if (!string.IsNullOrEmpty(Model.PrevPageFullUrl)) { } if (!string.IsNullOrEmpty(Model.NextPageFullUrl)) { } Вицове за Котки - Page 7 Skip to main content

  • Home
  • Categories
  • Popular
  • Многоезични вицове
  • Mемета, Забавни картинки, колажи и карикатури
  • Най-харесвани
  • Най-новите вицове, Нови вицове всеки ден
  • Вицове за полицаи
  • Вицове за училището
  • Вицове за Спорт
  • Вицове за блондинки
  • Вицове за Животни
  • Мръсни и неприлични вицове, 18+
  • Алкохол
  • Вицове за Политиката
  • Вицове за Семейния живот
  • Вицове с Черен хумор
  • Вицове за Иванчо и Марийка
  • Вицове за Адвокати
  • Вицове за Бойко Борисов
  • Вицове за Перник
  • Македонски вицове
  • Вицове за Евреи
  • Вицове за Религия
  • Вицове за Мъже
  • Вицове за Жени
  • Вицове за Чък Норис
  • Вицове за Деца
  • Вицове за психиатри, психолози и психоаналитици
  • Вицове за Коледа
  • Просташки
  • Мъже-Жени
  • Вицове за Работа
  • Вицове за Тъщи, Зетьове, Свекърви и Снахи
  • Вицове за изневяра
  • Вицове за секс, 18+
  • Вицове за Мастурбация и Самозадоволяване
  • Актуални вицове
  • Вицове за виагра
  • Войната Русия - Украйна
  • Вицове за порно
  • Вицове за папагали
  • Вицове за футбола
  • 2026, Вицове за преминаването към евро
Вицове за Котки Cat jokes Katzenwitze Chistes de gatos Вицове про котов Blagues sur les chats Barzellette sui gatti Ανέκδοτα με γάτες Вицеви за мачки Kedi Fıkraları Анекдоти про котів Piadas sobre gatos Dowcipy o kotach Skämt om katt Katten Moppen Kattevittigheder Vitser om katter Kissavitsit Macskás viccek Glume cu pisici Vtipy o kočkách Juokai apie kates Joki par kaķiem Vicevi o mačkama
My Jokes Edit Profile Logout
  1. Home
  2. Вицове за Котки

Вицове за Котки

Най-популярните вицове в категорията
Иди и нагризи всички наденици в кухнята Доообре
1 0
0
Вицове за Котки
Когато нямате пари да стерилизирате котката си ...
1 0
0
When you don't have the money to sterilize your cat Quando non hai i soldi per sterilizzare la gatta
Вицове за Котки
Аз, когато се опитвам едновременно да чета субтитрите и да гледам сериала
1 0
0
Јас кога се обидувам истовремено да читам титлови и да ја гледам серијата Me when I try to read the subtitles and watch the show at the same time Yo cuando intento leer los subtítulos y ver la serie al mismo tiempo Я, когда пытаюсь одновременно читать субтитры и смотреть сериал Ich, wenn ich versuche, gleichzeitig die Untertitel zu lesen und die Serie zu schauen Moi quand j’essaye de lire les sous-titres et de regarder la série en même temps Εγώ όταν προσπαθώ να διαβάσω τους υπότιτλους και να παρακολουθήσω τη σειρά ταυτόχρονα Io quando cerco di leggere i sottotitoli e guardare la serie allo stesso tempo Ben alt yazıları okumaya ve diziyi aynı anda izlemeye çalışırken Я, коли намагаюся одночасно читати субтитри та дивитися серіал Eu quando tento ler as legendas e ver a série ao mesmo tempo Ja, kiedy próbuję jednocześnie czytać napisy i oglądać serial Jag när jag försöker läsa undertexterna och titta på serien samtidigt Ik wanneer ik probeer de ondertitels te lezen en tegelijk naar de serie te kijken Mig, når jeg prøver at læse underteksterne og se serien på samme tid Meg når jeg prøver å lese undertekstene og se serien samtidig Minä kun yritän lukea tekstityksiä ja katsoa sarjaa samaan aikaan Én, amikor egyszerre próbálom olvasni a feliratokat és nézni a sorozatot Eu când încerc să citesc subtitrările și să mă uit la serial în același timp Já když se snažím číst titulky a zároveň sledovat seriál Aš, kai bandau vienu metu skaityti subtitrus ir žiūrėti serialą Es, kad mēģinu vienlaikus lasīt subtitrus un skatīties seriālu Ja kad pokušavam istovremeno čitati titlove i gledati seriju
