Skip to main content
Пациентът в Зимбабве:
Докторе, падат ми ушите.
Лекарят в Зимбабве: Абе това е някаква хуйня! А какво сте правили?
Пациентът: Eбaх гъски.
Докторът: Значи имате гъша хуйня!
Пациентът: Благодаря, докторе! (умира)
Докторът (записва в протокола): Пациентът умря от гъша хуйня.
Пресслужбата на Министерството на здравеопазването на Зимбабве: За изминалата седмица в Зимбабве умряха 2500 души от глад, 5400 от отравяне с изгнили банани и един човек от гъша хуйня.
Журналист (записва си): Гъшата хуйня попада в списъка на трите главни причини за смъртност в Зимбабве.
Новинарска агенция: В Зимбабве зачестиха случаите на заболяване от неизлечима гъша хуйня.
ТВ канал: Неизвестно досега заболяване на име "гъша хуйня" покосява населението на Зимбабве.
Министерството на здравеопазването на Зимбабве призовава населението да не изпада в паника.
Научно светило А: Да, гъшата хуйня не е известна на науката - и в това е основната й заплаха.
Авиокомпания Congo Air: Прекратяваме всички полети до Зимбабве до приключването на епидемията от гъша хуйня.
Научно светило Б: Властите крият реалните мащаби на катастрофата! Всъщност гъшата хуйня вече е проникнала в Европа - в Амстердам е бил видян кихащ нeгъp с гъска под мишница.
Пресата (публикува снимки на гъски): Врякащите убийци са около нас!
Политик: За справяне с обхваналата света епидемия на гъша хуйня е абсолютно необходимо да бъдат изтребени всички гъски.
Полицията (козирува): Тъй вярно, ще бъде изпълнено.
Собствениците на ферми за гъски: Вие кво, да не сте обезумели? (Красиво се бият с полицията под щракането на светкавиците на пресата)
Пресата: Заговор на собствениците на ферми за гъски застрашава националната сигурност!
Министърът на здравеопазването на Монголия: За спасение на страната от епидемията на гъша хуйня, която вече е достигнала до нашите граници, е абсолютно необходимо да отделим сто милиона долара за оборудване на лаборатории за борба с гъшата хуйня.
Премиер-министърът на Монголия: Вие сте обезумели!
Президентът на Монголия: Премиер-министърът е твърде затънал в финансови машинации, договори с Китай за доставка на хляб и нагло игнорира реалната заплаха за населението на свободолюбива Монголия!
Бившият премиер-министър на Монголия: Нашата партия спешно иска населението да бъде спасено от вируса на гъшата хуйня. В краен случай може и само населението на източна Монголия.
Кандидат за президент на Монголия: Единственият начин да бъде спасена страната е да се прекратят отношенията с загниващия Запад, откъдето тръгна гъшата хуйня, а вместо това трябва да засилим сътрудничеството си с Китай и да се включим в състава му като автономна област. Китай ще ни спаси!
Български поговорки преведени на английски:
As if captured from the woods. Като хванат от гората.
Pollinate me. Oпраши ме.
Has finished her with his feet. Свършил я е с краката си.
They have left their hands. Оставили са си ръцете.
Thousands of graces! Хиляди благодарности!
Health be it... Здраве да е...
Happy new bath! Честита баня!
Plane as beans. Просто като фасул.
Like nothing. Кат' нищо.
Who the what does, to himself it does. Кой каквото прави, на себе си го прави.
Once when you have caught yourself on the dance... Веднъж като си се хванал на хорото...
From nice nicer. От хубаво по-хубаво.
From bad worse. От лошо по-лошо.
I will be pulling your ears. Ще ти дърпам ушите.
Greetings, greetings, gimme cash for pastry! Здрасти, здрасти, дай пари за пасти!
Where you... Kъде ти...
Poor as a chapel mouse. Poor as an ecclesiastic mouse. Беден като църковна мишка.
