarlo entrar Я забыл своего кота на улице под дождём: Теперь боюсь впустить его внутрь Ich habe meine Katze im Regen draußen vergessen: Jetzt habe ich Angst, sie hereinzulassen J’ai oublié mon chat dehors sous la pluie : maintenant j’ai peur de le laisser entrer Ξέχασα τη γάτα μου έξω στη βροχή: Τώρα φοβάμαι να την αφήσω να μπει μέσα Но dimenticato il mio gatto fuori sotto la pioggia: Ora hо paura a farlo entrare Kedimi yağmurda dışarıda unuttum: Şimdi içeri almaya korkuyorum Я забув свого кота надворі під дощем: Тепер боюся впустити його всередину Esqueci o meu gato lá fora à chuva: Agora tenho medo de o deixar entrar Zostawiłem kota na deszczu na dworze: Teraz boję się go wpuścić do środka Jag glömde min katt ute i regnet: Nu är jag rädd för att släppa in den Ik ben mijn kat buiten in de regen vergeten: Nu durf ik hem niet binnen te laten Jeg glemte min kat udenfor i regnen: Nu tør jeg ikke lukke den ind Jeg glemte katten min ute i regnet: Nå er jeg redd for å slippe den inn Unodin kissani ulos sateeseen: Nyt pelkään päästää sen sisään Kint hagytam a macskámat az esőben: Most félek beengedni Am uitat pisica mea afară în ploaie: Acum mi-e frică s-o las să intre Zapomněl jsem svou kočku venku v dešti: Teď se bojím ji pustit dovnitř Palikau savo katę lauke per lietų: Dabar bijau ją įleisti vidun Aizmirsu savu kaķi ārā lietū: Tagad baidos to ielaist iekšā Zaboravio sam mačku vani na kiši: Sad se bojim pustiti je unutra
Забравих котката си навън под дъжда: Сега ме е страх да я пусна вътре
1 0
0
Вицове за Котки
When it's your first тhrееsоме but no one else knows what to do:
Когато това е първата ви тройка, но всички сте без опит:
1 0
0
Мръсни и неприлични вицове, 18+ Вицове за Котки
Quand tu vas aux toilettes publiques et que la porte n'a pas de verrou.
Когато отидете в обществена тоалетна и вратата не се заключва.
1 0
0
Вицове за Котки
  • Предишната
  • Следваща
Privacy and Policy Contact Us