Вицове за Котки
На онлайн интервю за работа
1 0
0
На онлајн интервју за работа At an online job interview En una entrevista de trabajo en línea На онлайн собеседовании Beim Online-Bewerbungsgespräch En entretien d'embauche en ligne Σε διαδικτυακή συνέντευξη για δουλειά A un colloquio di lavoro online Çevrim içi iş görüşmesinde На онлайн-співбесіді Numa entrevista de emprego online Podczas rozmowy kwalifikacyjnej online På en anställningsintervju online Tijdens een online sollicitatiegesprek Til en online jobsamtale På et jobbintervju på nett Verkkotyöhaastattelussa Egy online állásinterjún La un interviu de angajare online Na online pracovním pohovoru Per internetinį darbo pokalbį Tiešsaistes darba intervijā Na online razgovoru za posao
Вицове за Работа Вицове за Котки
В съседния апартамент се нанесе млада двойка. Стените са тънки, всичко се чува. Чувам: 'Колко си умен!' ' Мише, ти си страхотен! Толкова много те обичам!' И си мисля — ей, късметлия е този мъж, така да му се възхищават! А после се оказа, че Мише е котката.
2 0
0
В соседнюю квартиру заехала молодая пара. Стены тонкие, слышимость ну какой же ты умный. Миша ты такой классный: Как же я тебя люблю' Думаю: вот же повезло мужику; так им восхищаются: А потом...
Вицове за Домашни Любимци Вицове за Животни Вицове за Котки Вицове за съседи
Когато закъсняваш за работа и си забравил да нахраниш котката
1 0
0
Кога доцниш за работа и си заборавил да ја нахраниш мачката When you're late for work and forgot to feed the cat Cuando llegas tarde al trabajo y olvidaste darle de comer al gato Когда опаздываешь на работу и забыл покормить кота Wenn du zu spät zur Arbeit kommst und vergessen hast, die Katze zu füttern Quand tu es en rетаrd au travail et que tu as oublié de nourrir le chat Όταν αργείς για τη δουλειά και ξέχασες να ταΐσεις τη γάτα Quando sei in ritardo per il lavoro e hai dimenticato di dare da mangiare al gatto İşe geç kaldığında ve kediyi beslemeyi unuttuğunda Коли спізнюєшся на роботу і забув нагодувати кота Quando te atrasas para o trabalho e esqueces de alimentar o gato Kiedy spóźniasz się do pracy i zapomniałeś nakarmić kota När du är sen till jobbet och har glömt att mata katten Wanneer je te laat веnт voor je werk en vergeten веnт de kat te voeren Når du kommer for sent på arbejde og har glemt at fodre katten Når du er sen til jobben og har glemt å mate katten Kun olet myöhässä töistä ja unohdit ruokkia kissan Amikor késel a munkából, és elfelejtetted megetetni a macskát Când întârzii la serviciu și ai uitat să hrănești pisica Když jdeš pozdě do práce a zapomněl jsi nakrmit kočku Kai vėluoji į darbą ir pamiršai pamaitinti katę Kad kavējies uz darbu un aizmirsti pabarot kaķi Kad kasniš na posao i zaboraviš nahraniti mačku
Вицове за Котки
А, добре, че дойде! Щеше да ми падне на главата!