Beaming like jellified meat. Ухилен като пача.
Like unhanged. Като откачен.
Let's go now! Айде, сега!
Neither news, nor воnе. Ни вест, ни кост.
And does a cruiser swim? А корабче плува ли?
She became what she became. Стана тя каквато стана.
He neither ate onion nor smelt it. Ни лук ял, ни лук мирисал.
On evil pear tree - evil pole. На зла круша - зъл прът.
A happening will happen to you. Ще ти се случи случка.
Went the horse into the river. Ойде коньо у реката.
Upper Tracian Lowlander. Горнотракиец.
Drunk - paid. Пито - платено.
Hood after the rain. След дъжд качулка.
Isn't mad this who eats the pie but that who gives it to him. Не е луд тоя, дето яде баницата...
To cucumber seller cucumbers sells. На краставичар краставици да продава.
Put the pope in воndаgе to be peaceful your village. Вържи попа да ти е мирно селото.
Place the pope in воndаgе to pacify the village.
Trice measure, once cut. Три пъти мери, един път режи.
Drop after drop a reservoir is formed. Капка по капка - вир става.
Cat licks socket: tsuck, tsuck, Alas! Котка ближе контакта: цък, цък, Язък!
Horse's slimes with garlick. (Equine saliva with garlick.) Конски лиги с чесън.
Dish with grapes. Манджа с грозде.
Intellect governs, intellect serves, intellect pastures ducks. Ум царува, ум робува, ум патки пасе.
Risk wins, risk loses, risk pastures ducks. Риск печели, риск губи, риск патки пасе.
Your granny's thornies. Бабините ти трънкини.
First wire for water. Първа жичка за водичка.
Bubbled not boiled. Врели-некипели.
Who sings evil does not think. Който пее зло не мисли.
If you had sat peacefully you would not have seen miracle. Да бе мирно седяло не би чудо видяло.
A straight way to you, crooked path. Прав ти път, крива ти пътека.
Dog jumps according to the stick. Кучето скача според тоягата.
Each toad to know her bog. Всяка жаба да си знае гьола.
The little pear has had a tail. (The light bulb has had a tail.) Крушката си имала и опашка.
The pear does not fall away from the tree.
Rolled the рот and found its cover. Търкулнало се гърнето и си намерило похлупака.
Me to have your wits / problems / luck. Да ти имам акъла, проблемите, късмета.
Spoken word, thrown stone. Казана дума, хвърлен камък.
Look out into the picture. Внимавай в картинката.
Until under the garbled pear tree. До под кривата круша.
Now if I only had a shpeque... Сега да имах един шпек...
To tie him a tin can. Да му вържеш тенекия.
To roll him a number. Да му извъртиш номер.
Every madman with his trick / number. Всеки луд с номера си.
A palm stretch man, elbow beard. Педя-човек, лакът-брада.
In the coockoo's summer. На кукуво лято.
When the mokasins flower. Когато цъфнат налъмите.
You will blossom and you will tie. Ще цъфнеш и ще вържеш.
The rapid вiтсh blind bears them. Бързата kучka слепи ги ражда.
Withspeachy comradeship mountain elevates. Сговорна дружина планина повдига.
Who digs grave to another alone falls in it. Който копае гроб другиму сам пада в него.
Keeps silence like a fish. Мълчи като риба.
Don't call "bear" not to come. Не викай "мецо" да не дойде.
From the drunк even the madman runs away. От пияния и лудият бяга.
Finished her like the dog in the field. Свърши я като кучето на нивата.
The vineyard does not want a prayer, wants a mattock. Лозето не иска молитва, а мотика.
The dogs bark to themselves, the caravan is walking. Кучетата си лаят, керванът си върви.
Noone is вiggеr than the bread. Никой не е по-голям от хляба.
In the end of the ends. В края на краищата.
Naked water. Гола вода.
Uncle's red-headed pumpkins. Чичковите червенотиквеничковчета.
Neither fish nor cancer (crab, lobster). Ни риба, ни рак.
Quiet waters are the deepest. Тихите води са най-дълбоки.
On bare аss (belly) a pair of pistols. На гол гъз (тумбак) чифте пищови.
To throw whites (albumins, proteins). Хвърлям белтъци.
For the wolf we're talking and he is in the pen. За вълка говорим, а той е в кошарата.
The wolf is stuffed and the lamb in its entirety. И вълкът - сит, и агнето - цяло.
Meal wrestling makes. 'Ранътъ пра'и борбътъ.
Eagle, crab and pike. Орел, рак и щука.
For him who blows. За тоя, дето духа.
For him who swings the fores. За тоя, дето клати гората.
On every hair times 108. На всеки косъм по сто и осем.
Line an аss on the bridge. Като магаре на мост.
Like an elephant in a glassware shop. Като слон в стъкларски магазин.
Like a calf in a train. Like a dog in a cart. Като теле в железница. Като куче в каруца.
On the ant a road costs. На мравката път стува.
Bent sits, staithgt reasons. Криво седи, право съди.
Heptene. C7H14. Хептен.
With a cloak in the summer, with a purse in the winter. Лете със абичка, зиме със торбичка.
Strike the seddle the donkey to conceive. Бий самара да се сеща магарето.
Many grannies, feeble child. Много баби - хилаво дете.
Complete sorrow. Пълна скръб.
Which watch? Колко е часът?
From me to pass. Oт мене да мине.
Help yourself God to help you too. Помогни си сам, за да ти помогне и Господ.
These are flowers, there will be fruit too. (Russian proverb) Это цветочки, а еще и ягодки будут.
One cold water. Една студена вода.
Under the road and over the road. Под път и над път.
Ears don't stand higher than the eyes. Ушите не стоят по-горе от очите.
For green spawn (cavier). За зелен хайвер.
To see where the сrавs hybernate. Да види къде зимуват раците.
House on fire to burn the rats. Запали къщата да изгори мишките.
The oily word all portals opens. Благата дума всички врати отваря.
Patient, horse, for green grass. Трай, коньо, за зелена трева.
The turkey meditated, meditated, and drowned herself into the river. Пуйката мислила, мислила и се удавила в реката.
Two water-mellons under the armpit. Две дини под една мишница.
Sick healthy brings. Болен здрав носи.
To plant him on duck's eggs. Да го насадиш на пачи яйца.
The how much - that much. Колкото - толкова.
Water stamps - thirsty walks. Вода гази - жаден ходи.
White coins for black days. Бели пари за черни дни.
He who studies will succeed. Който учи ще сполучи.
Uncensured gesture of 3 fingers with dominant the middle one. Неприличен жест от три пъста с преобладаващ среден.
Piper house does not feed. Свирач къща не храни.
По прашната улица свистеше ветър.
Тръняци и каманяци се тръкаяаа по пъто. Чакале и секви други помиаре овиваа покрай селото. От далечината се чу конски тропот. Виждаше се само една висока осанка и шапка. Пред салоно се беше сбрал сума народ. На нйего имаше голем надпис „Хоремаг“. Коньо приближаваше. Сеянете си тръкаа прашните очи, за да виат кой е тоа странник и що дири у тва мирно село. Оказа се, че е магарок, а не конь. Ама мъжо си беше голем маторец. Слезна леко от животното и пювна сдъвчанио тютюн на Джак Манерката у краката.
– Кво си се разпювал, да ти eбem макята у устата мръсна?
Тръгна да бръка у кобуро, ама страннико беше млого бръз. Бум, бум... Манерката се тръколи като ударен от ток. Жена му обичаше да кюкари и беше станала на пенджеро и виде смръта на мъжо си.
– Копиле ниедно, господ да те убиа, зе ми мъжооооо.