1 0
0
А, добро е што дојде! Ќе ми паднеше на главата! Oh, good thing you came! It was about to fall on my head! ¡Ah, menos mal que viniste! ¡Se me iba a caer en la cabeza! О, хорошо, что ты пришёл! Оно чуть на голову мне не свалилось! Ach, gut, dass du gekommen bist! Es wäre mir fast auf den Kopf gefallen! Ah, heureusement que tu es arrivé ! Ça allait me tomber sur la tête ! Α, ευτυχώς που ήρθες! Θα μου έπεφτε στο κεφάλι! Ah, meno male che sei arrivato! Stava per cadermi in testa! Ah, iyi ki geldin! Az kalsın kafama düşüyordu! О, добре, що ти прийшов! Воно ледь мені на голову не впало! Ah, ainda bem que você chegou! Ia cair na minha cabeça! Och, dobrze, że przyszedłeś! Miało spaść mi na głowę! Åh, tur att du kom! Det höll på att ramla ner på mitt huvud! Ah, goed dat je kwam! Het zou bijna op mijn hoofd vallen! Åh, godt du kom! Det var lige ved at falde ned på mit hoved! Åh, godt at du kom! Det holdt på å falle på hodet mitt! Ah, onneksi tulit! Se oli juuri putoamassa päälleni! Ó, de jó, hogy jöttél! Majdnem a fejemre esett! Ah, bine că ai venit! Era să-mi cadă în cap! Ach, dobře, že jsi přišel! Málem mi to spadlo na hlavu! O, gerai, kad atėjai! Jau beveik nukrito man ant galvos! Ak, labi, ka atnāci! Tas gandrīz uzkrita man uz galvas! Ah, dobro je da si došao! Umalo mi je palo na glavu!
Вицове за Котки
– Писана казва, че не си ми баща и не си приличаме! – Не плачи, синко! Сега и Писана няма да прилича на баща си!
1 0
0
- Барсик говорит , ЧТО мы непохожи и Ты не мой папа! - Не плач сынок! Сейчас Барсик тоже будет непохож на своего папу! – Мурче вели дека не личиме и ти не си ми татко! – Не плачи, синко! Сега и Мурче нема да личи на својот татко! – Whiskers says we don’t look alike and you’re not my dad! – Don’t cry, son! Now Whiskers won’t look like his dad either! – Bigotes dice que no nos parecemos y que no eres mi papá. – No llores, hijo. Ahora Bigotes tampoco se parecerá a su papá. – Minka sagt, wir sehen uns niсhт ähnlich und du bist niсhт mein Papa! – Weine niсhт, Sohn! Jetzt wird auch Minka ihrem Papa niсhт mehr ähneln! – Minou dit qu’on ne se ressemble pas et que tu n’es pas mon père ! – Ne pleure pas, fiston ! Maintenant Minou ne ressemblera plus à son père non plus ! – Γατούλης λέει ότι δεν μοιάζουμε και δεν είσαι ο μπαμπάς μου! – Μην κλαις, γιε μου! Τώρα ούτε ο Γατούλης θα μοιάζει στον μπαμπά του! – Мiсiо dice che non ci somigliamo e che non sei mio padre! – Non piangere, figliolo! Ora neanche Мiсiо somiglierà a suo padre! – Tekir diyor ki birbirimize benzemiyoruz ve sen benim babam değilsin! – Ağlama oğlum! Şimdi Tekir de babasına benzemeyecek! – Мурчик каже, що ми не схожі й ти не мій тато! – Не плач, синку! Тепер і Мурчик не буде схожий на свого тата! – Bigodes diz que não nos parecemos e que tu não és o meu pai! – Não chores, filho! Agora o Bigodes também não se vai parecer com o pai dele! – Mruczek mówi, że nie jesteśmy podobni i nie jesteś moim tatą! – Nie płacz, synku! Teraz Mruczek też nie będzie podobny do swojego taty! – Misse säger att vi inte är lika och att du inte är min pappa! – Gråt inte, min son! Nu kommer Misse inte heller att likna sin pappa! – Роеs zegt dat we niet op elkaar lijken en dat jij niet mijn vader веnт! – Huil niet, zoon! Nu zal Роеs ook niet meer op zijn vader lijken! – Mis siger, at vi ikke ligner hinanden, og at du ikke er min far! – Græd ikke, søn! Nu kommer Mis heller ikke til at ligne sin far! – Mons sier at vi ikke ligner hverandre, og at du ikke er faren min! – Ikke gråt, sønn! Nå kommer ikke Mons til å ligne faren sin heller! – Kisu sanoo, ettemme ole samannäköisiä ja ettet ole minun isäni! – Älä itke, poikani! Nyt Kisu ei enää näytä omalta isältäänkään! – Cirmi azt mondja, hogy nem hasonlítunk, és te nem vagy az apám! – Ne sírj, fiam! Mostantól Cirmi sem fog hasonlítani az apjára! – Pisicu spune că nu semănăm și că tu nu ești tatăl meu! – Nu plânge, fiule! Acum nici Pisicu nu va mai semăna cu tatăl lui! – Micka říká, že nejsme podobní a že nejsi můj táta! – Neplač, synu! Teď ani Micka už nebude podobná svému tátovi! – Murkis sako, kad mes nepanašūs ir tu nesi mano tėtis! – Neverk, sūnau! Dabar ir Murkis nebebus panašus į savo tėtį! – Minka saka, ka mēs neizskatāmies līdzīgi un ka tu neesi mans tētis! – Neraudi, dēls! Tagad arī Minka vairs nelīdzināsies savam tētim! – Mica kaže da ne ličimo i da ti nisi moj tata! – Ne plači, sine! Sada ni Mica više neće ličiti na svog tatu!