Женскио рев оглуши площадо.
– Гино не викай му, да те не гръмне и тебе, а беги грей вода да го умиаме и му приготви некоа убава ризка. – даде и съвет една прегръбена бабичка.
Шапката закриваше очите на страннико. Тури си „Смит и уесъно“ у кобуро и би един шут на вратата на кръчмата. Настана голема паника. У салоно беше останал само кръчмаро и Койо Забатаченьо, тръколил се на масата и пущил една лига.
Страннико се приближи до баро.
– Рикиа!
Гошко кръчмаро притрепери.
– Чуаш ли ме бе тумбак, рикиа!
Гошо се препоти целио, ама успе да фане едно шише „Карнобатска“.
– Ти сакаш да те гръмнем май, а? Сакам домашна, двоен препек!
Бръкна у джебецо на бархетната ризка и фръли един пробит лев.
Докато се разправяаа вътре, неколко чвека се затичаа до къщата на шерифо.
– Славчо излазай, утрепаа Манерката…
Славчо се беше заврел до казано и му отне малко повече време да стигне вратничката.
– Кого са утрепале, думате?
Манерката, гръмнаа го пред салоно. Некъв странник. Млого бръз. Прилича на ловец на глави. Влезна у хорето и ниа дотичааме до вазе…
Славчо даде указаниа на жена си кога да слага пенюги на казано, преметна колано с пищово през кръсто, тури значката и излезна.
У кръчмата беше тегосно. Страннико пиеше вече трета рикиа и боцкаше сиренйе с пипер.
– Пущи ми Берковската духова!
Кръчмаро с треперещи пръсти набута една касетка у касетофоно „Хитачи“ модел 83 – та и натисна копчето.
Тромпетките зеа да буат из целата кръчма. Коьо Забатаченьо се сепна от силната музика.
– Дай му жегаа, eбaнйeee, майкоооо…
Двойната дръвена врата скръцна. Страннико не се и обръна. Шерифо се приближи до окаяната маса на страннико и приседна.
– Гоше, дай рикиа и на мене!
Изпотените ръце на кръчмаро изпълниа желанието на шерифо.
– Начи ти си гръмнал Манерката?
– Я. Кво ша напрайш, изклесяк?
– Начи, чуй ме са. Бокиловци а мирно село и такива пустиняци като тебе не ни требует. Чий уй дириш тука, твойта верица мръява?!
Страннико се учуди на смелостта на тоа застарел шериф.
– Мани ми говори така, оти ша се тръколиш като ония отвънка!
– Отвънка… те чекат баре десет човека с насочени пушки. Ти ша ме гръмнеш и ще напраат на говно, накйоцано от кокошки.
– Шерифе, знааш, че сички ша се разбегат. Па и ми миришеш на пръщина. Не вервам да ти се мре баш коги печеш рикиата?
Славчо осмисли ситуациата и прецени че „гънслингеро“ е прав.
– Кажи кво сакаш?
– Дирим Камен Говедаро. Нае ме един човек от Комарево. Откраднал му един бидон с рикиа и 100 кила джибри. Даде ми пеесе лева да го гръмнем.
– А оти гръмна Манерката?
– Що ме напсува. И ти ме напсува. И тебе ша гръмнем, ама след малко, че са ми е нйело на стомахо нещо. Па и ми се не пиа сам. Кажи къдеа говедаро, гръмим го, гръмим и тебе и си заминавам. Другите ша ги остайм!
Касетката свръши. Музиката спре.
– Преврътай, лaйнap дебел!
– Оно такова, не работи кОпчето… – избоботи кръчмаро.
– Преврътай с молив!
Страннико си завръте на ръка една цигара и а запали.
– Ти не си ли чул наредбите за тютюнопушенйето на затворено? – пита заядливо Славчо Шерифо.
– Шерифе увехнал, ще сплатим кък си сакам. Не се дръви. После ща утрепем и жена ти заради тва, че само ме обиждаш. Имаш един шанс. Да излеаме на дуел. Ако ме гръмнеш, съм ти eбaл макята. Ако я те гръмнем, немаа закачам жена ти, ша намерим оная мрътвец и си бегам?
Славчо много обичаше дрътата Елентикя и се разбесне.
– У дванаасе саато на обед отвънка, на мегдано! Клисаро ша удари камбаната за сигнал!
– Е баш по пладне ли, коги се пиа рикиа и се еде?
– Баш тогива, пий още некоа, оти имаш още има нема един саат. После айде горе у гробищата. Даже нема те копаме горе. Ще фрълиме у странището, таа те изедат песовете.
Славчо стана и излезна под звуко на шпорите и със стойката на Гари Купър. Страннико отвори второ шише рикиа и даде една касетка на кръчмаро. Селото утихна, сички чекаа да стане дванаасе. Само бабичките си оправаа разсадо. У дванасе без две страннико излезна из хоремаго. От вътре зазвуча Енио Мориконе. Касетофоно пръщеше. Мачките се разбегаа. Въздухо спре. Тишките спреа да скръцат. От некъде се чу:
- Дванайсе, дванайсе, дванейсе плюс три тът!
Славчо и страннико дръжеа ръцете близо до кобурете. Тамън да удари камбаната, иззади страннико се спущи жената на Манерката с една мотика и разлупи главата на ловецо на глави. Он се свлече от еднаж на земята.
Сички нададоа рев на удовлетворение. Славчо си отдъъна. Бръкна за пищово та да даде един контролен у вече строшената глава на мрътвецо. Дръпна спусъко и се сети, че е забравил да тури патроне. Препоти се. Така Гина Манерката спаси и шерифо и селото. Касетката на Мориконе зе да влачи. Гошето я спре и наду Дунавското. Отсекъде се чуваше едно победно:
- Eбaнньeeeee!
Орото се завръте покрай сгръченио комаревски Джон Уейн. Та поуката е, че у чуждо село, дали с мотика или с пищов, се ша ти строшат главата.
Представяме ви избрани моменти из реални съдебни жалби.
Бисерите са събрани от Юридическия факултет на Софийския университет "Св. Климент Охридски":
Нека да се накара да не се занимава и заканва, което ме страхува.
Предупредете го, защото аз се страхувам от живота си.
Надявам се, че тъжбата ми ще бъде уважена, съжалена и удовлетворена.
Мъжът ми пие и иска да си използува апартамента за лични нужди, младежки.
Искам децата ми спокойно да прекарат спокойствие в квартирата.
Аз съм една самотна краварка и затова моля да ми се окаже помощ.
Моля да ми се даде още една стая, защото имам четири члeнa.
Във връзка с това тя ходи, където си иска и с когото си иска и си прави каквото си иска по всяко денонощие на времето, не се прибира като върши крайно лоши, укорими и нетърпими деяния, защото няма лични морални, душевни, родителски, възпитателни качества, говори най-цинични думи и изрази и върши най-долни поведения-деяния.
Господин прокурор, помествам в молбата си личните мои дърва, които съм ги насякъл от гората, около пет кубика и които на девети август тази година ми се откраднаха от гората.
Аз имам пълно право да си потърся правото.
Целите ми дрехи бяха скъсани в рани.
Възмущавам се как може той ерген, а да вземе жена с пет деца на трети етаж.
Жена ми с нервите не е добре, а той използва момента, отива и се оженва за нея.
Имах две деца - син и дъщеря, по семейни недоразумения.
Моля вещото лице да изследва на коя пишeща машина е написан представения ръкопис.
Господин съдия, не съм извършил никаква измама и моля да ме оправдаете, защото адвокатът на противната страна се оказа по-голям лъжец от мен.
Председателят на текезесето вършеше големи злоупотреби: раздаваше храна на партийните секретари, а ощетяваше другите животни.