Вицове за Котки
Разликата между чуждото мнение и котката, е че котката всъщност я искам.
1 0
0
Вицове за Домашни Любимци Вицове за Животни Вицове за Котки
Скоро ще сложат елхата. Играчки, гирлянди, подаръци всякакви. Аз ще помагам.
1 0
0
Скоро ќе ја стават елката. Играчки, украси, подароци разни. Ќе помагам. They’ll put up the Christmas tree soon. Ornaments, tinsel, all sorts of gifts. I’ll be helping. Pronto pondrán el árbol. Adornos, espumillón, regalitos varios. Yo ayudaré. Скоро ёлку поставят. Игрушки, дождик, подарки всякие. Я помогать буду. Bald wird der Weihnachtsbaum aufgestellt. Schmuck, Lametta, allerlei Geschenke. Ich werde helfen. Bientôt on installera le sapin. Boules, guirlandes, cadeaux en tout genre. J’aiderai. Σύντομα θα στολίσουν το δέντρο. Στολίδια, χρυσόσκονη, δωράκια διάφορα. Θα βοηθήσω. Presto metteranno l’albero. Palline, festoni, regali di ogni tipo. Darò una mano. Yakında çam ağacını dikecekler. Süsler, parlak teller, çeşitli hediyeler. Ben de yardım edeceğim. Скоро ялинку поставлять. Іграшки, дощик, подарунки різні. Буду допомагати. Em breve vão montar a árvore. Enfeites, festões, presentes variados. Eu vou ajudar. Wkrótce postawią choinkę. Bombki, łańcuchy, prezenty różne. Będę pomagać. Snart ska granen sättas upp. Kulor, glitter, paket av alla slаg. Jag ska hjälpa till. Binnenkort zetten ze de kerstboom neer. Ballen, slingers, allerlei cadeautjes. Ik zal helpen. Snart skal juletræet sættes op. Kugler, glimmer, gaver og alt muligt. Jeg vil hjælpe. Snart skal juletreet settes opp. Kuler, glitter, gaver og slikt. Jeg skal hjelpe. Pian pystytetään joulukuusi. Koristeet, kimallus, lahjoja kaikenlaisia. Minä autan. Hamarosan felállítják a karácsonyfát. Díszek, szaloncukor, ajándékok mindenféle. Én is segítek. În curând vor împodobi bradul. Globuri, beteală, cadouri fel de fel. O să ajut și eu. Brzy postaví vánoční stromek. Ozdoby, řetězy, různé dárky. Budu pomáhat. Netrukus pastatys eglutę. Žaisliukai, blizgučiai, įvairios dovanos. Aš padėsiu. Drīz uzstādīs eglīti. Rotaļlietas, lietutiņš, visādi dāvaniņas. Es palīdzēšu. Uskoro će staviti jelku. Ukrasi, šljokice, pokloni razni. Ja ću pomagati.
Вицове за Котки
  • Предишната
  • Следваща
Privacy and Policy Contact Us