Доставените яйца са така дребни, че човек би казал, че са детски. (обвинител)
Познавам го отдавна и нищо лошо не мога да кажа за него, само това, че е депутат.
Дончо го познавам като много добър и авторитетен човек. Всяко едно циганче го уважава.
Милиционерът ме напсува. Аз бях във възторг от това и затова го намушках.
Аз с пострадалия се познавам от много време, заедно работим, черпили сме се и много се имаме, даже сме се псували на майка.
- Към колко часа ви изнасилиха?
- Мен обикновено ме изнасилват към осем вечерта.
Верно е, че съм ходила с много и най-различни мъже и че те ми плащаха дето ги обслужвам любовно, но никога не съм била Пpoctиtуtka, а си бях най-обикновена сервитьорка.
От постъпката му аз бях инфектиран и затова го ударих.
Бях в рейса, когато изведнъж видях на улицата един чувал с риба, който се придружаваше от Хасан.
Той е съпруг на дъщеря ми и имат граждански брак. От брака имат две деца в нетрезво състояние и в такова състояние изпъжда дъщеря ми.
Стана една галимация и не можеше да се види кой къде е… Когато се набихме сами си предотвратихме боя.
Мъжът ми ми нанесе страшен побой, от който всички в махалата бяха трогнати.
Между нашата маса и масата на Юлиан нямаше никакви дрязги. Другите маси си пиеха питието и гледаха.
Георги ми каза в мое присъствие, че нямам място за един юмрук да ми удари, а тя, онази, любовницата му, му каза, че ако е на негово място, не само ще те ударя, но направо така ще те ударя, че ще те пребия и на място ще те оставя, да не мръднеш повече… А аз мръднах към нея и я захлупих на земята… /Саморъчни показания/
Господин прокурор, госпожи и господа, братя и сестри на Република България, обръщам се към вас за всестранна помощ. Три семейства сме под един покрив. Синове и снахи. Буря и гръмотевици. Камъни и дърве… Ще хвърчат трупове като на Шипка. Чакам ви като Радецки! /Откъс от молба/
Не се признавам за виновен. Не съм искал да убия едър рогат дивеч. Както си стоях, нещо в храстите шавна, помислих си, че е таралеж и стрелях. Пък то се оказало елен!
Приятелят ми си караше в дясната половина на пътя, а прасето на ищеца изведнъж, в нарушение на Правилника, излезе напреко.
Осъдиха ме за дребно хулиганство, че съм пикаел пред Градския съвет. От къде да знам, че е градски съвет. Помислих, че е някоя друга обществена сграда.
Какво може да се напише само с буквата "П":
"Пешо Петров, плешив понапълнял петдесетгодишен поет, пиеше предобеден пунш по памучна пижама, псувайки прокопсията. Пешо погъделичка похотливо по пъпа полуразголената Пепа. Полусънената Пешова половинка Пепа промърмори проклятие.
Пешо похапна парфе, пийна пак пунш, полегна при Пепа, пална пура, поръси пепел по паркета, пусна първа програма. "Пак предават парламента. Пак прения, пак патърдии. Педали, паплач, пасмина!" Пешо плюна потресен. После превключи програмата. Показваха политическо предаване. Празноглави политици, пишман-патриоти, побъркани пацифисти провеждаха пленум, подготвяха платформа, пишеха постановления, проектираха постери, подписваха поредната петиция, перифразирайки папата. Политически противници псуваха продажното правителство, предсказваха пълен провал, подвикваха “паразити!” Проницателни професионални програмисти прогнозираха предизборна победа по пладне. "Пак политика" - простена Пешо, - "пак пропагандни простотии, пичкавимайчина!" Пешо пореден път превключи. По педагогическата програма посивял професор поясняваше понятието "псевдопотенциал". По пета програма привършваше потискащ психотрилър, после почна "Пим Пам Пумелхен". Поредно превключване. Пожарникари потушаваха пожар, пеленачета пищяха пронизително. Педантичен полковник, препасал пистолет, придирчиво проверяваше подозрителна паянтова постройка. Преоблечени полицаи-провокатори предлагаха подкуп. Полуусмихнат патоанатом показваше парче панкреас под плексигласов похлупак.
Пешо погнусен повдигна пердетата, погледна през прозореца. Пазарен плошад. Петък. Под прозореца поливач по потник пръскаше прашния паваж. Подскачаха палави пойни птички, прелитаха пчели, пърхаха пеперуди, под перваза паяк прилежно плетеше паяжина. През пазара пъплеха престарели прегърбени пенсионери, писател-пътешественик продаваше поредица пътеписи, пенсиониран преподавател по политикономия предлагаше поовехтели пособия по планиметрия. Пред параклиса поруменял поп пиеше пелин, похапваше пандишпан, прелисташе "Плейбой", пееше патетично псалми, проповядваше помирение, прибираше парсата. Пехливани по перки подбъзикваха попа по повод "Плейбоя", пускайки плоски пинизи. Плувци по плувки правеха пететажна пирамида.
По-надолу пърлеха прасе, продаваха пасмантерия, пискюли, поплин, пластелин, помада, пластмасови паници, порцеланови прибори, павурчета, панделки, пафти, папки, панти, пергели, пирони, поялници. Парижки пажове пудреха перфектно перуки, поправяха пенснета, пълнеха парфюми, продаваха перлени пояси, пурпурни плащове, позлатени подноси. Побелял пазвантин пазеше порутен паметник, пускаше посетители по пропуск. Първокласни производители правеха промоция пред подбрана публика по понятни причини. Пъпчиви пуберчета предлагаха презервативи, порнография. Посред пазара папуаси по пещимали плетяха палмови панери, поръбваха поли, продаваха парцали. Полуголи прошляци просеха пари, после пропиваха полученото. Пред пивницата пируваха петима порториканци, пиеха пърцуца, плюскаха пуканки, попържаха Пентагона. Пред пъстра палатка палестинци предлагаха пикантен пилаф, петмез, пълнени пиперки, понички. Понамигайки потайнишки, пробутваха пушки-помпи, пищови, патрони, пироксилин, платина, плутоний. Пъргави помаци печаха пилета по панагюрски, правеха потури по поръчка. През площада преминаха пeдepactи, прокламирайки противоестествени полови потребности. Притеснени пасажери припряно пренасяха партакеши по пиацата, проклинайки пътуването по посока "Подуене - Претория"
Автор Неизвестен
Култов джаз бар провежда конкурс за най-добър изпълнител, който да бъде назначен на работа. Събира се тълпа от музиканти.
Поредният изпълнител е стар черен човек. Сяда зад пианото и обявява:
- Песента се казва "Ще те чуkam цяла нощ!"
Свири възхитителен блус, след края на който половината музиканти се събират нещата и си тръгват, а другата половина плачат от вълнение!
Старият нeгъp казва:
- Следващата ми песен се казва "Смучи ме, kучko, докато не свърша!!!"
И свири още по-яко, от което останалите музиканти единодушно отказват да участват в състезанието.
Управителят на бара, който е председател на журито обявява:
- Вземаме ви, при условие че когато изпълнявате вашите композиции няма да обявявате имената им, защото те са малко... ммм... шокиращи.
- Да, не е проблем. - съгласява се черният музикант.
Върви поредното изпълнение в препълнено заведение, негърът явно разсеян, е забравил да се закопчее и онази му работа стърчи от панталоните... Сяда зад пианото и започва да свири. Управителят на бара забелязва този гаф, приближава се до изпълнителя, накланя се и с тих глас казва:
- Онази ти работа стърчи навън, знаеш ли?
Негърът:
- Какво?!! Дали я знам?! Та аз съм авторът!
Да погледнем в бъдещето....
2020
Най-после е избран изпълнител за тунела под Шипка. След няколко дена челната машина се разтърсва от мощен удар и спира. Чуват се възклицания „Бaх мааму”, „О, майн Год”. Полиция отцепва района. Проектът се променя, копае се на друго място, но се повтаря същото – удар и стоп на работата. Идват геолози и установяват , че тунел няма да има. Цялата основа на планината е плътен слитък самородно злато с тегло милиарди тонове.
Световните борси се сриват. Основни играчи от родното публично пространство получават микроинфаркт. Да е тон-два, да го откраднеш, но толкова нещо реже ли се с ножовки? Пък и армията е блокирала всичко и се стреля без предупреждение. Все пак кирките достигат цената на плазмен телевизор, а оксижен се разменя за джип, но пак трудно се намира.
2021
България е изплатила всички дългове и кредитира съседите си. Обсъжда се предложението левът да стане общоевропейска валута. Никой не работи, заплатите се получават по сметка от държавата, банките фалират, защото никой не им иска парите. Българските емигранти се връщат у дома въпреки молбите на местните власти да останат и да харчат там парите си.
„Ролс ройс” откриват завод в Ловеч само за нуждите на местния пазар.
2022
Партиите са премахнати. България става президентска република с президент бившия премиер, който е започнал тунела. Той печели всички гласове на трите процента българи, направили си труда да отидат до урните.
На мястото на Кремиковци започва строежа на Българияленд, увеличено копие на Дисниленд. Македония, Турция и Гърция започват да излъчват новините си на български език.
2023
Цар Киро купува Манчестер Юнайтед и назначава за президент Сашо Томов. Бербатов, Меси и Роналдо идват у нас и спорят за титулярни места в Спортист Своге. В часовете по физкултура се играе само голф.
България излиза от НАТО и го наема за частна охранителна фирма, за да опази границите си от тълпите напиращи имигранти. Потомците на Балдуин Фландърски и родата им до десето коляно напират да получат българско гражданство.
2024
Вестник „Капитал” купува „Файнайшъл таймс” и добава там форум за забрана на използването на латиница във вестника. Страната е залята от испански, немски и френски емигранти, работещи в строителството и туризма.
Главният офис на Майкрософт е преместен в Правец. На пазара излиза новият „Windwds Bay Ganyo”, който работи само с бълраски гласови команди. Примерно се рестартира с „Abe az shto ne ti….”.
2025
ЦСКА и Левски отново отказват участие в шампионската лига. Не им трябват пари и ги мързи да тичат. Тегленият жребий определя Калиакра да представи страната. Отборът проклина лошия си късмет. След месец медиите хвалят Реал Мадрид, който въпреки скромния си бюджет успява да завърши реми със звездния състав на родния представител.
На границата са заловени първите американски и японски нелегални емигранти.
2026
Като първа световна икономическа сила България урежда всички регионални конфликти по света. Понеже отдавна няма армия, достатъчно е нейните пратеници да изрекат „Ако вие не... ще ви спрем инвестициите” и враждуващите страни се прегръщат и отварят бутилка гроздова.
Тъй като огромни средства се заделят за исторически изследвания и книги, всички ученици в света знаят, че България сама е спечелила Втората световна война срещу Германия, СССР, САЩ, Япония и другите, въпреки подлото бомбардиране с ядрено оръжие на малките сливенски селца Нагазаково и Хирошимово. Все още се спори дали Наполеон е роден в Плевен, или само коренът му е български. Страната ни извежда двадесети пореден сателит, за да могат членовете на антарктическата ни експедиция да гледат директно мача Левски-ЦСКА.
11.09.2027
Два самолета, отвлечени съответно от американски и японски терористи се насочват към двата най-големи мола в София...
А още не сме изхарчили и половината от златото...
Дай Боже да се случи този сценарий! Амин!